Translation of "time in office" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He's been in my office many a time. | Он заходит с кроликом ко мне в офис. |
Come to my office any time. | Приходите в мой офис в любое время. |
Come to my office any time. | Приходи в мой офис в любое время. |
Mystery of Time (The Magician's Office). | Мистерия времени (Магический кабинет). |
Time frames, office holders and priorities | Сроки, должностные лица и приоритеты |
They don't have to be in the office at a certain time, or any time. | Нет определенного времени пребывания в офисе, можно вообще не приходить. |
During his time in office he held the Department of Finance. | В правительстве он возглавлял департамент финансов. |
Not going back very far in time, 1990, that's our office. | Теперь перейдем в 1990 год. Это наш офис. |
You can recite it after office hours in your own time. | Но прочтите ее в нерабочее время. |
Father got to his office on time. | Отец пришел в свой офис вовремя. |
We arrived at the office on time. | Мы прибыли в офис вовремя. |
We arrived at the office on time. | Мы приехали в офис вовремя. |
Call at my office at any time. | Заходи в мой офис в любое время. |
Tom held office for a long time. | Том занимал этот пост долгое время. |
What time does the post office close? | Во сколько почта закрывается? |
What time does the post office open? | Во сколько открывается почта? |
Last time the Post Office was rebuilt | Время последнего обновления почтовой службы |
In that context a gentleman came to my office at that time. | При этих обстоятельствах, ко мне в офис в то время пришел один господин. |
Time frames, office holders and priorities for implementation | Ответственные за выполнение, сроки и очередность выполнения |
You've been at the office all this time? | Ты все время был в офисе? |
At the present time, the establishment of a full time liaison office in New York was not justified. | В настоящее время нет смысла создавать отделение связи в Нью Йорке, действующее на постоянной основе. |
Most presidents hope to attach some special meaning to their time in office. | Большинство президентов надеются выработать свой особый стиль правления. |
This was the first time a woman had held this office in Nicaragua. | Это был первый случай, когда женщина заняла такой пост в Никарагуа. |
Shelton led the planning of the Kosovo War in 1999 during his time in office. | Во время своего пребывания в должности, принимал участие в планировании войны в Косово. |
Leopard has had her term in office and it's election time in the young democracy. | Срок Леопарда завершился и в юной демократической стране снова выборы. |
At what time do you exit from the office? | В котором часу ты выходишь из офиса? |
Tom spends a lot of time at the office. | Том проводит в офисе много времени. |
Social and Cultural Planning Office, Space for Time, 2002. | 63 Управление социального и культурного планирования, В поисках времени, 2002 год. |
Since leaving office, I have had time to reflect. | После отставки у меня было время подумать. |
Following Stanford's governorship, the term of office changed from two years to four years, in line with legislation passed during his time in office. | После губернаторства Стэнфорда срок полномочий изменился с двух лет до четырех, в соответствии с законом, принятым во время его пребывания в должности. |
Well he didn't speak to me, I wasn't in my office at the time, | Ну, он говорил не со мной, меня в это время не было в офисе. |
Going to the post office is a waste of time, but the post office provides great service. | Ходить на почту это пустая трата времени, но почтовое отделение обеспечивает хорошее обслуживание. |
It's the first time since you walked into my office. | Это первый раз с тех пор, как вы вошли в мой кабинет. |
It was the first time a French president has had a child while in office. | В 1999 году Саркози недолгое время был депутатом Европарламента. |
At that time, Alcor s office consisted of a mobile surgical unit in a large van. | Тогда офис Alcor состоял из мобильной клиники в большом фургоне. |
The Federation has also appointed two part time representatives to the UN office in Geneva. | Федерация назначила также двух работающих неполный рабочий день представителей в Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве. |
I've been waiting for it since the first time I saw you in my office. | Я ждал этого, с тех пор как впервые встретил тебя. |
I'll leave you my office phone, and next time you're in town, you call me. | Я оставлю тебе свой офисный номер, и в следующий раз когда ты будешь в городе, позвони мне. |
He took part in the removal of long time party leader Todor Zhivkov from office in 1989. | Принял участие в отстранении лидера партии Тодора Живкова от должности в 1989 году. |
Probably the first time she was kicked out of an office. | Возможно, её впервые вышвырнули из офиса. |
I always wondered what time you got down to the office. | Я всё думал, как рано ты приходишь? |
In 1951 he became Prime Minister for the first time and held that office until 1954. | В 1951 году он стал премьер министром и занимал эту должность до 1954 года. |
Fine time to leave the desk just when I've got a new patient in my office. | Она нашла время уйти кудато, а у меня ведь пациент в кабинете! Миссис Симмонс? |
Senator, intervened on his behalf, and that Robertson spent most of his time in an office in Japan. | В 1951 году Робертсон в течение 4 х месяцев проходил военную службу в Японии. |
Over time, new offices proliferated an Office of Internal Audit, an Independent Evaluation Office, an Inspection Panel, a Chief Ethics Officer, and an Office of Institutional Integrity. | Со временем, появились новые департаменты Управление Внутреннего Аудита, Независимый Департамент Оценки, Инспекционная Комиссия, Главный Администратор по Корпоративной Этике и Департамент Институциональной Целостности. |
Related searches : Office Working Time - Time Of Office - Office Closing Time - Time In - In Time - Director In Office - Confirmed In Office - Members In Office - Office In Brussels - Confirmation In Office - In An Office - Then In Office - Government In Office - In A Office