Translation of "this seems odd" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Seems - translation : This - translation : This seems odd - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This seems odd to me. | Мне это кажется странным. |
This seems odd to me. | Это мне кажется странным. |
That seems odd. | Это кажется странным. |
It seems an odd space. | (Ж1) Место довольно странное. |
This seems like an odd place for you girls to watch the kermis. | Это такое неподходящее место, девушки, наблюдать за праздником. |
Mrs. Redi seems rather an odd woman to me. | Мне миссис Реди кажется какойто странной. |
It seems we've hatched an odd pair of fledglings. | Кажется, мы высидели очень странную пару птенцов. |
It seems odd to me that one would have to make a case for this in 2012. | Мне кажется, что это необходимо сделать в нынешнем 2012 году. |
Well, it seems a bit odd, but in fact, you've been encountering this stimulus all day long. | Кажется несколько странным, но, по правде сказать, вы видите такое постоянно. |
This is odd. | Это странно. |
This milk tastes odd. | У этого молока странный вкус. |
This milk tastes odd. | Это молоко странное на вкус. |
Well, this is odd. | Как странно. |
Even times odd is even, odd times odd is odd. | Если умножить чётное число на нечётное, будет чётное. Если умножить нечётное число на нечётное, будет нечётное. |
Even times odd is even, odd times odd is odd. | Чётное на нечётное будет чётное, нечётное на нечётное будет нечётное. |
What explains this odd behavior? | Что может объяснить это странное поведение? |
But this one looked odd. | Этот совсем не походил на слона наших дней. |
Odd. Definitely odd. | Очень странно. |
Odd. Why odd? | Странно... |
Isn't this all a bit odd? | Разве это все не странно? |
This is indeed an odd thing! | Поистине, это то, к чему он призывает однозначно, удивительная вещь! |
This is a really odd one. | А вот это нечто странное. |
This has created a very odd situation. | Это создало очень необычную ситуацию. |
And this was odd because it was... | Я застряла! Почему вы то и дело падаете, ваша честь? Мне нравится! |
This is a really odd one. This is Ferroplasma. | А вот это нечто странное. Это ферроплазма. |
Odd plus even gives you odd. | Нечётное плюс чётное даёт нечётное. |
Odd plus odd gives you even. | Нечётное плюс нечётное даёт чётное. |
So even plus odd gives you odd. | Так чётное плюс нечётное даёт нечётное. |
Odd | Нечетные |
Odd. | Odd. |
Odd. | Odd . |
Odd. | Odd . |
Odd. | завершена. |
Odd. | Странно. |
Odd? | Чудаки? |
Very odd I've analyzed this for a while. | Очень странно. Я проанализировал ситуацию. |
It's an odd coincidence, Johnny. Listen to this. | Странное совпадение, Джонни. |
This seems wrong. | Это выглядит неправильным. |
This seems risky. | Это кажется рискованным. |
This seems wrong. | Это кажется неправильным. |
This seems fair. | Это кажется справедливым. |
This seems implausible. | Почему ты ударил ребенка? . |
This seems puzzling. | Это вызывает недоумение, но я собираюсь показать, что вы не должны удивляться. |
This seems bad! | Выглядит хреново. |
This seems bad! | Ничего хорошего! |
Related searches : Seems Odd - This Seems - This Sounds Odd - This Seems Strange - This Seems Reasonable - Odd - Odd Hours - Odd Days - Odd Even - Odd Pages - Odd Integer - Looks Odd