Translation of "to be invited" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I want to be invited.
Я хочу, чтобы меня пригласили.
Key stakeholders might be invited to
Оно будет проводить совещания по мере необходимости и при условии наличия средств.
They'll publish, be invited to conferences.
Их будут публиковать, приглашать на конференции.
I'm glad to be invited to dinner.
Я рад быть приглашенным на ужин.
It is a great honor to be invited.
Быть приглашённым для меня большая честь.
He was just happy to be invited to the party.
С 1949 года по 1951 был женат на Марте Викерс.
Fans were invited to be in the club scene.
В клуб были приглашены фанаты.
I've never passed anybody else's standard to be invited.
Я никогда не проходил по стандартам других, чтобы быть приглашённым.
Also invited as observers will be
с) Председатель Комитета по подготовке проектов
He was invited to be the chairman of the club.
Ему предложили стать председателем клуба.
Scientists from other countries will also be invited to participate.
Ученым из других стран также предлагается принять в нем участие.
40. All nations will be formally invited to the Conference.
40. Всем странам будут направлены официальные приглашения принять участие в работе Конференции.
You are not invited. I will be.
Ты же не приглашен.
You'd only be invited by ordinary people.
Тебя приглашают простые люди.
Tom considered it an insult not to be invited to the party.
Том счел за обиду, что его не пригласили на вечеринку.
Iconoclasts and outside experts should be invited to share their views.
Инакомыслящие эксперты и эксперты со стороны должны приглашаться для обмена мнениями.
George III invited him to be Royal Physician, but Darwin declined.
Король Георг III приглашал его стать королевским врачем, но Дарвин отказался.
The Committee Chairperson would be invited to participate in the panel.
Председатель Комитета будет приглашена для участия в этом форуме.
EEA focal points will be invited to participate in that session
На эту сессию будут приглашены представители координационных пунктов ЕАОС
(d) Also invited to attend the Seminar will be the following
d) в работе семинара примут также участие следующие лица
And whoever else comes along... they're to be invited in, too.
А если придут другие, их тоже примем?
You mean, uh... we'll be invited to all the cocktail parties.
Ты хочешь сказать, начнут приглашать нас к себе на коктейль?
In addition, multilateral financing institutions would be invited to contribute to its resources.
Кроме того, предоставить ресурсы для фонда будет предложено многосторонним финансовым учреждениям.
We're invited to dinner.
Мы приглашены на ужин.
You're invited to dinner.
Вы приглашены на обед.
You're invited to dinner.
Вы приглашены на ужин.
Delegations are invited to
Делегациям предлагается
Action The COP MOP will be invited to adopt the provisional agenda.
Меры. КС СС будет предложено утвердить предварительную повестку дня.
An expert designated by Norway will be invited to present the proposal.
Назначенному Норвегией эксперту будет предложено представить это предложение.
An expert designated by Mexico will be invited to present the proposal.
Назначенному Мексикой эксперту будет предложено представить данное предложение.
An expert designated by Sweden will be invited to present the proposal.
Назначенному Швецией эксперту будет предложено представить это предложение.
A team from the Committee should be invited to monitor these meetings.
Для наблюдения за проведением этих мероприятий необходимо пригласить группу в составе членов Комитета.
The United States will be invited to participate in this joint endeavour.
Соединенным Штатам будет предложено принять участие в этой сoвместной деятельности
The Committee will be invited to discuss any issues related to its modus operandi.
Порядок функционирования
She suggested that she could be invited to make a report to the Commission.
Она предполагает, что Комиссия может пригласить ее выступить с докладом.
Table 2 List of States to which the Special Rapporteur wishes to be invited
Таблица 2
(i) 70,000 for travel costs of eminent personalities to be invited to the Summit
i) 70 000 долл. США для оплаты путевых расходов видных деятелей, которые будут приглашены на Встречу
I wouldn't be here if Tom hadn't invited me.
Меня бы здесь не было, если бы Том меня не пригласил.
The military officials of UNPROFOR will also be invited.
Приглашены также соответствующие военные руководители СООНО.
An open Europe can be secured only if everyone is invited to participate.
Открытая Европа возможна только тогда, когда возможность участвовать в Союзе есть у всех.
The Working Party will then be invited to provide guidance on the following
последующей деятельности в связи с ПИЛСЕ
The event will be preceded by a reception to which everyone is invited.
Перед этим будет прием, на который приглашаются все.
(c) Representatives of all Non Self Governing Territories will be invited to participate
с) для участия в семинаре будут приглашены представители всех несамоуправляющихся территорий
The winners will be invited to the United Nations Headquarters in New York
Победители будут приглашены в Штаб квартиру ООН в Нью Йорке
I was invited to lunch.
Меня пригласили на обед.

 

Related searches : Can Be Invited - Shall Be Invited - May Be Invited - Will Be Invited - Should Be Invited - Be Kindly Invited - Please Be Invited - Could Be Invited - Invited To Visit - Invited To Interview - Invited To Come - Invited To Present - Invited To Share