Translation of "being fussy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm just being fussy.
Я просто суетюсь.
I'm fussy.
Я придирчивый.
I'm fussy.
Я придирчивая.
Tom was fussy.
Том был нервным.
I'm not fussy.
Я не придирчив.
Tom isn't very fussy.
Том не очень привередлив.
I'm not the fussy type.
Я не привередлива.
Tom is a very fussy eater.
Том очень разборчив в еде.
My uncle's awfully neat and fussy.
Мой дядя очень аккуратен, вспыльчив.
Saunders is neat and fussy, too.
Сандерс тоже аккуратен и вспыльчив.
He will be. Don't get fussy!
Он придет.Что за кокетство?
And he's so fussy about his appearance.
И он так придирчив к своему внешнему виду.
You're as fussy as an old maid.
Ты привередливый, как старая дева
Works all right, provided you're not too fussy.
Она работает довольно хорошо, при условии, что ты не слишком привередлива.
He's so fussy about the way I smell.
Он так реагирует на мои запахи!
Though he's always so fussy, he still does everything.
Хоть он всегда очень привередливый, зато у него все получается.
Yeah, the guit' box man's fussy who he drinks with.
Считает недостойным с нами выпить!
He really ought to be married, but he's so fussy.
Ему бы жениться, но он упорно не хочет.
Sometimes, when Yani is fussy and cranky, Mum and Dad become emotional and say to her
Иногда, когда Яни плохо себя ведет и капризничает, мама и папа в сердцах говорят ей
BEING GAY MEANS BEING UNAPPRECIATED!
БЫТЬ ГЕЕМ ЗНАЧИТ, БЫТЬ НЕПОНЯТЫМ.
Insecure being. Q In secured being.
Небезопасное существо? да, да..
He's being clever. He's being nonchalant.
Он ведет себя поумному, как будто бы ничего не случилось.
It's solvable, not by being a Democrat, not by being a Republican. It's solvable by being citizens, by being citizens, by being TEDizens.
Проблема решаема, и чтобы её решить, не нужно быть демократом, не нужно быть республиканцем, чтобы изменить дело к лучшему, достаточно быть гражданином, достаточно быть гражданином.
Being here, being apart... It is okay.
Да всё в порядке.
More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff.
Больше денег потратить, больше дорог построить, больше магазинов открыть, больше барахла купить.
that being a woman means being a mother.
Идеи феминисток Быть женщиной, значит быть матерью.
Just by being themselves, they are being extraordinary.
Эти молодые люди не стесняются быть самими собой, в чем и заключается их необычность.
You are the magnificent being a mighty being.
Ты потрясающее Бытие, могущественное Бытие.
Muscle is constantly being used constantly being damaged.
Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются.
We are today sick our people being abused, being murdered, being tortured, being offered restricted healthcare, being thrown out of housing, having their children taken away from them.
Сегодня, мы сыты по горло тем, что наших людей оскорбляют, убивают, пытают, ограничивают в услугах здравоохранения, выкидывают из домов, забирают их собственных детей.
I mean just being away from home, being on the road all the time and being lonely or being depressed or whatever.
Я думаю, что просто настал такой момент в середине тура, когда всё начало происходить довольно интенсивно.
We are today, sick of our people being abused, being murdered, being tortured, being offered restricted health care, being thrown out of housing, having their children taken away from them.
Нам надоело, что наших людей ругают, убивают, мучают, предлагают им ограниченное медицинское обслуживание, выбрасывают из домов, отнимают у них детей.
Being in itself ( être en soi ) Non conscious Being.
Бытие в себе ( être en soi ) Неосознанное бытие.
So today for me being fearless means being honest.
И сегодня для меня быть бесстрашной, значит быть честной
So today, for me, being fearless means being honest.
Для меня быть бесстрашной означает быть честной.
So, being naive, and being half German, I decided,
Так что, будучи наивным и наполовину немцем, я решил Арис, почему ты сам не разработаешь карту?
That's not being politically active, that's being bureaucratically active.
Это не пример политической активности, это пример бюрократической активности.
It's the common currency of being a human being.
Это общий принцип человеческого бытия.
It's the common currency of being a human being.
Такова наша жизнь.
And being with you is like being in Paris.
С тобой я словно в Париже.
I forgot everything except being alive, being with you.
Я забыла о всём, кроме того, что я жива. С тобой.
Scared of being hungry and scared of being alone.
Боится остаться голодной, боится остаться одной.
Being undead?
Быть нежитью?
Being present.
Быть присутствующим
Being gracious.
Иду проявлять любезность.

 

Related searches : Fussy Baby - Fussy Eater - Fussy About - Very Fussy - Too Fussy - Fussy Eating - A Bit Fussy - Fussy About Food - Being Patient - Being Heard - Being Lost - Being Said