Translation of "this will imply" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And almost inevitably this will imply a re thinking in political terms.
А это почти неизбежно приведет к переосмыслению общей политики.
This will imply the provision of SDS to supplement deficiencies of contingent owned equipment.
Решение этих проблем будет предполагать предоставление стратегических запасов для развертывания (СЗР) в целях восполнения нехватки надлежащего имущества у контингентов.
What does this imply for Europe s austerity debate?
Что это означает для европейских споров о политике жесткой экономии?
This would imply a modest increase in membership.
Это предполагает незначительное расширение членского состава.
This would imply a massive leap in migration.
Это вызовет массовый скачок миграции.
This belief does not imply South Korean cynicism about nonproliferation.
Эта вера не подразумевает южнокорейского цинизма в отношении нераспространения.
This does not imply permanent near zero US interest rates.
Это не означает, что нулевые процентные ставки в США вечны. Практически неизбежно ФРС начнет повышать ставки в декабре.
What, then, does this imply with respect to North Korea?
Может ли быть применен этот опыт по отношению к Северной Корее?
These imply that and .
Но это прошло незамеченным.
This does not imply a right to be employed for the individual.
Однако это не подразумевает, что указанное право применяется индивидуально.
This does not imply that such elements are not eligible for protection.
Это не означает, что такие элементы не должны подлежать охране.
What does his silence imply?
Что он хочет сказать своим молчанием?
Do you mean to imply...
Вы подразумеваете...
I DIDN'T MEAN TO IMPLY...
Я не имел ввиду...
This strategy does not imply a pre specified target zone for exchange rates.
Такая стратегия не предполагает заранее определенного диапазона валютного курса.
And does this imply that other schools in the district are adequately staffed?
Означает ли это, что другие школы в округе не испытывают нехватки в квалифицированных учителях?
This would in turn imply Wulfhere's domination of that province by that time.
Это в свою очередь подразумевало бы доминирование Wulfhere s той области к тому времени.
This is not to imply findings of fraud or corruption, as this review was not investigatory
Доклады о результатах деятельности
), as redundancy does not imply repetition.
), так как избыточность не подразумевает повторения.
Independence does not imply conditional independence.
Независимость не предполагает условную независимость.
This does not imply that expressions of declining confidence in government are not problematic.
Это не означает, что выражения падающего доверия к правительству не проблематичны.
The speech of the man they imply is obscure while this is clear Arabic.
Язык того (человека), на которого они многобожники указывают, иноземный не арабский , а это язык Корана язык арабский, ясный (в понимании).
The speech of the man they imply is obscure while this is clear Arabic.
Язык того, на которого они указывают, иноземный, а это язык арабский, ясный.
The speech of the man they imply is obscure while this is clear Arabic.
Но когда лжецы собираются оболгать истину, они не думают о том, к чему может привести ложь. И все заканчивается тем, что их заявления оказываются настолько противоречивыми и порочными, что простое размышление над ними обязывает человека отвергнуть их.
The speech of the man they imply is obscure while this is clear Arabic.
Язык того, на кого они указывают, является иноземным, тогда как это ясный арабский язык.
The speech of the man they imply is obscure while this is clear Arabic.
Разве после всего этого можете вы предъявить своё ложное обвинение?
The speech of the man they imply is obscure while this is clear Arabic.
А ведь язык того, на кого они намекают, иноземный, язык же Корана чистый арабский язык.
The speech of the man they imply is obscure while this is clear Arabic.
Хотя язык того, кого они обложно называют, Чужеземный, А этот же язык арабский, ясный.
The speech of the man they imply is obscure while this is clear Arabic.
Язык того, на кого они неверно указывают, иноплеменный а этот есть чистый арабский язык.
This is not to imply that all cigarette smuggling is directly tied to terrorism.
Это не означает, что любая контрабанда сигарет напрямую связана с терроризмом.
Reproduction of this appendix does not imply any official endorsement by the United Nations.
Воспроизведение этого добавления не предполагает какого либо официального одобрения со стороны Организации Объединенных Наций.
This would imply that prices will probably have to fall at least by 20 30 , but possibly considerably more before they find a bottom.
Это предполагает, что цены, вероятно, должны будут упасть по крайней мере на 20 30 , но может быть и значительно больше до того, как они достигнут самой низкой отметки.
But this does not imply that modern behavior must have developed in a single species.
Но это не означает, что современное поведение развилось у отдельного вида.
This listing is not meant to imply that these actions are to be taken sequentially.
Этот список не следует рассматривать как предполагающий, что на практике перечисленные в нем меры должны предприниматься в той же последовательности.
But that does not necessarily imply constancy.
Но это вовсе не обязательно будет продолжаться вечно.
This would imply a need for halons for as long as 30 years into the future.
Это означает, что потребность в галонах будет сохраняться и в будущем еще на протяжении 30 лет.
This would imply that comparatively more resources should be channelled to population programmes in developing countries.
Из этого следует, что развивающимся странам необходимо выделять больше ресурсов на осуществление своих программ в области народонаселения.
Welcoming red capitalists therefore does not imply democratization.
Поэтому появление красных капиталистов не является предвестником демократизации. Такие люди, скорее всего, будут искать пути для укрепления и расширения своих привилегий, нежели способствовать распространению идей плюрализма, законности и правопорядка.
Welcoming red capitalists therefore does not imply democratization.
Поэтому появление красных капиталистов не является предвестником демократизации.
A good education doesn't imply a good upbringing.
Хорошее образование ещё не значит хорошее воспитание.
Enhancing international access may imply investment of resources.
Расширение международного доступа может предполагать инвестицию ресурсов.
Free should imply no coercion, intimidation or manipulation.
Термин добровольное означает отсутствие принуждения, запугивания или манипулирования
An increased say for emerging economies will imply taking more international responsibility as well, also in financial terms.
Усиление влияния развивающихся стран будет подразумевать и принятие большего количества международных обязательств, также и в финансовом отношении.
Controversies Omnipotence (unlimited power) is sometimes understood to also imply the capacity to know everything that will be.
Всемогущество (неограниченная власть) иногда понимается также, как подразумевающая способность знать все, что будет.
This does not imply that González Iñárritu is a new name to the list of Oscar nominees.
Сказанное, безусловно, не означает, что Гонсалес Иньярриту новичок в списке номинантов.

 

Related searches : Will Imply - This Might Imply - This Should Imply - This Could Imply - Does This Imply - Would Imply - May Imply - Imply For - Imply On - Might Imply - Can Imply - Should Imply