Translation of "too fussy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Saunders is neat and fussy, too.
Сандерс тоже аккуратен и вспыльчив.
Works all right, provided you're not too fussy.
Она работает довольно хорошо, при условии, что ты не слишком привередлива.
I'm fussy.
Я придирчивый.
I'm fussy.
Я придирчивая.
Tom was fussy.
Том был нервным.
I'm not fussy.
Я не придирчив.
Tom isn't very fussy.
Том не очень привередлив.
I'm just being fussy.
Я просто суетюсь.
I'm not the fussy type.
Я не привередлива.
Tom is a very fussy eater.
Том очень разборчив в еде.
My uncle's awfully neat and fussy.
Мой дядя очень аккуратен, вспыльчив.
He will be. Don't get fussy!
Он придет.Что за кокетство?
And he's so fussy about his appearance.
И он так придирчив к своему внешнему виду.
You're as fussy as an old maid.
Ты привередливый, как старая дева
He's so fussy about the way I smell.
Он так реагирует на мои запахи!
Though he's always so fussy, he still does everything.
Хоть он всегда очень привередливый, зато у него все получается.
Yeah, the guit' box man's fussy who he drinks with.
Считает недостойным с нами выпить!
He really ought to be married, but he's so fussy.
Ему бы жениться, но он упорно не хочет.
Sometimes, when Yani is fussy and cranky, Mum and Dad become emotional and say to her
Иногда, когда Яни плохо себя ведет и капризничает, мама и папа в сердцах говорят ей
Too, too, too, too late.
Слишком, слишком поздно.
Too something or other, too long, too short.
То, или другое, слишком длинное, слишком короткое.
Too old, too young, too scruffy, too stupid, and they won't do it.
Животные очень разборчивы в выборе партнера этот слишком старый, этот слишком молодой, этот слишком неопрятный.
Too old, too young, too scruffy, too stupid, and they won't do it.
Животные очень разборчивы в выборе партнера этот слишком старый, этот слишком молодой, этот слишком неопрятный.
Too little, too late.
Поздновато.
Too hot, too hot.
Слишком быстро, слишком быстро.
Too late, too late.
Слишком поздно, слишко поздно...
Too much, too soon?
Слишком быстро?
Me too! Me too!
И со мной!
They're too dry too.
А еще пересохшая.
Too low. Too high.
Слишком высоко.
You too. You too.
Вон, вон!
Too late. Too late. Too late all the time.
Слишком поздно!
She's too perfect. She's too talented. She's too beautiful.
Она слишком совершенна, слишком красива, слишком талантлива, слишком образована.
It's too late. Too late!
Слишком поздно!
You're too flighty, too impatient...
Ты слишком вспыльчив, нетерпелив
We're too busy. Too busy.
У нас дела, мы заняты.
Too long. Much too long.
Давно, пожалуй, даже слишком.
Too young or too old?
Это много или мало?
It's too unpredictable, too haphazard.
Это слишком непредсказуемо, слишком беспорядочно.
Too old and too lazy.
Слишком стар и ленив.
Too tight, girl, too tight!
Туго, девчонка, слишком туго!
You're too mean, too cruel.
Ты слишком жесток, слишком беспощаден.
We have too many people for too little space but too much work for too many people.
Тут слишком мало места для людей, но слишком много работы для такого малого числа людей.
Too Much Too Big to Fail ?
Слишком много слишком больших, чтобы обанкротиться ?
Too Much Saving, Too Little Investment
Слишком большая экономия, слишком малые инвестиции

 

Related searches : Fussy Baby - Being Fussy - Fussy Eater - Fussy About - Very Fussy - Fussy Eating - A Bit Fussy - Fussy About Food - Too - Too Tired - Too Demanding - Too Difficult - Too Costly