Translation of "thunder lightning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lightning - translation : Thunder - translation : Thunder lightning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lightning precedes thunder. | Молния предшествует грому. |
Lightning normally accompanies thunder. | Молния обычно сопровождается громом. |
Thunder and lightning going... | Гром этот с молнией... |
Thunder and lightning! so near! | Гром и молния! так близко! |
Lightning is usually followed by thunder. | Гром обычно следует за молнией. |
Guns barking like lightning and thunder. | Выстрелы оружий как гром и молния. |
In thunder, lightning, or in rain? | Под ливень, молнию и гром? |
There lightning flashed and distant thunder rolled. | Оттуда вспыхивала молния и слышался дальний гром. |
There was thunder and lightning last night. | Вчера ночью была гроза. |
Last night, there was thunder and lightning. | Прошлой ночью были гром и молнии. |
It's what's produces thunder and lightning and hail. | Именно из этих облаков получаются гром, молнии и град. |
The flash of lightning precedes the sound of thunder. | Вспышка молнии предшествует удару грома. |
I heard the thunder, but did not see the lightning. | Я слышал гром, но не видел молнию. |
I heard the thunder, but did not see the lightning. | Я слышала гром, но не видела молнию. |
From time to time lightning flashes, and thunder rumbles dully. | Время от времени сверкает молния, гремит глухой гром. |
He says you use thunder and lightning on your side. | Он говорит что ты используешь гром и молнию. |
Tell Naga I'll leave my lightning and thunder behind me. | Скажи Наге что я оставлю гром и молнию. |
Ah, perfect antidote for snakebite, thunder, lightning, and disbelieving generals. | О, идеальное лекарство от змеиных укусов, грома, молнии и неверящих генералов. |
So destroyed were the Thamud by a storm of thunder and lightning | И самудяне были погублены запредельным (шумом). |
So destroyed were the Thamud by a storm of thunder and lightning | И самудяне были погублены вышедшими за пределы. |
So destroyed were the Thamud by a storm of thunder and lightning | Это был ужасный громкий вопль, от которого разорвались их сердца. Неверующие пали замертво, и в их городе не осталось ничего, кроме жилищ и трупов. |
So destroyed were the Thamud by a storm of thunder and lightning | Самудяне были истреблены неистовым воплем. |
So destroyed were the Thamud by a storm of thunder and lightning | Самудяне были уничтожены сильным ужасным воплем. |
So destroyed were the Thamud by a storm of thunder and lightning | Самудиты были истреблены потоком, все сметающим, |
So destroyed were the Thamud by a storm of thunder and lightning | Погублены за это были самудяне страшным гулом, (Что предвещал землетрясенье). |
So destroyed were the Thamud by a storm of thunder and lightning | И Фемудяне уничтожены были громоносною молнией |
The cat shot under the table when thunder rumbled and lightning flashed outside. | Когда на улице загремел гром и блеснула молния, кот пулей влетел под стол. |
When shall we three meet again? In thunder, in lightning, or in rain? | Когда нам вновь сойтись втроём в дождь, под молнию иль в гром? |
Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder, and lightning. | Или (же другая часть лицемеров, они по примеру) как (люди, которые шли по открытому пространству, и над ними оказалась) дождевая туча с неба. |
Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder, and lightning. | Или как дождевая туча с неба. |
Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder, and lightning. | Или же они подобны тем, кто оказался под ливнем с неба. |
Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder, and lightning. | Они в своём заблуждении, как люди, окружённые дождевой тучей с неба, мраком, громом и молнией. |
Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder, and lightning. | Или же подобны они оказавшимся под дождевой тучей, что в небе. |
Or like rain pouring from the sky which hides within it darkness, thunder and lightning. | Или (же другая часть лицемеров, они по примеру) как (люди, которые шли по открытому пространству, и над ними оказалась) дождевая туча с неба. |
Or like rain pouring from the sky which hides within it darkness, thunder and lightning. | Или как дождевая туча с неба. |
Or like rain pouring from the sky which hides within it darkness, thunder and lightning. | Или же они подобны тем, кто оказался под ливнем с неба. Он несет мрак, гром и молнию. |
Or like rain pouring from the sky which hides within it darkness, thunder and lightning. | Они в своём заблуждении, как люди, окружённые дождевой тучей с неба, мраком, громом и молнией. |
Or like rain pouring from the sky which hides within it darkness, thunder and lightning. | Или же подобны они оказавшимся под дождевой тучей, что в небе. |
Or like a cloudburst from the sky, in which is darkness, and thunder, and lightning. | Или (же другая часть лицемеров, они по примеру) как (люди, которые шли по открытому пространству, и над ними оказалась) дождевая туча с неба. |
Or like a cloudburst from the sky, in which is darkness, and thunder, and lightning. | Или как дождевая туча с неба. |
Or like a cloudburst from the sky, in which is darkness, and thunder, and lightning. | Или же они подобны тем, кто оказался под ливнем с неба. Он несет мрак, гром и молнию. |
Or like a cloudburst from the sky, in which is darkness, and thunder, and lightning. | Они в своём заблуждении, как люди, окружённые дождевой тучей с неба, мраком, громом и молнией. Они затыкают пальцами уши, опасаясь смерти от ударов молний и думая, что таким образом они смогут предотвратить смерть. |
Or like a cloudburst from the sky, in which is darkness, and thunder, and lightning. | Или же подобны они оказавшимся под дождевой тучей, что в небе. |
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук. |
Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder and the flash of lightning. | Или (же другая часть лицемеров, они по примеру) как (люди, которые шли по открытому пространству, и над ними оказалась) дождевая туча с неба. |
Related searches : Thunder And Lightning - Rolling Thunder - Thunder Lizard - Thunder Snake - Thunder Mug - Stealing Thunder - Like Thunder - Thunder Rolls - Lightning Fast - Lightning Arrester - Lightning Surge - Lightning Conductor