Translation of "title insurance policies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Insurance - translation : Title - translation : Title insurance policies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other general services handling insurance policies | другое общее обслуживание обработка страховых полисов |
d. Administration of insurance policies covering | d. Исполнение страховых полисов, касающихся |
There's no better title insurance than a sound court decision. | Разумное судебное решение лучшая гарантия. |
Scripts like these are insurance policies against disaster. | Сценарии вроде этого своеобразная страховка от катастрофы. |
Do any of us ever tear up our insurance policies? | Кто нибудь из нас захочет порвать свой страховой полис? |
c. Purchase or renewal of major commercial insurance policies 22 24 | с. Оформление или возобновление действия основных коммерческих страховых полисов |
This type of insurance is very different from existing high deductible policies. | Но этот вариант страхования отличается от существующей политики. |
In other words, tax favored health insurance policies should have high deductibles. | Иными словами, политика налогового благоприятствования по медицинскому страхованию должна иметь высокие намерения. |
Rural female workers have yet to enjoy fully policies on social insurance. | Трудящиеся женщины в сельских районах пока не почувствовали в полной мере преимущества политики в области социального страхования. |
Such insurance should be attractive to homeowners if it is offered as an add on to their existing insurance policies. | Такое страхование должно быть привлекательно для домовладельцев, если оно предлагается в качестве дополнения к их существующим страховым полисам. |
The United States is likely to be the major issuer of such insurance policies. | И Соединенные Штаты, вероятно, станут крупнейшим гарантом безопасности. |
Such policies include online education courses for the unemployed, digital workers insurance, virtual unionization, and tax policies geared for the sharing economy. | В числе подобных мер онлайн курсы по обучению безработных страхование рабочих новых, цифровых профессий создание профсоюзов виртуальных профессий налоговая политика, благоприятная для экономики долевого потребления (sharing economy). |
There are no policies to reduce risks in shadow banks, insurance companies, or mutual funds. | Не существует политик по сокращению рисков в теневых банках, страховых компаниях или взаимных инвестиционных фондах. |
Finance, banking and insurance Agricultural and food Environment Commercial and industrial management and policies Statistics | Экономика с упором на Финансы, банковское дело и страхование Сельское хозяйство и продовольствие Окружающая среда Управление и политика в торгово промышленной сфере Статистика |
Most Alcor patients fund the procedure through life insurance policies which name Alcor as the beneficiary. | Большинство пациентов Alcor финансирует процедуру через полисы страхования жизни. |
title title | title заголовок |
title title | title title |
In 1909, MetLife had become the nation s largest life insurer in the U.S., as measured by life insurance in force (the total value of life insurance policies issued). | К 1909 году по показателю действующие полисы страхования жизни (общая стоимость выданных страховых полисов) MetLife стала крупнейшей в США компанией, занимающейся страхованием жизни. |
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | Существует множество видов страхования, например медицинское страхование, страхование от пожаров, страхование жизни и т.д. |
Such insurance would cover the costs that a patient would incur after a medical event that left no time to purchase the policies offered in the Obamacare insurance exchanges. | Она бы также позволила людям воспользоваться вариантом ожидания необходимости в страховке. |
Such insurance would cover the costs that a patient would incur after a medical event that left no time to purchase the policies offered in the Obamacare insurance exchanges. | Такое страхование бы покрыло расходы пациента после того или иного медицинского происшествия, перед которым не было времени получить страховку по программе Обамакер . |
The bonds can be sold to a worldwide market by insurance companies that incur major risks by writing policies. | Облигации могут быть проданы мировому рынку страховыми компаниями, которые подвергаются основным рискам, выписывая полисы. |
The bonds can be sold to a worldwide market by insurance companies that incur major risks by writing policies. | О лигации могут быть проданы мировому рынку страховыми компаниями, которые подвергаются основным рискам, выписывая полисы. |
Some argue that furnishing members with rapid and front loaded liquidity insurance would encourage irresponsible policies or reckless borrowing. | Некоторые утверждают, что п едоставление членам быстрого ликвидного страхования с погашением в начале срока погашения привело бы к безответственной политике и безрассудному кредитованию. |
We've been handling this insurance for Mr. Dietrichson for three years... and we'd hate to see the policies lapse. | Ваш муж страхуется у нас 3 года. Мы надеемся, что он продлит полисы. |
Taxes on high premium insurance policies would lead many employees and employers to shift their sources of tax free income from these health insurance benefits to other forms of untaxed compensation. | Налоги на взносы по страховым полисам приведут к тому, что многие из работодателей и работающих вместо преимуществ, получаемых благодаря не облагаемым налогом доходам, найдут другой вид свободных от налогов компенсаций. |
Insurance | Секция страхования |
Insurance? | Страховка? |
Insurance. | Ладно, ладно. |
In some cases, insurance companies argued that houses were damaged by flood, not wind, which their policies cover more generously. | В некоторых случаях страховые компании утверждали, что дома были повреждены в результате наводнения, а не ветра, который более щедро охватывали их полисы. |
Employers with a large number of full time employees could encourage their existing insurance companies to create the emergency policies. | Работодатели, у которых имеется большое количество сотрудников на полный рабочий день, могут попробовать заинтересовать их нынешние страховые компании в создании экстренных полисов. |
The insurance company, North British and Mercantile Insurance, had to compensate 3,000 insurance contracts. | Например, North British and Mercantile Insurance Company было необходимо произвести выплаты по 3000 страховых договоров. |
Title ________________________________________________________________ | Титул |
Title | Звание |
Title | Авторы |
Title | Название |
Title | Название new facebook album |
title | заголовок |
Title | Заголовокplaylist track |
Title | Заголовок |
Title | Название |
title | title |
Title | ФайлName |
Title | названия |
Title | Заголовок |
Related searches : Title Policies - Title Insurance - Insurance Policies - Title Insurance Policy - Title Insurance Company - New Insurance Policies - Qualifying Insurance Policies - Policies Of Insurance - Group Insurance Policies - Life Insurance Policies - Health Insurance Policies - Local Insurance Policies - General Insurance Policies - Liability Insurance Policies