Translation of "was disregarded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I disregarded it. | Я этого не учёл. |
He disregarded my advice. | Он пренебрёг моим советом. |
Tom disregarded Mary's advice. | Том пренебрег советом Мэри. |
The reference mark is disregarded. | САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА |
The reference mark is disregarded. | 9.6 Установочная отметка не учитывается. |
The reference mark is disregarded. | Исходная отметка при этом не учитывается. |
Systems with apparent defects are disregarded. | ПЕРВЫЙ ОТБОР ОБРАЗЦОВ |
Headlamps with apparent defects are disregarded. | 9.5 Фары с очевидными недостатками не учитываются. |
55. It was also alleged that Baha apos i property rights were generally disregarded. | 55. Утверждалось также, что права бехаистов на собственность, как правило, игнорируются. |
71. It was also alleged that Baha apos i property rights were generally disregarded. | 71. Утверждалось также, что права бехаитов на собственность, как правило, игнорируются. |
Much to my surprise, Mary disregarded my request. | К моему большому удивлению, Мери не придала значения моей просьбе. |
Special warning lamps with apparent defects are disregarded. | 1.2.3 Специальные предупреждающие огни с явными неисправностями не учитываются. |
14. The testimony of 34 tribal chiefs disregarded | 14. Игнорирование свидетельских показаний 34 племенных вождей |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | будучи высокомерными из за нее из за Каабы считая, что вас никто не одолеет из за того, что вы жители Запретной территории и, болтая скверные речи по ночам, оставляли (истину). |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | возгордившись этим и болтая в ночных беседах. |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | Они не только сами отворачивались от Корана, но и призывали окружающих поступать таким образом. Всевышний сообщил, что неверующие говорили друг другу Не слушайте этот Коран, а начинайте говорить вздор (опровергайте его любым способом или шумите во время его чтения). |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | возгордившись ею (Каабой) и произнося скверные речи по ночам. |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | Опровергая их, вы превозносились и издевались над ними, дурно отзываясь об Откровении в своих беседах . |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | возгордившись тем, что обладаете Мекканским храмом , и болтая вздор о Коране и Пророке в ночных беседах . |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | Возгордившись этим, Болтая попусту о нем во (мраке) ночи. |
Arrogant towards it talked nonsense about it disregarded it. | Величаясь тем, и проводя ночи в пустых между собой разговорах . |
We had given them Our signs but they disregarded them. | И привели Мы им самудянам Наши знамения, а они от них от знамений отворачивались. |
Systems or part(s) thereof with apparent defects are disregarded. | 9.5 системы или их часть (части) с явными дефектами не принимаются во внимание |
An individual who had disregarded those limitations should be punished. | Человек, который игнорирует эти ограничения, должен быть наказан. |
In sending her home, I disregarded a little voice deep down inside that was trying to tell me, | Посылая её домой, я проигнорировал свой внутренний голос, который говорил мне |
(a) Allows the separate entity principle to be ignored or disregarded | а) в которых будет разрешено игнорировать или не соблюдать принцип самостоятельности юридических лиц |
All those people who disregarded him before, they all got forgiven. | Все те, кто пренебрегали Им прежде, все они были прощены. |
Russian prosecutors have also disregarded Sentsov's Ukrainian citizenship, claiming he was a Russian national since Crimea became part of Russia. | Российские прокуроры также пренебрегли украинским гражданством Сенцова, заявив, что он является гражданином России в силу закона, который был принят в Крыму после его вхождения в состав России. |
This principle was wantonly disregarded in the case of Yugoslavia, namely the right to self determination of the Serbian people. | Без всяких на то причин этот принцип был проигнорирован в случае Югославии, а именно в отношении права на самоопределение сербского народа. |
The lawyer allegedly disregarded his complaints concerning the conduct of the trial. | Как сообщается, адвокат проигнорировал его замечания по ведению судебного процесса. |
4. International standards in respect of citizenship for children are also disregarded. | 4. Игнорируются и международные стандарты в области гражданства по отношению к детям. |
(God) will say Because Our signs came to you, but you disregarded them. | Ты забыл ниспосланное тебе Писание и отвернулся от него, и поэтому сегодня ты будешь предан забвению и брошен в пучинах адских мук. Таким было твое злодеяние, и ты получил достойное воздаяние. |
(God) will say Because Our signs came to you, but you disregarded them. | Аллах скажет Вот так! Наши знамения явились к тебе, но ты предал их забвению. |
(God) will say Because Our signs came to you, but you disregarded them. | И ты так поступил к тебе пришли Наши знамения, Наши посланники в земном мире, а ты ими пренебрегал, забыл их, не верил в них. |
Unfortunately, these hopes were dashed because the de facto authorities disregarded their commitments. | К сожалению, эти надежды были омрачены в результате несоблюдения властями де факто своих обязательств. |
If a man does not stand for anything, it is to be disregarded. | Если человек не выдерживает ни за что, это не принимается во внимание. |
But they disregarded it behind their backs, and exchanged it for a small price. | Но они бросили это завет за свои спины и купили за это за сокрытие истины и искажение Писания ничтожную цену променяли на мирские блага . |
But they disregarded it behind their backs, and exchanged it for a small price. | Но они бросили это за свои спины и купили за это малую цену. |
But they disregarded it behind their backs, and exchanged it for a small price. | Но они бросили его за спины и продали его за ничтожную цену. |
But they disregarded it behind their backs, and exchanged it for a small price. | Но все блага ближней жизни, какими бы они ни были, являются мизерной скверной ценой взамен за руководство и прямой путь Аллаха. |
But they disregarded it behind their backs, and exchanged it for a small price. | Но они отшвырнули этот завет и получили за это ничтожную плату. |
But they disregarded it behind their backs, and exchanged it for a small price. | Они же за спины отбросили его, За это возымев лишь мизерную плату. |
The measuring points 14 to 21 from paragraph 6.2.6. of this Regulation are disregarded. | САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА |
Furthermore, none of the provisions of Article 23 of the Charter should be disregarded. | Кроме того, нельзя пренебрегать ни одним из положений статьи 23 Устава. |
Erdoğan has fanned the flames by claiming that he was aware of such coup plans at the time, but that he disregarded them. | Эрдоган пламенно заявляет, что знал о существовании планов переворота ещё тогда, но не придал им значения. |
Related searches : Is Disregarded - Disregarded Entities - Disregarded Entity - Being Disregarded - Disregarded From - Disregarded As Separate - Can Be Disregarded - Shall Be Disregarded - May Be Disregarded - To Be Disregarded - Will Be Disregarded - Should Be Disregarded