Translation of "to prepare everything" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We have to prepare for everything.
Мы должны приготовиться ко всему.
We have to prepare for everything.
Мы должны подготовиться ко всему.
Didn't we prepare everything together, plan everything, calculate everything?
Разве мы не готовили всё вместе, не планировали, не рассчитывали?
You girls only need to prepare your bathing suits because I'll prepare everything else!
Вам, девочки, нужно только подготовить купальники. Об остальном я позабочусь сама!
Prepare everything that you need to make the sculpture.
Подготовьте заранее всё необходимое для изготовления этой скульптуры.
Usually, he lets me prepare everything my own way.
Обычно, он полностью доверяет мне все приготовления.
Je prepare everything with my own hands pour vous, madame la comtesse.
Я приготовлю все собственными руками для вас, мадам графиня.
The mission urges Haitian authorities to do everything possible to prepare for elections and to ensure their smooth operation.
Миссия настоятельно призывает гаитянские власти сделать все возможное для подготовки к выборам и обеспечения их организованного проведения.
And everything I had to do from that moment was to prepare me to be a perfect woman at age 12.
И всё, что тогда от меня требовалось готовиться стать идеальной женщиной в 12 лет.
Prepare to die.
Приготовься умереть!
Prepare to die.
Приготовьтесь умереть!
Prepare to evacuate.
Приготовьтесь к эвакуации.
Prepare to die!
Готовься к смерти!
Prepare to d...
Ãîòîâüñÿ ê ñì...
Prepare to attack.
Готовься к атаке.
Prepare to film
Подготовка к съемке
Prepare to dock!
Не хочу, чтобы в нас врезались!
Prepare to attack.
Приготовиться к атаке!
I discovered what I thought was my dream job, and I did everything I could to prepare for the interview.
Я нашёл, как тогда думал, работу своей мечты, и делал всё, что мог для подготовки к собеседованию.
Prepare to be bored.
Приготовься скучать.
Prepare to be bored.
Приготовьтесь скучать.
Unable to prepare statement
Не удалось подготовить запросQMYSQLResult
Shinza, prepare to die!
Шинза, готовься к смерти!
Prepare.
Защищайтесь!
Where wives and daughters now refuse to drop everything to prepare lunch for the man of the house, the maid takes up the slack.
Когда сейчас жены и дочери отказываются бросать все свои дела, чтобы приготовить обед хозяину дома, прислуга закрывает эту брешь.
Levin began to prepare himself.
И Левин стал говеть.
I need time to prepare.
Мне нужно время на подготовку.
I need time to prepare.
Мне нужно время, чтобы подготовиться.
It's time to prepare dinner.
Пора делать обед.
It's time to prepare dinner.
Пора готовить ужин.
You need to prepare yourself.
Вам нужно подготовиться.
You need to prepare yourself.
Тебе нужно подготовиться.
Prepare to be pleasantly surprised.
Готовься приятно удивиться.
He tried to prepare himself.
Он пытался подготовиться.
Fuel teams, prepare to unload.
Групи за зареждане, излизайте. Пазете си главите.
I have something to prepare...
Мне надо кое что подготовить...
I need to prepare too.
Мне же тоже надо подготовиться.
Can you prepare to leave?
Вы уже готовы уйти?
To prepare the next ones.
Чтобы подготовить следующие полеты.
It takes time to prepare.
Блюда нужно приготовить.
Prepare a memorandum to him.
Подготовьте для него доклад.
All hands, prepare to lower!
Шлюпки на воду.
To prepare for my death.
Это время, чтобы подготовить себя к своей смерти.
Leave it to me to prepare lunch.
Предоставь мне готовить обед.
Prepare what?
Что подготовить?

 

Related searches : Prepare Everything For - Failure To Prepare - Prepare To Launch - Time To Prepare - Order To Prepare - Prepare To Pay - Prepare To Fail - Prepare To Leave - Failing To Prepare - Want To Prepare - Help To Prepare - Started To Prepare