Translation of "to proceed this" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Proceed - translation : This - translation : To proceed this - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What is the key that's going to allow this to proceed? | Какой ключевой фактор помогает нам продвинуться? |
We urge the United Nations to proceed on this path. | Мы призываем Организацию Объединенных Наций и дальше следовать этим же путем. |
HOW TO PROCEED? | КАК ПРОДВИГАТЬСЯ ДАЛЬШЕ? |
How to proceed? | Что нужно делать? |
Use this to skip importing this transaction and proceed with the next one. | Пропустить эту операцию при импорте и перейти к следующей. |
I would now like to proceed to the formalization of this agreement. | И теперь я хотел бы произвести оформление этого согласия. |
We have to have reactions from this chamber about how to proceed. | (г н Рока Параньос, Бразилия) |
To do this, follow along as I proceed to the advanced tab. | Для этого давайте вместе перейдем на вкладку Advanced (Дополнительные настройки). |
So we are happy to proceed on this basis as well. | Поэтому мы также рады продолжать наши усилия на этой основе. |
Still try to proceed? | Продолжить? |
Tell Standish to proceed. | Пусть Стэндиш продолжает. |
We will proceed no further in this business. | Не будем это дело продолжать. |
We are willing to continue this dialogue before we proceed to a vote. | Мы готовы продолжить этот диалог, прежде чем мы приступим к голосованию. |
Proceed | Начать |
Proceed! | Проходите! |
Proceed | Продолжить |
Proceed? | Продолжить? |
Proceed. | Линия засекречена. |
Proceed! | Приступим. |
Proceed. | ѕродолжайте. |
Proceed. | Продолжать. |
When clicking Proceed, the program will try to proceed with the current action. | Если вы нажмёте Продолжить, программа продолжит текущую операцию. |
Do you wish to proceed? | Вы хотите продолжать? |
It recommended that GRSP proceed to an exchange of information of this subject. | Он рекомендовал GRSР продолжить обмен информацией по этому вопросу. |
Let's proceed. | Давайте приступим. |
Proceed, judge. | Продолжим, судья. |
Proceed cautiously. | Действуйте осторожно. |
We'll proceed. | Продолжайте. |
Proceed, Colonel. | Да, полковник. |
So the question is What is the key that's going to allow this to proceed? | Итак, вопрос Какой ключевой фактор помогает нам продвинуться? |
How are we going to proceed? | Сейчас 12 ч. 20 м. |
How do you want to proceed? | Что сделать? |
So that's the way to proceed. | В этом направлении и надо действовать. |
Please proceed to the nearest exit. | Пожалуйста, направляйтесь к ближайшему выходу. |
All right to proceed, Dr. Standish. | Продолжайте, доктор Стэндиш. |
All passengers please proceed to customs. | Внимание! |
Let's proceed to the next point. | Давайте перейдем к следующему пункту. |
Proceed to what you used to deny. | (И будет сказано неверующим в День Суда) Ступайте к тому, что вы считали ложью к Аду ! |
Proceed to what you used to deny. | Ступайте к тому, что вы обзывали ложью! |
Proceed to what you used to deny. | Ступайте к тому, что вы считали ложью! |
Proceed to what you used to deny. | В День различения скажут неверным Ступайте к адскому огню, который вы отрицали. |
Proceed to what you used to deny. | Им скажут Ступайте вкусить наказание , которое вы не признавали! |
Proceed to what you used to deny. | (И прозвучит) Так отправляйтесь же туда, Что (на земле) вы ложью нарекали! |
Proceed to what you used to deny. | Идите к тому, что считали вы вымыслом |
I believe that this would be a sensible and cost effective way to proceed. | Я полагаю, что это было бы разумным и эффективным с точки зрения затрат методом работы. |
Related searches : Proceed This Matter - Proceed This Way - Proceed Like This - Proceed On This - Needs To Proceed - Interested To Proceed - Fails To Proceed - Proceed To Sign - Willing To Proceed - Help To Proceed - Who To Proceed - Try To Proceed