Translation of "this may occur" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Occur - translation : This - translation : This may occur - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, this may not occur in the medium term. | Однако в среднесрочной перспективе этого может не произойти. |
This may occur due to noise on the IRQ lines. | Это может произойти из за шума на линиях IRQ. |
This may occur when identification of the deceased is impossible. | Тело покойного при этом не должно оставаться в одиночестве. |
Many behaviours involving health risks may occur as early as this period. | Многие поведенческие навыки, связанные с опасностью для здоровья, могут возникнуть именно в этот ранний период. |
It may occur at any moment. | Это может произойти в любой момент. |
Earthquakes may occur at any moment. | Землетрясение может произойти в любой момент. |
While this kind of difficulty may not arise in every operation, it may well occur in some. | Хотя подобная проблема возникает, возможно, не в каждой операции, она вполне может иметь место в некоторых из них. |
An emergency may occur at any time. | Чрезвычайная ситуация может произойти в любое время. |
Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur. | Закрыть этот файл? Возможна потеря данных. |
So probably many of you may have already noticed that this problem might occur. | Возможно, многие уже заметили, что эта проблема может нам встретиться. |
When did this occur? | Когда это случилось? |
Why did this occur? | Почему это произошло? |
Why did this occur? | Почему это случилось? |
These five sections may occur in any order. | Эти пять секций могут идти в любом порядке. |
Transits of Mercury occur in May or November. | Прохождение Меркурия может произойти в мае или в ноябре. |
Softening of the preceding consonant also may occur ( , , , and ). | В зависимости от предшествующего согласного это дает звуки . |
Describe under what conditions the hazardous reactions may occur. | A4.3.13 РАЗДЕЛ 13 Информация об удалении |
Describe under what conditions the hazardous reactions may occur. | Необходимо описать, при каких условиях опасные реакции могут происходить. |
This is what has happened in Italy, and it may well occur in the Czech Republic. | Это то, что произошло в Италии и может также произойти в Чехии. |
Failed to initialize packaging backend. This may occur if other packaging tools are being used simultaneously. | Не удаётся инициализировать модуль управления пакетами. Возможно, одновременно используется другое средство управления пакетами. |
wordWrapDeliminator defines characters after which a line wrap may occur. | wordWrapDeliminator определяют символы, после которых может происходить перевод строки. |
According to the computer studies, this same process may also occur around other stars that acquire planets. | По данным компьютерного исследования, подобные процессы могут происходить и в других планетных системах. |
This is not supposed to occur. | По идее, такого не должно происходить. |
This may or may not bring shudders of horror, but will certainly not occur outside the law or in some shadowy offshore location. | Эта попытка будет полностью поддержана медицинскими, научными, юридическими и политическими кругами. |
This may or may not bring shudders of horror, but will certainly not occur outside the law or in some shadowy offshore location. | Кого то такой прогноз заставит содрогнуться от ужаса, кого то нет, но в любом случае произойдет это на законных основаниях и отнюдь не на каком нибудь таинственном необитаемом острове. |
This is, in fact, what did occur. | Жорж Клемансо родился в Вандее. |
This is how changes occur in practice. | Именно так перемены происходят в реальной жизни. |
In severe cases, damage to internal organs may occur, which, in some cases, may cause death. | В особо тяжёлых случаях могут быть нанесены повреждения внутренних органов, в том числе приводящие к летальному исходу. |
Should this occur, it will inevitably impact upon the projected completion strategy dates and may result in some delay. | Если такое событие произойдет, оно неизбежно скажется на предполагаемых датах завершения стратегии осуществления работы и может привести к определенной задержке. |
But, while none is in short supply globally, local shortages may occur. | Однако, хотя глобально никто в дефиците не окажется, вполне могут возникнуть местные дефицит . |
Random color mutations may occur in the wild, but these are rare. | Случайные мутации (в основном с окрасом) могут произойти в дикой местности, но они редки. |
(Prophet Yusuf knew that this miracle would occur.) | Это подтвердит ему, что я цел и невредим, и сильно обрадует его, и по милости Аллаха возвратится к нему зрение. И тогда придите ко мне с ним и со всей своей семьёй . |
(Prophet Yusuf knew that this miracle would occur.) | Прозреет он тогда, И вы ко мне со всей семьей придете . |
(Prophet Yusuf knew that this miracle would occur.) | Приведите также ко мне все свои семейства . |
This is absurd and doesn't have to occur. | Это абсурд! Такого не должно случаться. |
Negotiations with Turkey would be lengthy and accession may not occur before 2015. | Переговоры с Турцией будут долгими, и приём в союз может не состояться до 2015 года. |
There are eight vowel qualities, each of which may occur long or short. | В языке имеется 8 гласных, каждая из которых может быть долгой и короткой. |
occur. | резервистов. |
However, demand around urban areas may still exceed availability and, in the near future, water shortages may occur. | Однако, потребность в воде городских территорий вес еще превышает ее запасы, и в ближайшем будущем может проявиться недостаток воды. |
There are only three ways that this can occur. | Существует лишь три варианта того, почему это может произойти. |
This is why only certain modifications can ever occur. | Поэтому могут происходить только определённые изменения. |
This does not currently occur on any significant scale. | Этого пока не происходит в серьезных масштабах. |
The effects of environmental change may occur only after many years and may be felt halfway around the world. | Последствия изменения окружающей среды могут проявиться только спустя много лет и могут лишь частично ощущаться по всему миру. |
The conception may occur within wedlock, or the pregnancy itself may precipitate the marriage (the so called shotgun wedding). | Возможно зачатие в рамках супружества или сама беременность повлечёт заключение брака (так называемый вынужденный брак). |
Causes Miscarriage may occur for many reasons, not all of which can be identified. | Выкидыш может произойти по различным причинам, не все из которых могут быть идентифицированы. |
Related searches : May Occur - Errors May Occur - Delays May Occur - Decomposition May Occur - Costs May Occur - Deviations May Occur - That May Occur - Which May Occur - Problems May Occur - Changes May Occur - Damage May Occur - There May Occur - May Only Occur