Translation of "to be recruited" to Russian language:
Dictionary English-Russian
To be recruited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hijras to be recruited as traffic police in Bangladesh. | Хиджра будут принимать на работу в дорожную полицию Бангладеш. |
recruited) | (С 2) |
Hence such staff need to be recruited from Casablanca and Rabat. | Таким образом, такой персонал необходимо нанимать в Касабланке и Рабате. |
Staff rule 104.7 specifies that staff members other than those having been locally recruited shall be considered to have been internationally recruited. | В правиле о персонале 104.7 предусматривается, что сотрудники, помимо тех, которые рассматриваются как набранные на местной основе, считаются сотрудниками, набранными на международной основе. |
I'm going to get recruited. | Я собираюсь получить работу. КРИС |
Locally recruited | Сотрудники, набираемые на местной основе |
(c) Peace keeping missions approximately 300 Field Service staff will be recruited each year to maintain the normal strength of the Service, with more having to be recruited for each new mission | с) миссии по поддержанию мира ежегодно будет набираться примерно 300 сотрудников полевой службы для поддержания нормальной численности этой службы, причем с каждой новой миссией потребности такого набора будут возрастать |
Locally recruited staff | Сотрудники, набираемые на местной основе |
staff Locally recruited | Персонал, набирае мый на местной основе |
Locally recruited staff | Персонал, набирае мый на |
locally recruited categories | других набираемых на местной основе категорий сотрудников |
LOCALLY RECRUITED CATEGORIES | ДРУГИХ КАТЕГОРИЙ СОТРУДНИКОВ, НАБИРАЕМЫХ НА МЕСТНОЙ ОСНОВЕ |
The NDCs would be assisted by a small locally recruited secretariat. | Для обслуживания работы НСД предлагается создать небольшой секретариат, персонал которого набирался бы на местной основе. |
Each council would be assisted by a small locally recruited secretariat. | Небольшие секретариаты, укомплектованные местными кадрами, оказывали бы советам содействие в их работе. |
Number of candidates recruited | Число набранных кандидатов |
Other persons carrying out non staff functions may be recruited as consultants. | Других лиц, выполняющих функции, не обеспечиваемые персоналом, можно набирать в качестве консультантов. |
As a result, additional monitoring staff at the Commission will be recruited. | В результате в Комиссию будут набраны дополнительные сотрудники для осуществления контроля. |
Palestinians with a criminal record would not be recruited into the force. | Палестинцы, имеющие преступное прошлое, допускаться в состав сил не будут. |
In addition, most of the locally recruited staff would be seriously affected. | Кроме того, серьезно пострадали бы большинство из набранных на месте сотрудников. |
It was pleasing to note that more women were now being recruited, but more people from underrepresented Member States should also be recruited, particularly at middle and senior levels. | Оратор с удовлетворением отме чает расширение практики найма на работу женщин, однако считает необходимым также набирать больше сотрудников из числа граждан, недопредставленных в Организации государств членов, особенно на сред нем и старшем уровнях. |
V. CIVILIANS RECRUITED INDIVIDUALLY FROM | V. ГРАЖДАНСКИЕ ЛИЦА, НАБИРАЕМЫЕ В ИНДИВИДУАЛЬНОМ ПОРЯДКЕ |
Four locally recruited Secretary translators | Четыре набранных на местной основе секретаря |
civilian international Locally recruited staff | Итого гражданского персонала, набираемого на международной основе |
Locally recruited staff (107 posts) | Персонал, набираемый на местной основе (107 должностей) |
RECRUITED CATEGORIES . 193 244 47 | ОСНОВЕ 193 244 50 |
(c) Locally recruited GS staff | с) Персонал, набранный |
How were the interviewers recruited? | Что такое метаданные? |
The Special Committee also acknowledges that, when necessary, local interpreters may be recruited. | Специальный комитет также признает, что при необходимости можно принимать на работу местных переводчиков. |
Based on the experience of the past months, the number of internationally recruited General Service should be reduced from 5 to 2 while the number of locally recruited General Service should be increased from 6 to 18 Non post items | С учетом опыта предыдущих месяцев число сотрудников категории общего обслуживания, набираемых на международной основе, следует сократить с 5 до 2, а число сотрудников категории общего обслуживания, набираемых на местной основе, следует увеличить с 6 до 18. |
Approximately 1,000 international polling station officers from more than 30 countries would be recruited. | Планировалось привлечь к процессу приблизительно 1000 сотрудников по проведению голосования из международного контингента, представляющих свыше 30 стран. |
(b) United Nations information centres approximately 40 support staff will be recruited each year | b) информационные центры Организации Объединенных Наций ежегодно будет набираться примерно 40 человек вспомогательного персонала |
If you were recruited by the army You would be a Colonel, for sure. | Если бы вы были призваны в армию, вы дослужились бы до полковника. |
In 1999, Adamson was recruited by AlliedSignal Corporation to be the President of Allied Signal Technical Services Corporation. | 1999 март 2001 президент корпорации Allied Signal Technical Services Corporation. |
E. Personnel recruited specifically for mission | Е. Персонал, набираемый конкретно для участия |
locally recruited categories survey of best | набираемых на местной основе категорий сотрудников обследование |
Training for newly recruited promoted staff | Обучение вновь принятых повышенных в должности сотрудников |
Training newly recruited and promoted staff | Обучение вновь принятого персонала и персонала, повышенного в должности |
C. Personnel recruited specifically for mission | С. Персонал, набираемый специально для службы в |
Give me the tips, how to get recruited by a | Дайте мне советы, как получить работу от венчурных капиталистов. |
It was therefore agreed that the level of hazard pay to internationally recruited staff could be established at 1,300. | Поэтому была достигнута договоренность установить размер выплат за работу в опасных условиях для набираемого на международной основе персонала на уровне 1300 долл. |
Expressing concern that locally recruited personnel are particularly vulnerable to attacks, | выражая обеспокоенность тем, что набранный на местах персонал является особо уязвимым для нападений, |
Now they recruited these people to serve as living, breathing bots. | Теперь они стали набирать этих людей для службы живыми, дышащими ботами. |
And then eventually they get recruited to join this exterior workforce. | И, в конце концов, присоединяются к рабочей силе на поверхности. |
Many soldiers were recruited from this town. | Солдаты были переведены в легионы Германии. |
(b) Locally recruited staff salaries . 90 000 | b) Оклады местных сотрудников 90 000 |
Related searches : Will Be Recruited - Is Recruited To - Recruited From - Recruited Staff - Recruited Through - Recruited Patients - Get Recruited - Was Recruited - Were Recruited - Newly Recruited - Are Recruited - Recruited For - Recruited Settlers - Being Recruited