Translation of "might imply" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Imply - translation : Might - translation : Might imply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These imply that and . | Но это прошло незамеченным. |
What does his silence imply? | Что он хочет сказать своим молчанием? |
Do you mean to imply... | Вы подразумеваете... |
I DIDN'T MEAN TO IMPLY... | Я не имел ввиду... |
), as redundancy does not imply repetition. | ), так как избыточность не подразумевает повторения. |
Independence does not imply conditional independence. | Независимость не предполагает условную независимость. |
But that does not necessarily imply constancy. | Но это вовсе не обязательно будет продолжаться вечно. |
A confrontational US approach toward China, moreover, would imply an additional destabilizing factor Japan might become much bolder than necessary in its foreign policy. | Конфронтационный подход США к Китаю, кроме того, будет означать дополнительный дестабилизирующий фактор Япония может стать гораздо смелее, чем это необходимо, в своей внешней политике. |
What does this imply for Europe s austerity debate? | Что это означает для европейских споров о политике жесткой экономии? |
Welcoming red capitalists therefore does not imply democratization. | Поэтому появление красных капиталистов не является предвестником демократизации. Такие люди, скорее всего, будут искать пути для укрепления и расширения своих привилегий, нежели способствовать распространению идей плюрализма, законности и правопорядка. |
Welcoming red capitalists therefore does not imply democratization. | Поэтому появление красных капиталистов не является предвестником демократизации. |
A good education doesn't imply a good upbringing. | Хорошее образование ещё не значит хорошее воспитание. |
Enhancing international access may imply investment of resources. | Расширение международного доступа может предполагать инвестицию ресурсов. |
Free should imply no coercion, intimidation or manipulation. | Термин добровольное означает отсутствие принуждения, запугивания или манипулирования |
This would imply a modest increase in membership. | Это предполагает незначительное расширение членского состава. |
This would imply a massive leap in migration. | Это вызовет массовый скачок миграции. |
But things are even better than those numbers imply. | Но дела будут еще лучше, чем предполагают эти цифры. |
FSB membership should imply accountability in implementation of standards. | Членство в СФС должно подразумевать ответственность за реализацию стандартов. |
Does juice in Japan imply juice in a can? | Верно ли, что сок в Японии подразумевает сок в алюминиевой банке? |
But of course I didn't mean to imply that. | Но, конечно, в действительности я не имел это в виду. |
That would imply that she has to lose weight. | Это будет подразумевать, что ей нужно сбросить вес. |
I don't mean to imply that I am old. | Дело не в том, что я постарел. |
This influence does not imply a hegemonic relationship, but rather points to an alternative path for reform and economic development that other primarily Muslim countries might take. | Это влияние не подразумевает гегемонические отношения, а скорее указывает альтернативный путь к реформам и экономическому развитию, который могут избрать другие, главным образом, мусульманские страны. |
This belief does not imply South Korean cynicism about nonproliferation. | Эта вера не подразумевает южнокорейского цинизма в отношении нераспространения. |
Other tropical parasitic diseases imply similarly extraordinary burdens in Africa. | Другие паразитарные тропические заболевания также чрезвычайно обременительны для Африки. |
This does not imply permanent near zero US interest rates. | Это не означает, что нулевые процентные ставки в США вечны. Практически неизбежно ФРС начнет повышать ставки в декабре. |
What, then, does this imply with respect to North Korea? | Может ли быть применен этот опыт по отношению к Северной Корее? |
Does that imply that it is wrong to be ambitious? | Но означает ли это, что строить амбициозные планы ошибочно? |
Mainstreaming may imply a risk of disappearing in the stream. | Актуализация может быть сопряжена с риском растворения в общем потоке. |
Well, I certainly didn't mean to imply any biological relationship. | Я не имел в виду родственные связи. |
The euro notes feature bridges as they appeared throughout Europe in various epochs, rather than images of actual structures that might seem to imply preferential regard for some countries. | Банкноты евро отображают мосты в том виде, как они появились в Европе в разные эпохи, а не изображения нынешних конструкций, которые могли бы подразумевать преференции некоторых стран. |
Bush and others imply that Africa wastes the aid through corruption. | Буш и другие заявляют, что Африка использует помощь не по назначению из за коррупции. |
In some jurisdictions, regulations imply that PINs may cover shorter periods. | В некоторых правовых системах существующими нормами подразумевается, что предварительные уведомления могут охватывать менее продолжительные периоды времени. |
And almost inevitably this will imply a re thinking in political terms. | А это почти неизбежно приведет к переосмыслению общей политики. |
This does not imply a right to be employed for the individual. | Однако это не подразумевает, что указанное право применяется индивидуально. |
This does not imply that such elements are not eligible for protection. | Это не означает, что такие элементы не должны подлежать охране. |
The qualification of norms as erga omnes did not imply any hierarchy. | Квалификация норм в качестве erga omnes не подразумевает какой либо иерархии. |
That did not imply that girl apos s educational achievements were bad. | Это не означает, что у девочек низкая успеваемость. |
That did not imply that supply responses or inflation should be neglected. | Из этого не следует делать вывод, что можно не принимать во внимание ответную динамику предложения или пренебрегать инфляцией. |
So, call by name termination does not imply call by value termination. | Завершение при вызвое по имене не подразумевает что вызов по ссылке также завершается. |
Since there has been an understanding from the beginning that it would be a kind of package, separating those paragraphs might imply that we indeed agreed or decided on each of them separately. | Поскольку с самого начала существовало понимание, что речь идет о комплексе вопросов, разбивка их на отдельные пункты может создать впечатление, что мы согласовывали и принимали решение по каждому из них в отдельности. |
Do we have immaterial souls, something that might survive the death of our body? And if not, what does that imply about the nature of death? What kind of an event is death? | Поэтому, если это не тот курс, который вы искали, вы всё ещё можете перейти на другой. |
This strategy does not imply a pre specified target zone for exchange rates. | Такая стратегия не предполагает заранее определенного диапазона валютного курса. |
But the MAP process does not imply an automatic right to NATO membership. | Но процедура ПДЧ не подразумевает автоматического получения права на вступление в НАТО. |
Shared values and like mindedness do not necessarily imply creating new political entities. | Наличие общих ценностей и общих мнений не обязательно подразумевает создание новых политических организаций. |
Related searches : This Might Imply - Would Imply - May Imply - Imply For - Imply On - Can Imply - Should Imply - Shall Imply - Results Imply - Imply A - They Imply - Imply Changes - Imply From