Translation of "this section contains" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contains - translation : Section - translation : This - translation : This section contains - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This section contains the following options | Эта страница содержит следующие параметры |
This section contains global options concerning system shutdown. | Секция содержит параметры, связанные с выключением системы. |
This section contains options related to using sessions. | Раздел содержит параметры, связанные с использованием сеансов. |
This section contains global options that do not fit into any specific section. | Эта секция содержит общие настройки. |
This section contains a few global options for kate | Здесь можно настроить несколько основных параметров kate |
This section contains options that control kdm 's handling of XDMCP requests. | Параметры этой секции определяют, как kdm будет обрабатывать запросы XDMCP . |
Contains a section on Artin at Princeton. | Contains a section on Artin at Princeton. |
Contains a lengthy section on Lefschetz at Princeton. | Contains a lengthy section on Lefschetz at Princeton. |
The final section contains the conclusions and recommendations. | В последнем разделе приведены выводы и рекомендации. |
This section contains miscellaneous browsers that you can use to change your User Agent. | Экзотические обозреватели. |
Description The center section contains the Isthmus of Panama. | Секция в центре содержит изображения Панамского перешейка. |
Section III contains the independent expert's observations and recommendations. | В разделе III содержатся замечания и рекомендации независимого эксперта. |
Section III contains the independent expert's observations and recommendations. | В разделе III содержатся замечания и рекомендации, сформулированные независимым экспертом. |
The Friday edition contains a section in Turkish as well. | По пятницам в газете публикуется раздел на турецком языке. |
This questionnaire contains indicators, as presented in section 2.2 of the document TRANS WP.5 2003 10. | Этот вопросник содержит показатели, перечисленные в разделе 2.2 документа TRANS WP.5 2003 10. |
The CD section also contains a data segment, readable in PCs. | Раздел также содержит сегмент данных, читаемый в персональных компьютерах. |
The 2001 Human Development Report contains a section on biotechnology.9 | В Докладе о развитии людских ресурсов за 2001 год имеется раздел, посвященный биотехнологии9. |
The 'DVD and Video' section contains several desktop video and DVD converters. | Секция DVD и Видео содержит программы для конвертирования и редактирования видео файлов. |
Section 25 contains a number of reclassifications (Professional level) as summarized below. | В разделе 25 предусматривается реклассификация ряда должностей (категории специалистов), как это показано ниже. |
Section 9(1) of the Quebec Charter contains limitations to the same effect. | В разделе 9(1) Квебекской хартии содержатся аналогичные ограничения. |
This section contains conclusions and recommendations for the Sub Commission's and the Commission's future work on the right to development. | В настоящем разделе излагаются выводы и рекомендации, имеющие отношение к будущей работе Подкомиссии и Комиссии по вопросу о праве на развитие. |
This section contains a detailed breakdown of how Tacis funds allocated to each sector have been committed to various countries. | Распределение ассигнований Тасис по секторам |
This box contains apples. | В этом ящике лежат яблоки. |
In accordance with paragraph 9 of resolution 47 31, section II.A of the present report contains an analytical summary of the reports received and section II.B contains the text of the same reports. | В соответствии с пунктом 9 резолюции 47 31 Ассамблеи в разделе II.A настоящего доклада содержится аналитическое резюме полученных сообщений, а в разделе II.B текст этих же докладов. |
In accordance with paragraph 9 of resolution 47 31, section II.A of the present report contains an analytical summary of the reports received and section II.B contains the text of the same reports. | В соответствии с пунктом 9 резолюции 47 31 в разделе II.А настоящего доклада содержится аналитическое резюме полученных сообщений, а в разделе II.В текст этих же сообщений. |
Finally, the resolution's operative section contains controversial and ambiguous language open to arbitrary manipulation. | Наконец, постановляющая часть резолюции содержит спорные и нечеткие формулировки, допускающие произвольные толкования. |
Section III contains a report on recent activities and developments related to diplomatic assurances. | В разделе III дается отчет о недавних мероприятиях и событиях, связанных с дипломатическими заверениями. |
As I said earlier, section I contains only the mandate from the General Assembly. | Как я уже сказал ранее, в разделе I просто описывается мандат, полученный от Генеральной Ассамблеи. |
This book contains forty photographs. | В этой книге сорок фотографий. |
This book contains many pictures. | В этой книге много картинок. |
This box contains five apples. | В коробке лежит пять яблок. |
This box contains five apples. | В этой коробке пять яблок. |
This transparent liquid contains poison. | Эта прозрачная жидкость содержит яд. |
This beer contains 5 alcohol. | Это пиво содержит 5 алкоголя. |
This sentence contains an error. | В этом предложении есть ошибка. |
This sentence contains several mistakes. | Это предложение содержит несколько ошибок. |
This database contains many errors. | Эта база данных содержит много ошибок. |
This murky liquid contains venom. | Эта мутная жидкость содержит яд. |
This murky liquid contains poison. | Эта мутная жидкость содержит яд. |
This directory contains sound files. | Содержит звуковые файлы. |
This curve contains the point. | Кривая содержит точку |
This polygon contains the point. | Многоугольник содержит точку. |
This database contains no tables | База данных не содержит таблиц |
A special section of its library contains about 260 e books from Croatia, in Croatian. | Специальный раздел содержит порядка 260 электронных книг хорватских писателей на хорватском языке. |
Schedule 8 of A 60 572 contains information on average vacancy rates by budget section. | В таблице 8 документа А 60 572 содержится информация о средних показателях доли вакантных должностей с разбивкой по разделам бюджета. |
Related searches : Section Contains - This Contains - This Section - This Set Contains - This Letter Contains - This Pack Contains - This Email Contains - This Package Contains - This Chapter Contains - This Document Contains - This Report Contains - This Product Contains - This List Contains - This Paper Contains