Translation of "this job offer" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The job offer still stands.
Предложение о работе ещё в силе.
Tom accepted the job offer.
Том принял предложение о работе.
Tom declined our job offer.
Том отклонил наше предложение о работе.
I received a good job offer.
Мне предложили хорошую работу.
What job did they offer you?
Какую работу они тебе предложили?
I didn't expect a job offer.
Я не ожидал получить предложение о работе.
The offer came with a job.
Сейчас все остынет.
Did he offer you a job?
Он предлагал вам работу?
I didn't offer you a job.
Я не предлагал вам работу.
I didn't offer you a job.
Я не предлагал вам работу.
I just go my second job offer!
Пришло второе предложение о работе е е!
I just got my third job offer!
Мне пришло предложение уже от третьей компании!
We want to offer you the job.
Мы хотим предложить тебе работу.
We want to offer you the job.
Мы хотим предложить вам работу.
What about that job offer of yours?
А что же за работенка тогда?
I'll take any job you can offer me.
Я возьму любую работу, какую вы можете мне предложить.
I've got a job offer at the paper.
Мне предложили место...
I'll offer him a job as company press agent.
Я предложу ему работу прессагента компании.
But I actually walked away with a great job offer.
Но вернулся я с отличным предложением по работе.
With your approval, I would like to offer him the job.
С вашего позволения, я хотел бы предложить ему эту работу.
JASON So which firm did offer you the job as a VC?
Итак, какая фирма все же предлагала Вам работу в качестве VC?
It's cruel to offer him a job knowing that he's going to fail.
Жестоко предлагать ему работу, заранее зная, что он не справится .
That weak tie helped her get a job there. That job offer gave her the reason to leave that live in boyfriend.
Эта слабая связь позволила ей обрести работу, а эта работа дала ей возможность расстаться с её парнем.
That's what I can offer you, it's little, but it's a first job, after all.
Пока большего предложить не могу, но это не плохо для начала...
I don't want another job. I want this job.
Я не хочу другую работу. Я хочу эту работу.
This is my final offer.
Это моё последнее предложение.
This is my last offer.
Это последнее слово.
I offer to this ground, this gin.
Я делаю подношение этой земле, этот джин.
Not offer me any match, any job offer nothing moves in my life how to not be grumpy, how woman feels that she has a
Не предложить мне ни одного матча, любые предложения о работе ничего не движется в моей жизни как не быть сварливой, как женщина чувствует, что она имеет
This is my job.
Это моя работа.
I love this job.
Обожаю эту работу.
I hate this job.
Ненавижу эту работу.
I like this job.
Мне нравится эта работа.
I like this job.
Я люблю эту работу.
I need this job.
Мне нужна эта работа.
This is our job.
Это наша работа.
This isn't your job.
Это не твоя работа.
This isn't your job.
Это не ваша работа.
This isn't my job.
Это не моя работа.
What is this job?
Что это за работа?
Is this job tough?
Трудно ли это?
This is my job.
Это моя работа!
I adore this job.
Обожаю эту работу!
Once I got my job offer I kind of fell out with some of my friends.
После того как я получил предложение о работе, отношения с некоторыми друзьями стали немного натянутыми.
I offer them the job, they can turn it down, and then they choose their own cabinet.
Я предлагаю им работу, но они могут отказаться, и могут сами избрать правительство.

 

Related searches : Job Offer - This Offer - This Job - A Job Offer - Appropriate Job Offer - Firm Job Offer - Job Offer For - Job Offer From - Your Job Offer - Accept Job Offer - Offer A Job - Open Job Offer - Reject Job Offer - Refuse Job Offer