Translation of "to remedy this" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Remedy - translation : This - translation : To remedy this - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To remedy this is very expensive | Бороться с этим дорого стоит |
To remedy this, we need two kinds of transitions. | Чтобы это исправить, нам необходимо свершить две трансформации. |
Every effort must be made to remedy this situation. | Необходимо приложить все усилия для исправления этой ситуации. |
Should the Dutch government then not act to remedy this? | Разве не должно нидерландское правительство решить этот вопрос и все исправить? |
In practice, however, this remedy appears to be rarely used. | На практике, однако, это средство, как представляется, используется редко. |
This was, however, within the Tribunal apos s own power to remedy. | Однако с этой проблемой Трибунал мог справиться своими силами. |
Right to an effective remedy | В. Решения |
Right to an effective remedy | На 9 м заседании 3 августа 2005 года |
Right to an effective remedy | А. Резолюции |
Another option to remedy this incompatibility would have been to treat all taxpayers equally. | Другой вариант исправления этого несоответствия мог бы заключаться в распространении одинакового режима на всех налогоплательщиков. |
The project of the new European Constitution was devised to remedy this problem. | Проект новой Европейской конституции был разработан для того, чтобы решить эту проблему. |
And third shloka what is the remedy, that is trinad api sunuchena, taror iva sahishnuna this is remedy. amanina manadena. | И в третей шлоке каково лекарство. И это тринад апи суничена, тарор ива сахишнуна Это лекарство. аманина манадена. |
2005 Right to an effective remedy | 2005 Право на эффективное средство правовой защиты |
Right to an effective remedy 63 | происхождению 53 |
The right to an effective remedy. | Право на эффективное средство правовой защиты. |
The misery shown in this film is not without remedy. | Нищета, демонстрируемая в этом фильме, не безнадежна. |
This remedy is not subject to time limits and is still available to the petitioners. | Это средство правовой защиты не подлежит никаким ограничениям по времени, и заявители до сих пор могут им воспользоваться. |
This remedy is not subject to time limits and is still available to the petitioners. | Это средство правовой защиты не подлежит никаким ограничениям по времени, и заявители до сих пор могут им воспользоваться. |
This right to a remedy may not be suspended or restricted in any circumstances. | Осуществление этого права не может быть приостановлено или ограничено ни при каких обстоятельствах . |
The Committee recommends that the State party increase its efforts to remedy this situation. | Комитет рекомендует государству участнику активизировать свои усилия по исправлению этой ситуации. |
3. Legal remedy | 3. Возможности судебного обжалования |
He claims that those who had their case decided have a remedy available, whereas he has no such remedy this is said to amount to discrimination contrary to article 26. | Он утверждает, что те лица, по делам которых были приняты благоприятные решения, обладают средством правовой защиты, в то время как он подобного средства лишен по его словам, это равносильно дискриминации в нарушение статьи 26. |
Article 83 right to an effective remedy | Статья 83 право на эффективное средство правовой защиты. |
Because otherwise, quickly you are running for remedy, rescue remedy for everything. | Потому что в другом случае ты сразу же будешь искать лекарство, которое спасет от всего. |
This remedy likely saved the expedition from destruction, allowing 85 Frenchmen to survive the winter. | Это средство, вероятно, и спасло экспедицию от катастрофы, позволив 85 французам пережить зиму. |
The State party should continue with the action undertaken to remedy this situation (Covenant, art. | Ему следует также предоставлять эффективное возмещение в случае нарушений, выявленных Конституционным судом. |
(c) Remedy of judicial review. This remedy is available when the judgement is based on disregard or incorrect application of a legal rule. | c) кассационное обжалование Средство правовой защиты в виде кассации применимо в случаях, когда при обосновании решения имело место несоблюдение или же ошибочное применение правовой нормы. |
A new mandate was needed to remedy this situation and to promote the implementation of the Declaration. | Для того чтобы исправить такое положение и содействовать выполнению Декларации, необходим новый мандат. |
Is there a remedy? | Есть ли какое нибудь средство? |
There's only one remedy. | Есть только одно средство. |
Your stuttering's past remedy. | Твоё заикание пропадает. |
Based on this sample it is clear that the remedy is ineffective. | Анализ этих результатов свидетельствует о наличии явной тенденции, подтверждающей неэффективность применения quot ампаро quot . |
(a) Remedy of reconsideration. This remedy is admissible during a hearing only if the matter can be decided immediately without suspension of the proceedings. | а) отмена судебного постановления В ходе судебных заседаний допускается только средство правовой защиты в виде отмены судебного постановления, которое применяется незамедлительно и без каких либо отсрочек. |
While they currently seek compensation, they sought a remedy of restoration at an earlier point and of their own accord modified those pleadings to omit this aspect of remedy. | Притом что сейчас исконные народы добиваются компенсации, ранее они добивались восстановления своих прав в качестве меры правой защиты и по собственной воле изменили свои притязания, отказавшись от данного аспекта правовой защиты. |
(b) Remedy of appeal. This remedy is available against decisions of municipal courts and examining magistrates, provided that such decisions are appealable and also cause harm to the applicant. | b) апелляция Данное средство правовой защиты применимо по отношению к решениям судей мирового и следственного судов при условии, что соответствующее решение может быть обжаловано и что оно наносит ущерб заявителю. |
(f) The right to a remedy whether the right to a remedy remains applicable in situations of conflict and the implications | f) право на правовую защиту применимо ли право на правовую защиту и в условиях конфликта и каковы последствия этого. |
Right to an effective remedy in criminal proceedings | Право на эффективное восстановление нарушенных прав в сфере |
Various alternatives are available to remedy the situation. | Для исправления сложившегося положения существует целый ряд путей. |
Please indicate the reasons for this trend and what is being done to remedy the situation. | Просьба указать причины такой тенденции и что делается для исправления ситуации. |
According to the State party, this is a remedy which could have given the author satisfaction. | Таким образом, по мнению государства участника, речь идет о средстве правовой защиты, которое могло бы удовлетворить претензии автора. |
The Services Tribunal. This remedy is available to Pakistan citizens in government service. The Labour Courts. | b) обеспечение необходимой защиты интересов и нужд женщин и удовлетворение их различными государственными органами |
Please indicate the reasons for this trend and what is being done to remedy the situation. | Просьба пояснить, почему женщины коренных национальностей составляют наиболее быстро растущую часть населения тюрем, и что делается для того, чтобы исправить эту ситуацию. |
Root Remedy Vänskä has played in the blues band Root Remedy after leaving Nightwish. | Вянскя, после того, как покинул Nightwish, играл в джазовой группе Root Remedy. |
Find company of the people that are better than yourself Third remedy,important remedy.. Learn to keep your mouth shut.. | Найди компанию людей, которые лучше тебя третье лекарство очень важное научись держать рот на замке |
BMC Remedy Import Used to import data in to system. | BMC Remedy Import используется для импорта данных в систему. |
Related searches : Remedy This Issue - Remedy This Situation - Remedy This Deficiency - Time To Remedy - Try To Remedy - Notice To Remedy - Opportunity To Remedy - Power To Remedy - Measures To Remedy - Access To Remedy - Fails To Remedy - Right To Remedy - Fail To Remedy