Translation of "this is inappropriate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inappropriate - translation : This - translation : This is inappropriate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such an analogy is inappropriate in this case. | Такая аналогия в данном случае неуместна. |
That shirt is inappropriate. | Эта рубашка не подходит. |
Is being inappropriate, Lieutenant! | Вы нас оскорбляете, поручик! |
They considered this an inappropriate comparison. | Они выразили мнение о том, что такое сопоставление является неприемлемым. |
'Maybe through this really inappropriate comment, | Может быть через это действительно неуместное замечание |
This movie is inappropriate for children under the age of 12. | Этот фильм запрещён к просмотру лицам до 12 лет. |
This movie is inappropriate for children under the age of 16. | Этот фильм запрещён к показу лицам до 16 лет. |
Don't you find this irony somewhat inappropriate? | Мне жаль, но это единственное, что мне остается. |
Allocating new SDR s also is inappropriate. | Новый выпуск СДР также был бы неправильным шагом. |
This is not to say that educational development is a field where foreign assistance is inappropriate. | Нельзя сказать, что развитие образования это та область, где иностранная помощь является неуместной. |
Tom is dressed in an inappropriate manner. | Том одет несоответствующим образом. |
Tom is dressed in an inappropriate manner. | Том одет неподобающе. |
That was inappropriate. | Это было неуместно. |
That was inappropriate. | Это было не к месту. |
Such pressure is inappropriate in this forum and is contrary to the democratic principles of the Organization. | Такое давление недостойно на этом форуме и противоречит демократическим принципам Организации. |
As a consequence, this mode is inappropriate for files that contain data other than plain text. | Как следствие, этот режим не подходит для файлов, содержащих не только обычный текст. |
It feels inappropriate to talk about a patient in this environment. | Это не место для разговоров о пациентах. |
That would be inappropriate. | Это было бы неуместно. |
Tom used inappropriate language. | Том использовал ненормативную лексику. |
Your comments were inappropriate. | Ваши комментарии были неуместны. |
The result is muddled thinking and inappropriate strategies for reform. | Результатом является неясность и неуместные стратегии реформ. |
This will inevitably arouse suspicion about Germany s role in Europe but any comparison with Germany's past is quite inappropriate. | Это неизбежно поставит под сомнение роль Германии в Европе но какое либо сравнение с прошлым Германии совершенно неуместно. |
I think you know that's inappropriate. | Я думаю, ты знаешь, что это неуместно. |
Nepomuk search service uses inappropriate backend. | Процесс управления сервером Akonadi не зарегистрирован в D Bus. |
Or at least funny and inappropriate. | Или, по крайней мере, смешно и неуместно. |
Many foreign media criticized this system as inappropriate, and named the system sushi police. | Многие зарубежные СМИ критиковали эту систему как неуместную и называли систему политикой суши . |
The close link between disasters and inappropriate development models is well documented. | Тесная взаимосвязь между бедствиями и неоптимальными моделями развития хорошо изучена. |
Indeed, the curriculum is inappropriate to Djibouti apos s culture and environment. | Культурное содержание школьных программ не соответствует реальной среде, в которой живут учащиеся. |
Specifically, genetic tests are inappropriate todetermine ethnicity and must never be used for this purpose. | В особенности генетическое тестированиеявляется неподходящим методом для определения этнического происхождения, поэтому оно ни в коемслучае не должно использоваться в этих целях. |
On digital media, inappropriate often means naked. | В цифровых медиа недопустимое часто значит обнаженное. |
The students acted in an inappropriate manner. | Студенты вели себя неподобающим образом. |
Doing nothing at work is akin to masturbating at work it's totally inappropriate. | Ничего неделание на работе схоже мастурбированию на работе, а это совершенно неприемлимо. |
But I quite agree that on this occasion this cartoon was inappropriate and something softer should have been used. | Но я согласен, что в данном случае этот рисунок был неподходящим и мы должны были бы использовать другой, более мягкий образ. |
Depending on the country, excessive or inappropriate speed is the origin of between 30 and 50 of fatal accidents Excessive or inappropriate speed has dramatic consequences for pedestrians. | дорожная обстановка роль, которой определяют следующие критерии |
This is based in national accounts methodology and consequently contains some facets that are inappropriate when applied at the farm household level. | Поскольку в его основе лежит методология национальных счетов, оно содержит некоторые элементы, которые не могут применяться на уровне сельских домохозяйств. |
This is because it would be inappropriate to link an amendment providing for modification to other amendment(s) relating to control measures. | Это объясняется тем, что было бы нецелесообразно увязывать поправку, предусматривающую изменение, с другими поправками, касающимися мер регулирования. |
What exactly qualifies as an undesirable website or an inappropriate comment is not clear. | Какие именно комментарии будут считаться оскорбительными , и какие сайты нежелательными , неизвестно. |
It asked Internet providers to block inappropriate websites. | От интернет провайдеров потребовали заблокировать сайты с неуместным содержанием. |
China targets inappropriate video platforms, provocative banana eating | Китай преследует неуместные видеоплатформы и провокационное поедание бананов |
Some people felt that Tom's behavior was inappropriate. | Некоторые люди чувствовали, что поведение Тома было неуместным. |
I think that what you did was inappropriate. | Я думаю, что твой поступок был неуместен. |
I think that what you did was inappropriate. | Я думаю, что вы поступили нехорошо. |
Inappropriate action you are not editing a level. | Неверное действие вы не изменяете уровень. |
It's not just inappropriate, it becomes really unsafe. | Это не только неприемлемо, это становится действительно небезопасным. |
This is how lawyers work in court, right? They ask a question and knows inappropriate. The judge then says, disregard that last comment. | Тим Рассерт пригласил на передачу Харви Файнберга, президента |
Related searches : Is Inappropriate - Inappropriate Language - Inappropriate Conduct - Inappropriate Handling - Inappropriate For - Inappropriate Conditions - Inappropriate Disclosure - Inappropriate Thoughts - Inappropriate Influence - Inappropriate Therapy - Age Inappropriate