Translation of "confirmed in office" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confirmed - translation : Confirmed in office - translation : Office - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 2008 he was confirmed in office. | Входит в состав района Майн Шпессарт. |
The representative of the Office of Legal Affairs of the Secretariat confirmed such a possibility. | Представитель Управления по правовым вопросам Секретариата подтвердил такую возможность. |
Daddah was named Acting President of the new republic, and was confirmed in office in the first post independence election in August 1961. | Моктар ульд Дадда сначала стал исполняющим обязанности президента, а после выборов, прошедших в августе 1961 года, был избран президентом. |
The parties took the matter to appeal and the Chairman of the Office confirmed the first instance decision in May 2004. | Стороны подали апелляцию, но Председатель Бюро в мае 2004 года подтвердил решение, вынесенное в первой инстанции. |
60. Mr. KUDRIAVTSEV (Russian Federation) said that the draft resolution confirmed the establishment of a United Nations field office in Moscow. | 60. Г н КУДРЯВЦЕВ (Российская Федерация) говорит, что в проекте резолюции подтверждается создание отделения Организации Объединенных Наций на местах в Москве. |
Bowie confirmed this in 2003. | В 2003 году Боуи подтвердил это. |
Be confirmed in this place. | Закрепись на этом месте |
This information was also confirmed this morning by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. | Эта информация была также подтверждена сегодня утром Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев. |
Pepin confirmed his Donation in Rome in 756, and in 774 Charlemagne confirmed the donation of his father. | Пипин подтвердил свое земельное пожертвование в Риме в 756 году, а в 774 году Карл Великий подтвердил пожертвование своего отца. |
In cholera, just one confirmed case. | Для объявления вспышки холеры нужен только один подтвержденный случай. |
Although the materials of the case were referred to the Georgian Procurator's Office, the allegations could not be confirmed. | Материалы дела были переданы Прокуратуре Грузии, однако подтверждения факт не получил. |
Confirmed ignition. | Мэн Есть зажигание. |
In mid September, the urban planning and land commission of the mayor's office confirmed the planning solutions for the first eight extensive transport hubs. | В середине сентября градостроительно земельная комиссия мэрии утвердила планировочные решения для первых восьми капитальных ТПУ. |
Algeria was particularly encouraged by the positive results of the reform process, as confirmed in the report of the Office of the Comptroller General. | Алжир с особым удовлетворением отмечает позитивные результаты процесса реформ, подтвер ждаемых в докладе Канцелярии Генерального конт ролера. |
In your Heart they will be confirmed. | В вашем Серце они будут подтверждены |
(to be confirmed) | 2 роты береговой охраны Уругвай |
To be confirmed | Подлежит подтверждению. |
Booster sequence confirmed. | Пилотната серия потвърдена. |
Having received the report of the Secretary General (S 26361) indicating that the Prime Minister of Haiti has been confirmed and has assumed office in Haiti, | получив доклад Генерального секретаря (S 26361), в котором указывается на то, что премьер министр Гаити был утвержден и приступил к исполнению своих обязанностей в Гаити, |
Heinrich Hertz experimentally confirmed this fact in 1887. | Генрих Герц экспериментально подтвердил этот факт в 1887 году. |
Anthony Kennedy was eventually confirmed in his place. | На его место в итоге был выдвинут Энтони Кеннеди. |
In 1880 he confirmed the Stefan Boltzmann law. | В 1880 г. подтвердил закон Стефана Больцмана. |
The Senate confirmed her nomination in July 2005. | Сенат утвердил её назначение в июле 2005 года. |
Ono later confirmed this conversation in an interview. | Ono later confirmed this conversation in an interview. |
Two major events confirmed this trend in 2006. | Нет. |
The Board confirmed that UNOPS had not reconciled the imprest, inter office voucher and inter fund accounts for the biennium 2002 2003. | Комиссия подтвердила, что ЮНОПС не выверило счета подотчетных сумм, счета по авизо внутренних расчетов и счета межфондовых операций за двухгодичный период 2002 2003 годов. |
The complainant also invoked a report by the Swedish Foreign Office on Bangladesh dating from 2002, which confirmed that torture was widespread. | Заявитель ссылался также на доклад 2002 года министерства иностранных дел Швеции, в котором подтверждается широкое распространение пыток. |
quot Having received the report of the Secretary General (S 26361) indicating that the Prime Minister of Haiti has been confirmed and has assumed office in Haiti, | получив доклад Генерального секретаря (S 26361), в котором указывается на то, что премьер министр Гаити был утвержден и приступил к исполнению своих обязанностей в Гаити, |
We confirmed her death. | Мы подтвердили её смерть. |
I confirmed the order. | Я подтвердил заказ. |
I confirmed the order. | Я подтвердила заказ. |
That hasn't been confirmed. | Этому не было подтверждения. |
Was the hypothesis confirmed? | Гипотеза подтвердилась? |
But you confirmed it. | Однако они были безуспешны. |
K. confirmed that N. | подтвердила, что Н.Н. |
Amendments to be confirmed | Поправки, требующие подтверждения |
1 To be confirmed. | 1 Будет подтверждено позднее. |
This allegation is confirmed. | Сообщение подтверждается. |
Number of confirmed cases | Число подтвержденных случаев |
This report is confirmed. | Это сообщение подтверждено. |
The order is confirmed. | Приказ подтвержден. |
The existence of the ionosphere was confirmed in 1923. | Существование ионосферы было подтверждено в 1923 году. |
In Justice Society of America 36, this was confirmed. | В Justice Society of America 36 это было подтверждено. |
This was confirmed by a fall in retail sales in April. | Это подтвердило снижение розничных продаж в апреле. |
Between the quarters though, the GDP stagnated. According to the Czech Statistical Office, this confirmed the trend of a gradual slowing of economic growth. | Однако по сравнению с предыдущим кварталом ВВП находился в состоянии застоя. Согласно Чешскому статистическому бюро, это подтвердило тенденцию постепенного замедления экономического роста. |
Related searches : Confirmed In Writing - Director In Office - Members In Office - Office In Brussels - Confirmation In Office - In An Office - Then In Office - Government In Office - In A Office - In My Office - Term In Office - Office In Charge - Remain In Office