Translation of "thus constitutes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thus the definition of what constitutes a threat to international peace and security has gradually been widened.
Таким образом, определение того, что представляет собой угрозу международному миру и безопасности, постепенно расширилось.
Promoting labour market participation of immigrants and refugees thus constitutes one of the basic principles and objectives of Danish integration policy.
Таким образом, поощрение участия иммигрантов и беженцев на рынке труда является одним из основных принципов и целей политики Дании в области интеграции.
It thus constitutes an important instrument for the promotion of trade in particular and economic cooperation in general among developing countries.
Таким образом, она представляет собой важный инструмент содействия экономическому сотрудничеству в целом, и торговле в частности, между развивающимися странами.
But what constitutes genocide?
Но что представляет собой геноцид?
Initiatives like the World Water Forums thus inevitably highlight debates about what constitutes good water management, as well as elaborating useful concepts.
Таким образом, инициативы, подобные Всемирному водному форуму, неизбежно ставят на первый план вопрос о том, что имеет определяющее значение для грамотного регулирования водопользования, а также помогают выработать полезные идеи.
FRANKFURT What constitutes a crisis?
ФРАНКФУРТ. Что такое кризис?
What constitutes a good life?
Что считать за правильный образ жизни?
So what constitutes a code?
Что же такое эти коды?
What constitutes a good life?
Ради чего можно умереть? ,
Ladies, ladies! This constitutes rioting...
Подождите, минутку!
Based on this principle, the outcome of the consultations must foster the cohesiveness of the package the Convention constitutes and thus maintain its integrity.
На основе этого принципа результаты консультаций должны служить укреплению единообразия документа, который представляет собой Конвенция, и тем самым сохранить его комплексный характер.
This constitutes up to 4,500 children.
К этой категории относится до 4500 детей.
I'd say that constitutes an introduction.
Думаю, что этого достаточно для знакомства.
I know it constitutes a witness.
Знаю, что он послал вам секундантов.
Public perception of what constitutes acceptable soiling.
а) восприятия общественностью того, какая степень видимой порчи является приемлемой.
The group of adolescents constitutes only 32 .
Группа подростков составляет всего 32 процента.
After all, what constitutes a world leader?
Ведь в чём заключается мировое лидерство?
It is inability to remember that constitutes amnesia.
Именно неспособность вспомнить является амнезией.
India rules sex with underage wife constitutes rape.
Индия признает изнасилованием секс с несовершеннолетней женой.
This variety constitutes the largest proportion of production.
Популярный по объемам производства сорт торговой марки.
That constitutes the foundation for the peace process.
Это и есть основа для мирного процесса.
Preparation for this crime also constitutes a crime.
2) Подготовка такого преступления также считается преступлением.
Thus, Israel's talk about peace is meant to deceive the international community it constitutes a challenge to and distortion of the will and the resolutions of the international community.
Таким образом, ведомые Израилем разговоры о мире предназначены для того, чтобы обмануть международное сообщество они бросают вызов воле и резолюциям международного сообщества и извращают их.
Eighteen years of concealment constitutes a powerful track record.
Восемнадцать лет утаиваний представляют собой очень серьезное досье.
This constitutes another potential trap for the new government.
Это еще одна потенциальная ловушка для нового правительства.
... Homosexual behavior is absolutely prohibited and constitutes an abomination.
В 1996 году ЦКАР выпустила специальную резолюцию об однополых гражданских браках.
This constitutes 12.5 of all births in that period.
Это составляет 12,5 процента всех рождений за этот период.
What constitutes the appropriate mandate for the FMCT negotiation?
В чем состоит надлежащий мандат для переговоров по ДЗПРМ?
This constitutes a critical challenge to the enabling environment.
Это является серьезной проблемой на пути создания благоприятных условий.
The present report constitutes his report to the Commission.
Настоящий документ это его доклад Комиссии.
The absence of immediate rehabilitation constitutes a serious problem.
Серьезной проблемой является то, что непосредственная реабилитация не проводится.
The text of the resolution constitutes an annex thereto.
Текст резолюции включен в него в качестве приложения.
Refoulement constitutes refusal to allow entry into a State.
Принудительное возвращение представляет собой отказ во въезде на территорию страны.
(3) Preparation for this crime also constitutes a crime.
3) Подготовка такого преступления также считается преступлением.
(4) Preparation for this crime also constitutes a crime.
4) Подготовка такого преступления также считается преступлением.
The financial outlay constitutes a formidable obstacle to development.
Подобные финансовые издержки являются серьезным препятствием на пути развития.
That constitutes incontestable proof that our claims are just.
Это свидетельствует о неопровержимом подтверждении справедливости наших требований.
India apos s campaign in Kashmir constitutes State terrorism.
Кампания, развязанная Индией в Кашмире, представляет собой государственный терроризм.
The territory of the district constitutes 1,100 sq km.
Территория района составляет 1100 кв. км.
Now this image constitutes a huge amount of work.
Эта диаграмма стоила огромных усилий.
Thus, thus, quoth Forrest...
Так,
That is very difficult. It requires consensus here at the United Nations on what constitutes injustice, especially historical injustice, and on what constitutes unfairness.
Это очень трудно и требует консенсуса здесь, в Организации Объединенных Наций, по вопросу о том, в чем состоит несправедливость, особенно историческая, в чем кроется нечестность.
It also constitutes a violation of international law and thus makes General Aidid and his senior colleagues liable to prosecution before an international tribunal or the criminal courts of any State.
Оно также представляет собой нарушение международного права, и таким образом генерал Айдид и его высокопоставленные коллеги oбязаны предстать перед международным судом или уголовными судами любого государства.
This question constitutes a Rorschach test for policymakers and economists.
Этот вопрос содержится в тесте Роршаха для политиков и экономистов.
Moreover, the law failed to define adequately what constitutes collaboration.
Более того, закон не сумел дать адекватного определения составляющим коллаборационизма.

 

Related searches : This Constitutes - Which Constitutes - It Constitutes - That Constitutes - Constitutes Permission - Constitutes Acceptance - Constitutes Only - Agreement Constitutes - Constitutes From - Constitutes Itself - Constitutes For - Constitutes Evidence - What Constitutes