Translation of "it will pass" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It will pass.
Это пройдет.
It will pass.
Это проидёт. В(ё проходит.
Something will pass, it has to pass.
Что то пройдет, оно должно пройти.
'It will pass, it will all pass, and we shall be so happy!
Все пройдет, все пройдет, мы будем так счастливы!
Perhaps it will pass...'
Может быть, это пройдет.....
Will you pass it?
Передай мне!
It will pass, Madame.
Это пройдет, мадам.
It will pass, like anything else.
Он пройдет, как проходит все.
Will you believe it when it comes to pass?
Разве потом, когда оно наказание падет (на вас) (о, многобожники), вы уверуете в него в наказание ?
Will you believe it when it comes to pass?
Разве потом, когда оно падет, вы уверуете в Него?
Will you believe it when it comes to pass?
Неужели они уверуют только тогда, когда наказание уже падет на них и когда вера не принесет им никакой пользы? Когда это произойдет, грешники воскликнут, что они уже уверовали, однако они будут заслуживать только суровое порицание.
Will you believe it when it comes to pass?
Уверуете ли вы в него хотя бы тогда, когда оно постигнет вас?
Will you believe it when it comes to pass?
И вот когда она обрушится на вас, Поверите ль тогда в нее вы?
Tom will pass.
Том пройдёт.
That will pass.
Это пройдёт.
Will I pass?
Думаете, я справлюсь?
Will you pass?
Я сдам?
Will I pass?
Я сдам?
Will you believe it when it comes to pass? Indeed, you will believe it then.
Неужели вы уверуете в них только тогда, когда они постигнут вас?
Will you believe it when it comes to pass? Indeed, you will believe it then.
После того, как она обрушится, конечно, вы поверите ей?
And You will be here to watch it pass.
И Ты будешь здесь, чтобы наблюдать, как оно проходит.
Just because you say it, Doesn't mean i will pass.
Ваше утверждение само по себе ничего не значит.
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
They will not pass!
Они не пройдут!
The feeling will pass.
Желание пройдет.
I will never pass
Я никогда не сдаюсь
What, when it has come to pass, will you then believe in it?
Разве потом, когда оно наказание падет (на вас) (о, многобожники), вы уверуете в него в наказание ?
What, when it has come to pass, will you then believe in it?
Разве потом, когда оно падет, вы уверуете в Него?
What, when it has come to pass, will you then believe in it?
Неужели они уверуют только тогда, когда наказание уже падет на них и когда вера не принесет им никакой пользы? Когда это произойдет, грешники воскликнут, что они уже уверовали, однако они будут заслуживать только суровое порицание.
What, when it has come to pass, will you then believe in it?
Неужели вы уверуете в них только тогда, когда они постигнут вас?
What, when it has come to pass, will you then believe in it?
Уверуете ли вы в него хотя бы тогда, когда оно постигнет вас?
What, when it has come to pass, will you then believe in it?
И вот когда она обрушится на вас, Поверите ль тогда в нее вы? О да!
What, when it has come to pass, will you then believe in it?
После того, как она обрушится, конечно, вы поверите ей?
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
оставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо
Do you want some more of it will pass and ends
Хотите еще немного пройдет, и заканчивается
Even if you don't try to be found, it will pass!
Даже если ты не пытаешься найтись, это пройдет!
If you miss this next pass it will cost your lunch.
Если ты пропустишь следующий пасс,... это будет стоить твоего завтрака.
LET IT PASS.
Не обращай внимания.
Pass it off.
Ты должен с ней справиться.
Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away.
небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
NATO will pass this test.
И НАТО выдержит это испытание.
But this will also pass.
Но это также пройдет.
That feeling will also pass.
Это чувство также проходит.
The time will never pass.
Это время никогда не придёт.

 

Related searches : Will Pass - She Will Pass - Title Will Pass - Will Pass Through - Time Will Pass - You Will Pass - I Will Pass - That Will Pass - Pass It Back - Pass It Along - Pass It Over - Let It Pass - Pass It Through - Pass It Around