Translation of "time of reflection" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Reflection - translation : Time - translation : Time of reflection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The time for reflection is over and the time for action has arrived. | Время размышлений прошло, пришло время действовать. |
But would such time for reflection exist with today s mass media? | Но могут ли сегодняшние средства массовой информации дать столько времени на размышление? |
This is a time for reflection on the Security Council's performance. | Это время для размышлений о деятельности Совета Безопасности. |
Yet it is also a time for reflection and self assessment. | Тем не менее, это также время для раздумья и самооценки. |
The blog Feminismo Afrodiaspórico (Afro diasporic Feminism) highlights the importance of this time of reflection | Значимость этого этапа работы подчёркивается на сайте Feminismo Afrodiaspórico |
NEW YORK The time has come for New Year s resolutions, a moment of reflection. | НЬЮ ЙОРК. Пришло время для новогодних пожеланий, момент размышления. |
Reflection | Отражение |
This will be a time for reflection and thinking, especially about development issues. | Это будет временем для размышлений и обдумывания различных проблем, особенно вопросов развития. |
And those things are the reflection of the processes, and the time that they are made. | Эти вещи являются отражением процессов и времени, в которых они созданы. |
No reflection | Без отражения |
True Reflection | Настоящее отражениеName |
Christmas Eve is a time of reflection for Christians in the U.S. and all over the world. | В отличие от иудеев, христиане в субботу работали, но на литургии вспоминали сошествие Христа во ад. |
Now, for the first time, the Jungle Council is a true reflection of what her citizens want. | Теперь, Совет Джунглей впервые является настоящим отражением желаний её граждан. |
It's a reflection of our society. | Это отражение нашего общества. |
Reflecting surface and coefficients of reflection | 6.1.2.2 Отражающая поверхность и коэффициенты отражения |
Reflection print scanner | Сканер позитивного отражающего материала |
But it must also be a time of reflection on how we can better fulfil our duties and responsibilities. | Вместе с тем этот юбилей должен дать также повод для размышления над тем, как мы могли бы лучше выполнять свои функции и обязанности. |
It is a reflection of public opinion. | Это отражение общественного мнения. |
She is a reflection of her mother. | Она вылитая мать. |
She is a reflection of her mother. | Она копия матери. |
This policy, of course, deserves profound reflection. | Эта политика, конечно, заслуживает глубокого осмысления. |
In mirror reflection position. | Друг на против друга. |
Conserve energy for reflection | Сохранение энергии для отражения |
Using Old Reflection Syntax | Использовать старый синтаксис отражения |
Yellow and Red Reflection | Жёлтое и красное отраженияName |
They are a reflection... | Это Это о Это от |
I meant her reflection. | Я имел в виду ее отражение. |
The commemoration of the fiftieth anniversary of our United Nations is thus a time for celebration and reflection it is also a time for contemplating the future. | Празднование пятидесятой годовщины нашей Организации Объединенных Наций, таким образом, является временем празднования и раздумий, это также время для осмысливания будущего. |
My work is it's a reflection of myself. | Моя работа это моё отражение. |
Play 3d chess with reflection of the chessmen | Трёхмерные шахматы с отражением шахматных фигур |
The face is the reflection of our personality. | Лицо отражение нашей личности. |
On a Diffuse Reflection of the α Particles . | On a Diffuse Reflection of the α Particles . |
Reflection of the comparator apos s special pay | Учет применяемых компаратором специальных систем |
It does this because of total internal reflection. | Он ведет себя так из за полного внутреннего отражения. |
My work is it's a reflection of myself. | Моя работа это моё отражение. |
And it's, quite simply, the point of reflection. | Это достаточно просто момент рефлексии. |
Anniversaries are times of celebration and times of reflection. | Юбилеи это время празднований и время размышлений. |
Return of Kindred Spirits An Anniversary for Octavia E. Butler Is a Time for Reflection and Rejoicing for Fans of Speculative Fiction. | Биография (на английском) Interview Octavia Butler , scifidimensions , June 2004 on the 25th anniversary of Kindred . |
This is called diffuse reflection . | This is called diffuse reflection . |
When will my reflection show | Да когда же будет моя часть? |
For some programming languages, the rules are written in the same language as the program (compile time reflection). | Для некоторых языков программирования, правила писались на том же самом языке, что и сама программа (симметрия компиляции). |
The time has come for a deep collective reflection in order to identify ways to contain these conflicts. | Настало время совместно серьезно поразмышлять о том, как разработать средства для сдерживания этих конфликтов. |
One could imagine that a spell of unemployment might be a time of reflection, reestablishment of personal connections, and getting back to fundamental values. | Можно представить себе, что период безработицы может быть временем для размышлений, восстановления личных связей и возвращения к фундаментальным ценностям. |
Those points of convergence deserve thorough consideration and reflection. | Эти общие точки зрения заслуживают тщательного изучения и обсуждения. |
Such a reflection must encompass basic modalities of funding. | Такой анализ должен охватывать основные способы финансирования. |
Related searches : Reflection Time - Time For Reflection - Object Of Reflection - Moments Of Reflection - Moment Of Reflection - Degree Of Reflection - Reflection Of Society - Law Of Reflection - Period Of Reflection - Reflection Of Light - Point Of Reflection - Process Of Reflection