Translation of "thwarted love" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Love - translation : Thwarted - translation : Thwarted love - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hath thwarted our intents come, come away! | Разве сорвали наши намерения Пойдем, пойдем отсюда! |
With the defeat in Kosovo, Milosevic was finally thwarted. | С поражением в Косово планы Милошевича были, наконец, разрушены. |
However, the unfavourable external environment had thwarted those initiatives. | Однако эти инициативы были подорваны неблагоприятными внешними условиями. |
The FBI thwarted an assassination attempt against Mayor Matt Brown. | ФБР предотвратило покушение на мэра Мэтта Брауна. |
He planned to eliminate them but was thwarted when S.H.I.E.L.D. | Тем самым Старк приводит Росса в ярость, и Блонски остается в тюрьме. |
Domestically, it has thwarted the country's economic, social and political development. | С внутренней точки зрения она воспрепятствовала экономическому, социальному и политическому развитию страны. |
My will is thwarted, so why should I consider myself free? | Моей воле мешают, так почему я должен считать себя свободным? |
He says Obama has had worthy efforts thwarted by GOP obstructionism | Он говорит, что Обама позволил обструкционизму республиканцев свести на нет похвальные усилия. |
Undue competition for extrabudgetary resources thwarted inter agency collaboration and cooperation. | Что касается Целей в области развития на пороге тысячелетия, то между ними и национальными приоритетами необходимо установить более четкую связь. |
They thwarted efforts to establish the United Nations Mission in Haiti. | Они блокировали усилия по развертыванию Миссии Организации Объединенных Наций в Гаити. |
The international community will not allow that struggle to be thwarted. | Международное сообщество не позволит препятствовать этой борьбе. |
We know that throughout Africa, the will of the electorate has been thwarted. | Мы знаем, что по всей Африке волеизъявление избирателей было попрано. |
First the ambitions and greed of the Serb aggressors should be thwarted with firmness. | Первое амбициозность замыслов и алчность сербских агрессоров должны быть пресечены со всей решимостью. |
And when bureaucrats continually thwarted his orders, he used glasnost, or open discussion and democratization. | Но бюрократы постоянно расстраивали его планы, и он ввёл гласность, т.е. открытое обсуждение и демократизацию. |
Love, love, love. | Любовь, любовь, любовь. |
However, the politics of frustration, of ambitions raised and then thwarted, is clearly one such cause. | Однако политика разочарования, возникших и расстроенных затем стремлений, явно представляет собой одну из таких причин. |
His country was a party to many such bilateral treaties, whose purposes must not be thwarted. | Соединенные Штаты являются участниками многих двусторонних договоров этого характера цели указанных договоров должны остаться без изменений. |
Iraq suffers from a lack of security, and foreign investors in Russia are thwarted at every turn. | В Ираке небезопасно, а в России иностранных инвесторов то и дело тормозят. |
But we ve gone and thwarted their plans and have started to engage with both Tripoli and Tobruk. | А мы им все карты смешали и начали активно общаться и с Триполи, и с Тобруком. |
Efforts started in 1992 in this direction were, unfortunately, thwarted by the sudden events of October 1992. | Предпринятые в 1992 году в этом направлении усилия, к сожалению, были сорваны неожиданными событиями, происшедшими в октябре 1992 года. |
I did not come hundreds of miles and slay thousands of orcs simply to be thwarted here! | Я не для того прошел сотни миль и зарубил тысячи орков, что бы застрять вот тут! |
How can love love love? | Как любовь может любить любовь? |
Today I'll love love love | Сегодня я буду любить любовь любовь |
I love, I love, love, love being a girl! | Мне нравится, нравится, нравится, нравится быть женщиной! |
Love me, love me, love me. | Люби меня! Люби меня! |
Most pointedly, is the Islamic world thwarted from modernizing because its culture is trapped in the Middle Ages? | Более конкретно, может быть в исламском мире потому и не происходит модернизации, что его культура застряла в средних веках? |
But we have seen what can happen when democratic aspirations are thwarted out of fear of religious radicalism. | Мы уже были свидетелями того, что может произойти, если демократическим устремлениям мешает страх перед религиозным радикализмом. |
He thwarted the police's investigation as much as possible to enable them to continue in their criminal activities. | Он препятствовал полицейскому расследованию так сильно, как это возможно, чтобы позволить этим лицам продолжать свою преступную деятельность. |
It was clear from the report that Israeli practices had thwarted the development efforts of the Palestinian people. | Очевидно, что, судя по данным, приведенным в докладе, практика Израиля в отношении палестинского народа нанесла ущерб усилиям в целях развития палестинского народа. |
The arrogant tactics of exerting undue pressure on sovereign Governments thwarted any engagement with them from the outset. | Высокомерная тактика оказания необоснованного давления на суверенные правительства изначально препятствует достижению с ними какой либо договоренности. |
That successful Seminar would help fulfil expectations and hopes that had long been thwarted by the cold war. | Этот успешно проведенный семинар будет способствовать воплощению в жизнь чаяний и надежд, которым долгое время не суждено было сбыться из за quot холодной войны quot . |
Look into your heart and you'll find love, love, love, love | Kalbine bak ve sevgi(sevgi sevgi sevgi) bulacaksın |
Love loves love. | Любовь любит любовь. |
I love love. | Я люблю любовь. |
You love love? | Вы любите любовь? |
I love love! | Я люблю любовь! |
Love for love | Любовью за любовь |
And I love, hear me, I love, love, love being a girl. | И мне нравится, слышите меня, нравится, нравится, нравиться быть женщиной. |
I love Accenture. I love Accenture. I love my job. I love Accenture. | Я люблю Accenture. Я люблю свою работу. Я люблю Accenture. |
Let's love Free love | Давайте любить Свободная любовь |
That's called love, love. | Это называется любовь, любовь. |
Love me now! Love... | а меня полюбишь? |
My love... my love... | Любимая... любимая... |
My love, my love... | Моя любовь, моя любовь ... |
Beautiful love, passionate love | Большая любовь, настоящая любовь |
Related searches : Thwarted Efforts - Thwarted Expectation - To Be Thwarted - Tender Love - Love Devotion - Love Supreme - Love Yourself - Love Knot - Love-token - Sweet Love - Just Love - Romantic Love