Translation of "thoughts of mine" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Mine - translation : Thoughts - translation : Thoughts of mine - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Remember Longfellow's line? The thoughts of youth are long, long thoughts.
Ты только стараешься спрятать эти воспоминания в угол памяти.
Thoughts?
Какие предположения?
Yahweh detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
Мерзость пред Господом помышления злых, слова же непорочных угодны Ему.
There are far more negative thoughts than positive thoughts.
Намного больше негативных мыслей, чем позитивных.
My thoughts will be sleeping with your thoughts, honey.
Мои мысли будут спать с твоими, дорогая.
That's thoughts.
Это мысли.
Any thoughts?
Орочий Есть что сказать?
Second thoughts.
Переоценка.
You are not merely a collection of thoughts or ideas because behind the thoughts is the one who is witnessing the thoughts.
Вы не просто собрание мыслей и идей, потому что за мыслями есть кто то, кто является свидетелем мыслей.
Rather than sending energy to good thoughts or bad thoughts.
Осознавай их вместо того, чтобы посылать энергию хорошим мыслям или плохим мыслям.
You're not busy counting thoughts. Separating good or bad thoughts.
Ты не занят подсчетом мыслей, разделяя хорошие и плохие.
All of these are after thoughts.
Всё это запоздавшие доделки.
Hundreds of thousands with thoughts, interdiction.'
Сотни тысяч с мыслями. Запрет .
You're the employer of these thoughts.
Ты работодатель этих мыслей
People have thoughts and the thoughts cause them what to do.
У людей есть мысли и они направляют действия.
Words express thoughts.
Слова выражают мысли.
My thoughts exactly!
Ты прямо мои мысли читаешь!
My thoughts exactly!
Я точно так же думаю!
Think happy thoughts.
Думай о хорошем.
Think happy thoughts.
Думайте о хорошем.
Expectations are thoughts.
Ожидания это мысли.
It says, Thoughts
Там написано Мысли
And your thoughts.
К своим мыслям.
Think his thoughts.
Думать его мыслями.
A second Idle Thoughts book, The Second Thoughts of An Idle Fellow , was published in 1898.
Книга Еще праздные мысли ( Second Thoughts of an Idle Fellow ) была опубликована в 1898 году.
Mine Cute as can be baby of mine
Никого милее нет.
Aurora, be mine Be mine, be mine
Аврора, будь моей будь моей, будь моей
Thoughts are expressed by means of words.
Мысли выражаются словами.
Who is the thinker even of thoughts?
Кто думает мысли?
You are the purchaser of these thoughts.
Ты покупатель этих мыслей.
You are the employer of these thoughts.
Ты работодатель этих мыслей.
You are the purchaser of these thoughts.
Ты покупатель этих мыслей
I can read many of your thoughts.
Я знаю многие твои мысли.
Mine A mine (a.k.a.
Транспортировка и хранение.
It's mine, all mine.
Моя.
What's mine is mine.
Что моё, то моё.
Give me your thoughts.
Скажи, что ты думаешь об этом.
He can read thoughts.
Он может читать мысли.
I can read thoughts.
Я могу читать мысли.
Some thoughts on spelling.
Some thoughts on spelling.
and comp our thoughts
и комп наши мысли
Un modest thoughts, yuck.
Скромные мысли, фу. Молитва!
Stop this paper thoughts
Выкинь из головы эти книжные мысли.
Thoughts appear and pass.
Появляются и уходят мысли...
What are your thoughts?
Что Вы думаете об этом?

 

Related searches : Collection Of Thoughts - String Of Thoughts - Thoughts Of Death - Sharing Of Thoughts - Loop Of Thoughts - Flow Of Thoughts - Thoughts Of You - Exchange Of Thoughts - Thoughts Of Suicide - Full Of Thoughts - Confusion Of Thoughts