Translation of "title will pass" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pass - translation : Title - translation : Title will pass - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Listen if this house's reputation is ruined then the title of Great Printer will pass to me | Послушай как только репутация этого дома будет погублена титул Великого Печатника перейдет ко мне. |
Something will pass, it has to pass. | Что то пройдет, оно должно пройти. |
Tom will pass. | Том пройдёт. |
That will pass. | Это пройдёт. |
It will pass. | Это пройдет. |
Will I pass? | Думаете, я справлюсь? |
It will pass. | Это проидёт. В(ё проходит. |
Will you pass? | Я сдам? |
Will I pass? | Я сдам? |
'It will pass, it will all pass, and we shall be so happy! | Все пройдет, все пройдет, мы будем так счастливы! |
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. | небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут. |
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. | Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут. |
Perhaps it will pass...' | Может быть, это пройдет..... |
They will not pass! | Они не пройдут! |
The feeling will pass. | Желание пройдет. |
Will you pass it? | Передай мне! |
I will never pass | Я никогда не сдаюсь |
It will pass, Madame. | Это пройдет, мадам. |
Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away. | небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут. |
NATO will pass this test. | И НАТО выдержит это испытание. |
But this will also pass. | Но это также пройдет. |
That feeling will also pass. | Это чувство также проходит. |
The time will never pass. | Это время никогда не придёт. |
You will pass the exam. | Ты сдаш экзамен. |
Years will pass and ages will roll by | Пройдут годы и пробегут века, |
title title | title заголовок |
title title | title title |
'This way! We will pass here. | Сюда, здесь пройдемте. |
Pass me the salt, will you? | Вы можете передать мне соль? |
He will ultimately pass the exam. | В конце концов он сдаст экзамен. |
I will not let you pass. | Я не дам тебе пройти. |
I will not let you pass. | Я тебя не пропущу. |
I will not let you pass. | Я вас не пропущу. |
Will you please pass the salt? | Простите, Вы не передадите соль? |
It will pass, like anything else. | Он пройдет, как проходит все. |
Very soon the pain will pass. | Очень скоро боль пройдёт. |
But that too, will also pass! | Но оно тоже пройдет! |
Gloves will never pass through that. | Гловс никогда здесь не пройдет. |
Will you pass the cow, please? | Передай молоко, пожалуйста. |
If we may pass, we will. | Коль нас пропустят, мы пройдём. |
Will call to let him pass. | Я Вам постучу. |
I'm certain Tom will pass the examination. | Я уверен, что Том сдаст экзамен. |
I'm certain Tom will pass the exam. | Я уверен, что Том сдаст экзамен. |
Verily His promise will come to pass. | Поистине, Его обещание (о том, что Он введет уверовавших в Рай) свершится! |
Verily His promise will come to pass. | Воистину, обещание Его исполнится. |
Related searches : Pass Title - Will Pass - Title Shall Pass - She Will Pass - It Will Pass - Will Pass Through - Time Will Pass - You Will Pass - I Will Pass - That Will Pass - Season Pass - Pass Between