Translation of "thought it through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I thought it through thoroughly. | Я всё спланировал до мелочей! |
I haven't thought it through, but that might help. | Я не думал это через, но это могло бы помочь. |
I thought it was him coming through the door. | Я думал, что он выбегает через дверь. |
I don't know, I still haven't thought it through | Не знаю. Я еще не думала. |
It doesn't matter the thought process you go through, right. | Не имеет значения, какой мыслительный процесс вы проходите, правильно. |
I haven't quite thought this through. | я, пожалуй, погорячился. |
Even if it's thoroughly thought through. | Даже если он так хитроумно реализован. |
This ambivalence must be thought through, in order that it can be bypassed. | Эту двойственность нужно осмыслить, чтобы ее преодолеть. |
Tomorrow's job must be thought through yesterday. | Завтрашнюю работу нужно продумать еще с вечера. |
I thought you were through asking' questions. | Я думал, ты исчерпал вопросы. |
She thought she would live through September. | Она надеялась, что проживет хотя бы до сентября. |
It requires thought, it requires recourse through those various different areas of knowlede that I talked about. | Это требует обращения ко всем тем различным областям знаний, о которых я говорил ранее. |
He's developing energy in this area through thought. | Он начинает вырабатывать энергию в этой области мозга с помощью мысли. |
The legislative conditions have to be thought through. | 3.6, требует сравнительно сложной обработки метаданных. |
I thought I was through with you know | Ну, вы понимаете? Ну, да. |
We thought they'd let some information slip through. | Если информация просочиться, всему конец. |
The General Assembly cannot be revitalized through wishing and desiring it, but only through hard thought and harder exercise of will. | Деятельность Генеральной Ассамблеи нельзя активизировать за счет одного лишь хотения этого можно добиться лишь за счет напряженной работы мысли и еще более напряженного усилия воли. |
He had thought it through and, so far as he was concerned, everything was lost. | Перед стартом мать Ванденбрука сказала Жильберу, что Франк будет ехать вместе с ним. |
I thought every seven year old went through this. | Я думала, что все семилетние дети проходят через это. |
I thought perhaps you could get through to him. | И я подумала, что, может, хоть вас он послушает. |
Well, I actually thought that these answers she must have thought through for a long time. | Ну, я действительно думаю, что она должно быть продумывала свои ответы в течение долгого времени |
But it is a different matter with me. I see through his thought, and therefore know why it is weak.' | Но я, другое дело, я вижу насквозь его мысли и знаю, почему это слабо. |
I think many others are going through similar thought processes. | Я полагаю, многие другие люди думают таким же образом. |
Thought it over? | Итак,Вы подумали? |
And then we thought, well maybe we can bluff our way through when people start reading into it. | В это же время, гитарист Кернс пристрастился к алкоголю, что заметно притормозило работу группы. |
We thought we actually could go through this again and thought we knew what we would be up against. | И подумали, что могли бы пережить это еще раз, мы думали, что теперь знаем, с чем нам предстоит столкнуться. |
I will just kind of run you through the way I usually do it, my thought processes around that. | Я лишь ознакомлю вас с теми, Которые сам использую |
That's it, I thought. | Вот оно как , подумал я. |
I thought about it. | Я думал об этом. |
I thought about it. | Я подумал об этом. |
Tom thought about it. | Том думал об этом. |
I've thought it over. | Я это обдумал. |
I've thought it over. | Я всё обдумал. |
Never thought about it. | Никогда не думал об этом. |
I thought about it. | Я думала об этом. |
I've thought it over. | И вот что я подумал. |
I've thought it over. | Я все обдумал. |
I thought it was. | Думаю, да. |
I thought it best. | Думала, так безопаснее. |
I thought about it. | Кто будет в доме еще? |
I've thought it over. | Я обдумала это. |
Never thought of it. | Заработали бы кучу денег. |
I thought it did. | Я думал иначе. |
I've thought it over. | Я всё обдумала. |
I thought it would. | Я так и думал. |
Related searches : Thought Through - Thoroughly Thought Through - Carefully Thought Through - Not Thought Through - Well Thought Through - Thought It Was - Give It Thought - It Was Thought - It Is Thought - Thought It Wise - Thought It Important - Thinking It Through