Translation of "time accumulated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accumulated - translation : Time - translation : Time accumulated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Change the name or accumulated time for the current task | Изменяет имя или затраченное время для выбранной задачи |
Accumulated total | Итого в процентах |
Time can be accumulated, so if the player moves within the delay period, his remaining time actually increases. | Если игрок не успевает завершить партию за дополнительное время, ему засчитывается поражение. |
And accumulated and hoarded. | (и) кто собирал (имущество) и копил (его) (не отдавая долю, которую Аллах обязал ему выплачивать). |
And accumulated and hoarded. | кто собрал и скопил. |
And accumulated and hoarded. | кто копил и прятал. |
And accumulated and hoarded. | копил имущество и берёг его в своих сокровищницах, не расходуя из него на пути Аллаха и не выделяя из него ту долю, которую Аллах предписал. |
And accumulated and hoarded. | кто сколотил состояние и берег его. |
And accumulated and hoarded. | Копил добро и (в закромах его) хранил. |
And accumulated and hoarded. | Собирал и прятал. |
During the mission, Feustel accumulated a total EVA time of twenty hours and thirty eight minutes. | Общее время пребывания Фьюстела в космосе составляет 12 суток 21 часов 37 минут. |
He accumulated a large fortune. | Он скопил огромное состояние. |
Tom accumulated a large fortune. | Том скопил большое состояние. |
Reset the accumulated phone costs | Сбросить накопленные стоимости |
Spiritual values created and accumulated over centuries were destroyed and erased in a short period of time. | Веками созданные и накопленные духовные ценности были разрушены и уничтожены за короткий период. |
Dust had accumulated on the desk. | На столе скопилась пыль. |
And accumulated wealth and hoarded it. | (и) кто собирал (имущество) и копил (его) (не отдавая долю, которую Аллах обязал ему выплачивать). |
And accumulated wealth and hoarded it. | кто собрал и скопил. |
And accumulated wealth and hoarded it. | кто копил и прятал. |
And accumulated wealth and hoarded it. | копил имущество и берёг его в своих сокровищницах, не расходуя из него на пути Аллаха и не выделяя из него ту долю, которую Аллах предписал. |
And accumulated wealth and hoarded it. | кто сколотил состояние и берег его. |
And accumulated wealth and hoarded it. | Копил добро и (в закромах его) хранил. |
And accumulated wealth and hoarded it. | Собирал и прятал. |
Most have gradually lost accumulated savings. | Большинство постепенно израсходовало все свои накопления. |
Rent is also accumulated every 5 minutes. | Арендная плата также взымается каждые 5 минут. |
Who accumulated wealth and hoarded it, counting. | который собрал накопил богатство имущество и приготовил его Причиной его злословий и издевательств является то, что он накопил имущество, и думает, что оно дает ему преимущество над другими. Он считает неимущих ущербными. (на все случаи жизни)! |
Who accumulated wealth and hoarded it, counting. | который собрал богатство и приготовил его! |
Who accumulated wealth and hoarded it, counting. | который копит состояние и пересчитывает его, |
Who accumulated wealth and hoarded it, counting. | кто накопил огромное состояние и раз за разом, наслаждаясь, подсчитывал его из за любви к нему. |
Who accumulated wealth and hoarded it, counting. | который накопил состояние и подсчитал его. |
Who accumulated wealth and hoarded it, counting. | Тот, кто копит добро И в закрома его кладет, |
Who accumulated wealth and hoarded it, counting. | Который собирает имущество и копит его, |
No provision is made for staff entitlements due to repatriation, accumulated annual leave and compensatory time liability (see note 3). | Не предусмотрено ассигнований на выплаты персоналу в связи с репатриацией, накопленным ежегодным отпуском и компенсацией за сверхурочные (см. примечание 3). |
It was hoped that some effort and time could be saved by using data already accumulated by UNCITRAL and other sources. | Была выражена надежда на то, что использование данных, уже собранных ЮНСИТРАЛ и другими источниками, позволит в какой то степени сэкономить усилия и время. |
He has accumulated quite a collection of books. | Он собрал приличную коллекцию книг. |
The snow has accumulated knee deep in Boston. | В Бостоне снега нападало до колен. |
On 5 March 2013, CodePlex accumulated 32,310 projects. | По состоянию на 5 марта 2013, на сайте существует 32,310 проектов . |
But in some regions large stockpiles have accumulated. | Но в некоторых регионах накоплены огромные запасы такого оружия. |
Rome accumulated elevation from the debris of history. | Рим стал выше на обломках истории. |
We, as humans, have accumulated so much knowledge. | Мы, люди, накопили так много знаний. |
The team accumulated 40 wins for the first time since the 2005 season, but missed the playoffs for the tenth consecutive year. | Команда одержала 40 побед в сезоне впервые с 2005 года, однако десятый год подряд пропускала серию плей офф. |
During this time, Parties and the secretariat have accumulated extensive experience in the reporting and review of national communications and GHG inventories. | За это время Стороны и секретариат накопили большой опыт в области представления докладов и рассмотрения национальных сообщений и кадастров ПГ. |
Most developing countries have accumulated massive foreign currency reserves. | Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты. |
Experience showed that such collections were not accumulated overnight. | Как показывает опыт, создание таких коллекций дело не одного дня. |
6. El Salvador has accumulated a significant social debt. | 6. Общий объем государственной задолженности Сальвадора является значительным. |
Related searches : Accumulated Time - Total Accumulated Time - Accumulated Over Time - Accumulated Interest - Accumulated Amortization - Accumulated Value - Accumulated Losses - Accumulated Profit - Accumulated Income - Accumulated Knowledge - Accumulated Data - Accumulated Experience - Accumulated From