Translation of "a bit fussy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'm fussy. | Я придирчивый. |
I'm fussy. | Я придирчивая. |
Tom is a very fussy eater. | Том очень разборчив в еде. |
Tom was fussy. | Том был нервным. |
I'm not fussy. | Я не придирчив. |
Tom isn't very fussy. | Том не очень привередлив. |
I'm just being fussy. | Я просто суетюсь. |
I'm not the fussy type. | Я не привередлива. |
My uncle's awfully neat and fussy. | Мой дядя очень аккуратен, вспыльчив. |
Saunders is neat and fussy, too. | Сандерс тоже аккуратен и вспыльчив. |
He will be. Don't get fussy! | Он придет.Что за кокетство? |
And he's so fussy about his appearance. | И он так придирчив к своему внешнему виду. |
You're as fussy as an old maid. | Ты привередливый, как старая дева |
Works all right, provided you're not too fussy. | Она работает довольно хорошо, при условии, что ты не слишком привередлива. |
He's so fussy about the way I smell. | Он так реагирует на мои запахи! |
Though he's always so fussy, he still does everything. | Хоть он всегда очень привередливый, зато у него все получается. |
Yeah, the guit' box man's fussy who he drinks with. | Считает недостойным с нами выпить! |
He really ought to be married, but he's so fussy. | Ему бы жениться, но он упорно не хочет. |
Just a bit, just a bit. | Еще немного, немного. |
A bit to starboard, a bit to port... | Лево на борт. Так держать. |
A little bit more.., little bit more. | Еще чуть чуть.... чуть выше |
Well, today it's a bit better, a bit better. | Дина! Почему у Вас товарищ без халата? Хорошо, я поняла. |
A bit. | Немного... |
A bit. | Немного есть. |
A bit. | Слегка. |
Sometimes, when Yani is fussy and cranky, Mum and Dad become emotional and say to her | Иногда, когда Яни плохо себя ведет и капризничает, мама и папа в сердцах говорят ей |
There was a bit of fun, a bit of joy. | Тут уж было не до радости, и не до веселья. |
And the other one is a 25 bit LFSR, it's a little bit longer, 25 bit LFSR. | И второй 25 битный LFSR, Он немного больше 25 бит. |
It is a bit of jaggery, a bit of urens and a bit of other things I don't know. | Немного неочищенного тростникового сахара, немного мочи и немного других материалов, о которых я не знаю. |
Then you fast forward a bit, you fast forward a bit. | Перенесемя немного вперед. |
Just a little bit of data, a tiny bit of data. | Просто немного информации, маленькая порция информации. |
'Wait a bit! | Да постой. |
'Wait a bit. | Постой. |
'Wait a bit. | Позволь. |
Wait a bit. | Подожди секундочку. |
Wait a bit! | Подожди немного! |
Wait a bit! | Подождите немного! |
Wait a bit. | Подожди немного |
A bit vague. | Немного размытое звучание. |
A little bit? | Чуть чуть? |
Rest a bit. | Передохни немного. |
Not a bit | Не очень Сколько километров развивает машина? |
A bit here... | Вот тут немножко... |
A little bit? | Чуть чуть? |
Yes, a bit... | Занят... |
Related searches : Fussy Baby - Being Fussy - Fussy Eater - Fussy About - Very Fussy - Too Fussy - Fussy Eating - A Bit Better - A Little Bit - A Bit Nervous - A Bit Rich - A Bit Boring - A Bit Thick