Translation of "tiring day" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This day was exceptionally tiring. | Этот день был крайне изматывающим. |
Today was a tiring day. | Сегодня был утомительный день. |
This day has been exceptionally tiring. | Этот день был крайне изматывающим. |
They praise night and day, without ever tiring. | Они ангелы восхваляют (Аллаха) ночью и днем, (никогда) не ослабевая (от восхваления). |
They praise night and day, without ever tiring. | Они восхваляют ночью и днем неустанно, не ослабевая. |
They praise night and day, without ever tiring. | Они славят Его днем и ночью без устали. |
They praise night and day, without ever tiring. | Ангелы восхваляют Аллаха Всевышнего, Безупречного, отвергая от Него всё, что не подобает Ему, и прославляют Его неутомимо, непрестанно. |
They praise night and day, without ever tiring. | Они славят Аллаха и днем и ночью без устали. |
They praise night and day, without ever tiring. | И неустанно днем и ночью Они хвалы Ему возносят. |
They praise night and day, without ever tiring. | Они восхваляют Его и ночью и днем, не переставая. |
It was a very long and tiring day anyways. | Это был длинный и трудный день. |
It's tiring. | Устала. |
Ah, how tiring. | А, как утомительно. |
Is work tiring? | Разве работа утомительна? |
It's so tiring. | Это так утомительно. |
Translating is very tiring. | Переводить очень утомительно. |
That's tiring, it's boring. | Это утомляет, это скучно. |
It's really, really tiring. | Это очень, очень утомительно. |
It is very tiring. Yeah? | это очень утомительно. |
It's a very tiring job. | Это очень утомительная работа. |
Oh this is so tiring! | Ужасно устала! |
He is tiring him out. | Он его выматывает. . |
You shouldn't. It's too tiring. | Вам нельзя этого делать. |
It'll probably be tiring... by yourself. | Это наверно будет тяжело... одной. |
Life is so tiring | Жизнь так утомительна |
And it was often an hour, every day, and for a 5 year old it was very tiring. | Каждый день по часу, а для пятилетнего ребенка это очень утомительно. |
I've had the most tiring day. As it was, I had to leave before the conference was over. | У меня был такой тяжелый день, что я уехал, не дожидаясь конца совещания. |
It was a long and tiring trip. | Это была долгая и утомительная поездка. |
Because it's tiring and we feel fatigue. | Потому что ночная работа нас изнуряет. |
I've figured out how tiring it is. | Я поняла, как он утомителен. |
It's all a bit tiring, isn't it? | Все это немного утомительно, не правда ли? |
Work tires nobody. Only laziness is tiring. | Только лень утомительна. |
Why? Because it's tiring and we feel fatigue. | Почему? Потому что ночная работа нас изнуряет. |
I sympathize with you popularity is awfully tiring! | Я Вам сочувствую популярность ужасно утомляет! |
No, darling. It'll be very tiring for you. | Это будет слишком утомительно для тебя. |
Well, he was very tired, and it's really tiring. | Что ж, он очень устал, так как эта работа действительно утомительная. |
A slow stride is better than a tiring one. | Лучше медленно, чем утомительно |
A tiring, dusty trip... You're bound to get lost. | Но вы можете заблудиться. |
But if they are too proud those in the presence of your Lord praise Him night and day, and without ever tiring. | А если они эти многобожники проявят высокомерие (по отношению к тому, чтобы делать поклоны ниц перед Аллахом), то те, которые у Господа твоего ангелы (не проявляют высокомерия в этом и), восславляют Его и ночью и днем, и они не испытывают скуки (от этого). |
But if they are too proud those in the presence of your Lord praise Him night and day, and without ever tiring. | А если они возгордятся, то те, которые у Господа твоего, прославляют Его и ночью и днем, и они не устают. |
But if they are too proud those in the presence of your Lord praise Him night and day, and without ever tiring. | Если же они возгордятся, то ведь находящиеся возле твоего Господа прославляют Его ночью и днем, и им это не наскучивает. |
But if they are too proud those in the presence of your Lord praise Him night and day, and without ever tiring. | Если превозносящиеся многобожники не слушают твоего повеления и отвергают его, не печалься! Ведь у твоего Господа в Небесном царстве есть такие ангелы, которые, не уставая, отвергают от Аллаха всё, что не подобает Ему, прославляют Его, Безупречного, хвалами ночью и днём. |
But if they are too proud those in the presence of your Lord praise Him night and day, and without ever tiring. | Если многобожники и возгордятся, то ведь те, которые находятся перед Господом твоим, воздают ему славу и ночью и днем без устали. |
But if they are too proud those in the presence of your Lord praise Him night and day, and without ever tiring. | А коль гордыня их охватит Приближены к Аллаху будут те, Кто, славя Господа и днем и ночью, В своем усердии не устает. |
But if they are too proud those in the presence of your Lord praise Him night and day, and without ever tiring. | И если они величаются, то да знают, что те, которые предстоят Господу твоему, хвалят Его ночь и день, не считая этого для себя тягостным. |
Related searches : Tiring Out - Less Tiring - Very Tiring - It Was Tiring - Can Be Tiring - Day - Day To Day - Day-to-day - Day-after-day - Day By Day - Day After Day - Day A Day - Day-to-day Support