Translation of "to be disregarded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disregarded - translation : To be disregarded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Allows the separate entity principle to be ignored or disregarded | а) в которых будет разрешено игнорировать или не соблюдать принцип самостоятельности юридических лиц |
I disregarded it. | Я этого не учёл. |
If a man does not stand for anything, it is to be disregarded. | Если человек не выдерживает ни за что, это не принимается во внимание. |
An individual who had disregarded those limitations should be punished. | Человек, который игнорирует эти ограничения, должен быть наказан. |
He disregarded my advice. | Он пренебрёг моим советом. |
Tom disregarded Mary's advice. | Том пренебрег советом Мэри. |
Much to my surprise, Mary disregarded my request. | К моему большому удивлению, Мери не придала значения моей просьбе. |
Any contravention of the following provisions shall be disregarded with respect to the Druze community | Любое нарушение следующих положений не принимается во внимание в отношении общины друзов |
The reference mark is disregarded. | САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА |
The reference mark is disregarded. | 9.6 Установочная отметка не учитывается. |
The reference mark is disregarded. | Исходная отметка при этом не учитывается. |
Our proneness to natural disaster cannot be disregarded, given the frequency and inevitability of such incidents. | Нашу уязвимость перед лицом стихийных бедствий нельзя игнорировать с учетом частотности и неизбежности таких инцидентов. |
Systems with apparent defects are disregarded. | ПЕРВЫЙ ОТБОР ОБРАЗЦОВ |
Headlamps with apparent defects are disregarded. | 9.5 Фары с очевидными недостатками не учитываются. |
However, no time delay is provided for, and in practice, this right often appears to be disregarded. | Однако не предусмотрено конкретных сроков такого уведомления, и на практике это право нередко, по видимому, игнорируется. |
Furthermore, none of the provisions of Article 23 of the Charter should be disregarded. | Кроме того, нельзя пренебрегать ни одним из положений статьи 23 Устава. |
The proof should not, on the other hand, be confined to extraneous evidence that disregarded the method used. | С другой стороны, такое подтвержде ние не должно ограничиваться лишь внешними до казательствами, которые не учитывают используе мый способ. |
This demand of the Security Council is bound to be disregarded and denied by the Bosnian Serb criminals. | Это требование Совета Безопасности игнорируется и не выполняется преступниками из числа боснийских сербов. |
This does not of course mean that fears of more generalized violence can be disregarded. | Это, конечно же, не означает, что можно пренебречь опасениями в отношении возможности расширения масштабов насилия. |
Special warning lamps with apparent defects are disregarded. | 1.2.3 Специальные предупреждающие огни с явными неисправностями не учитываются. |
14. The testimony of 34 tribal chiefs disregarded | 14. Игнорирование свидетельских показаний 34 племенных вождей |
But the analysis of statistical data and results of research allow a number of general conclusions to be drawn, which cannot be disregarded. | Но анализ статистических данных и результатов исследований позволяют сделать ряд общих выводов, с которыми нельзя не считаться. |
Even during public emergencies including war they cannot be disregarded. Heintze, supra note 114, at 62. | Heintze, сноска 114 выше, at 62. |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | будучи высокомерными из за нее из за Каабы считая, что вас никто не одолеет из за того, что вы жители Запретной территории и, болтая скверные речи по ночам, оставляли (истину). |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | возгордившись этим и болтая в ночных беседах. |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | Они не только сами отворачивались от Корана, но и призывали окружающих поступать таким образом. Всевышний сообщил, что неверующие говорили друг другу Не слушайте этот Коран, а начинайте говорить вздор (опровергайте его любым способом или шумите во время его чтения). |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | возгордившись ею (Каабой) и произнося скверные речи по ночам. |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | Опровергая их, вы превозносились и издевались над ними, дурно отзываясь об Откровении в своих беседах . |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | возгордившись тем, что обладаете Мекканским храмом , и болтая вздор о Коране и Пророке в ночных беседах . |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | Возгордившись этим, Болтая попусту о нем во (мраке) ночи. |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | Величаясь тем, и проводя ночи в пустых между собой разговорах . |
(God) will say Because Our signs came to you, but you disregarded them. | Ты забыл ниспосланное тебе Писание и отвернулся от него, и поэтому сегодня ты будешь предан забвению и брошен в пучинах адских мук. Таким было твое злодеяние, и ты получил достойное воздаяние. |
(God) will say Because Our signs came to you, but you disregarded them. | Аллах скажет Вот так! Наши знамения явились к тебе, но ты предал их забвению. |
(God) will say Because Our signs came to you, but you disregarded them. | И ты так поступил к тебе пришли Наши знамения, Наши посланники в земном мире, а ты ими пренебрегал, забыл их, не верил в них. |
According to the source, the RTL Commission disregarded international norms relating to a fair trial. | По сообщению источника, КТП проигнорировала международные нормы справедливого судебного разбирательства. |
We had given them Our signs but they disregarded them. | И привели Мы им самудянам Наши знамения, а они от них от знамений отворачивались. |
Systems or part(s) thereof with apparent defects are disregarded. | 9.5 системы или их часть (части) с явными дефектами не принимаются во внимание |
There could be no greater hypocrisy than living with human rights proclaimed on paper and disregarded in practice. | Не существует большего лицемерия, чем жизнь в таких условиях, когда права человека, провозглашенные на бумаге, игнорируются на практике. |
The measuring points 14 to 21 from paragraph 6.2.6. of this Regulation are disregarded. | САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА |
In certain areas equality cannot be disregarded, and this comes to be expressed in the legislation of different states, and also in international affairs which seek to uphold equality. | В определенных сферах нельзя не принимать во внимание равенство, и это находит свое выражение в законах различных государств, а также в международных отношениях, призванных обеспечивать равенство. |
All those people who disregarded him before, they all got forgiven. | Все те, кто пренебрегали Им прежде, все они были прощены. |
The lawyer allegedly disregarded his complaints concerning the conduct of the trial. | Как сообщается, адвокат проигнорировал его замечания по ведению судебного процесса. |
4. International standards in respect of citizenship for children are also disregarded. | 4. Игнорируются и международные стандарты в области гражданства по отношению к детям. |
International efforts to resolve the crisis had come to nothing and Security Council resolutions had been cynically disregarded. | Международные усилия, направленные на урегулирование конфликта, были сведены на нет, а резолюции Совета Безопасности цинично игнорировались. |
Fundamental principles of international order, as they were precisely defined and affirmed at the London Conference in August last year, continue to be grossly disregarded. | По прежнему серьезно игнорируются основополагающие принципы международного порядка, которые были четко определены и подтверждены на Лондонской конференции в августе прошлого года. |
Related searches : Can Be Disregarded - Shall Be Disregarded - May Be Disregarded - Will Be Disregarded - Should Be Disregarded - Not Be Disregarded - Would Be Disregarded - Disregarded Entities - Disregarded Entity - Being Disregarded - Was Disregarded