Translation of "top management positions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Management - translation : Top management positions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The other vacant top management positions in ITC are expected to be filled soon. | Ожидается, что другие вакантные высшие руководящие должности в ЦМТ будут заполнены в ближайшем будущем. |
The other vacant top management positions in ITC are expected to be filled soon. | Предполагается, что в скором времени будут заполнены и другие вакантные высшие руководящие должности в ЦМТ. |
Management Compensation Plan positions | Должности, входящие в систему оплаты труда администраторов. |
Diversity in top positions and in management also generates a wider understanding of the market, society, and employees. | Многообразие на руководящих должностях также способствует более глубокому пониманию вопросов, касающихся рынка, общества и трудящихся. |
Efremov's top management | Руководство ЕЗСК |
Vacancies in top management | Вакансии в верхнем эшелоне управления |
On vacancies in top management | По вопросу о вакансиях в верхнем эшелоне управления |
Women in management positions in the healthcare sector | Женщины на руководящих должностях в секторе здравоохранения |
For this reason, women rarely occupy senior management positions. | Поэтому женщины редко занимают руководящие должности. |
Top level window and basic program management | Окно верхнего уровня и основные функции управления программой |
Men and women in management positions in ministries and departments | Удельный вес мужчин и женщин на руководящих должностях в министерствах и ведомствах Республики Таджикистан (в ) |
Four of these individuals held management level positions in MONUC. | Четверо из этих лиц занимали руководящие должности в МООНДРК. |
In 2003, 51 women and 168 men were occupying management positions. | В 2003 году на административных должностях работали 51 женщина и 168 мужчин. |
Only 26 of management positions were held by women in 2001. | В 2001 году женщины занимали лишь 26 процентов руководящих должностей. |
Staff in management positions will be trained in management and administrative skills in the context of the Comprehensive Management Development Programme. | Сотрудники звена управления будут обучаться управленческим и административным навыкам в рамках Комплексной программы развития системы управления. |
74. In terms of the general category of managers, women hold between 10 and 30 per cent of what ILO classifies as management positions, but there are less than 5 per cent in top management. | 74. Что касается общей категории управляющих, то, согласно разработанной МОТ классификации управленческих должностей, на долю женщин приходится от 10 до 30 процентов, однако среди работников высшего управленческого звена их доля составляет менее 5 процентов. |
In practice, of course, few people occupy top positions in groups or organizations. | На практике, конечно, не много людей занимают высшие должности в группах или организациях. |
In the Philippines, 89 of companies have women in senior management positions. | На Филиппинах в 89 компаний женщины занимают посты старших менеджеров. |
Formation of a cadre of women for management positions in executive bodies | Формирование резерва кадров из числа женщин на руководящие должности в органах исполнительной власти |
Introduce positive discrimination in the event of equal qualifications for management positions. | h) предоставить женщинам дополнительные возможности (позитивная дискриминация) для занятия руководящих должностей при равной с мужчинами квалификации |
The top 25 positions are currently published through the Billboard website, with further chart positions available through a paid subscription to Billboard.biz. | Чарт выходит еженедельно на сайте Billboard (25 позиций) хит парад полностью можно увидеть на сайте Billboard.biz через платную подписку. |
3.3.11 Training (on leadership, management, diplomacy) women for higher positions (decision making level) | 3.3.11 Профессиональная подготовка женщин (по вопросам руководства, управления, дипломатии) с целью занятия ими более высоких постов (на уровне принятия решений). |
12. The participation of women in top public and private management positions, in business enterprises, and the executive committees of trade unions and professional organizations is a relatively new phenomenon. | 12. То, что женщины занимают высшие руководящие должности в государственном и частном секторах, торгово промышленных предприятиях и исполнительных комитетах профсоюзов и профессиональных организаций, является относительно новым явлением. |
Few women hold the top most corporate positions, either in the United States or elsewhere. | Число женщин, занимающих высшие должности в корпорациях как в пределах Соединенных Штатов, так и за их пределами, невелико. |
Although the recruitment of women to senior management positions has improved since the last report, women are still under represented in senior positions. | 7.4 Хотя ситуация с назначением женщин на высокие руководящие посты улучшилась с момента представления предыдущего доклада, они все еще недостаточно представлены на высших должностях. |
As a result, this strategy ended up taking the top three positions in the competition, as well as a number of positions towards the bottom. | В результате эта стратегия заняла первые три места в соревновании, как и несколько мест подряд ниже. |
23. Throughout the biennium a number of senior management positions at ITC remained unfilled. | 23. В течение всего двухгодичного периода ряд старших управленческих должностей в ЦМТ оставался незаполненным. |
Women still lag in leadership positions, holding only 5 of top corporate positions and a minority of positions in elected legislatures (just 16 in the US, for example, compared to 45 in Sweden). | Женщины по прежнему уступают мужчинам на руководящих должностях, занимая только 5 высших корпоративных должностей и меньшинство должностей в выборных законодательных органах (например, всего 16 в США по сравнению с 45 в Швеции). |
While the involvement of women in senior management positions has improved greatly since the last report, women are still under represented in senior positions. | Несмотря на то что доля женщин, занимающих высшие руководящие посты, значительно возросла со времени предыдущего доклада, они все еще недостаточно представлены на высших постах. |
The under representation of women in management positions in the education system was being addressed by the Women into Educational Management Initiative. | Осенью отчет комитета будет представлен министру образования и науки. |
There will be efforts to increase the number of women in management and leadership positions. | Также будут предприняты попытки увеличить число женщин на управленческих и лидирующих должностях. |
This confirms the conclusion that men are found in management and in decision making positions. | Это является еще одним подтверждением того, что мужчины сосредоточены в основном на управленческих и руководящих должностях. |
Information for outside board and management positions should be disclosed for key executives as well. | Должны раскрываться также сведения о должностях, занимаемых основными сотрудниками управленческого звена в советах директоров и правлениях других компаний. |
This appropriate representation concerns both staff and management, and shall include all categories of positions. | Это надлежащее представительство касается как рядовых сотрудников, так и руководства и должно охватывать все категории должностей. |
An increasing number of women are now occupying positions at management level in many organisations. | Все больше женщин занимают теперь руководящие посты во многих организациях. |
Vacancies existed within key management positions, such as Chief Procurement Officer, at the peacekeeping missions. | Авиационные обследования в миссиях |
Responsibility and commitment assign management responsibility for energy and establish commitment of top management to the energy saving programme. | Ответственность и обязательства назначаются ответственные лица среди ру ководства и определяются обязательства администрации за выполнение програм мы по экономии энергии. |
A notable exception is the Office of the Prime Minister' where women are occupying 12 positions out of 30 positions at the senior management level. | Заметным исключением является канцелярия премьер министра, где женщины занимают 12 из 30 постов на уровне руководителей высшего звена. |
Positions again! Positions! | Позиция, еше раз! |
Oligarchs with the Soviet roots occupy the leading positions in the top 300 most wealthy Swiss citizens. | И все таки, даже если учитывать падение покупательской способности валют, кривая идет вверх |
Top management should take ultimate responsibility and ensure accountability of individuals and units. | Высшее руководящее звено должно взять на себя основную ответственность и обеспечивать подотчетность отдельных сотрудников и организационных подразделений. |
In 1993, women occupied only 30 percent of management positions with the Nova Scotia Public Service. | В 1993 году женщины занимали только 30 административных должностей на государственной службе в Новой Шотландии. |
Both positions are key to the management of air operations and air safety on the ramp. | Обе эти должности имеют важное значение для управления воздушными перевозками и обеспечения безопасности работ на рампе. |
Their level of responsibility was middle to senior positions related to planning, management or field operations. | Они занимали средние и высшие руководящие должности, связанные с планированием, управлением или полевыми операциями. |
This was one week after The Beatles monopolised the Top 5 positions in the Billboard Hot 100 chart. | Это произошло неделю спустя после того, как песни The Beatles монополизировали все 5 верхних мест в чарте Billboard Hot 100. |
Related searches : Top Leadership Positions - Top Management - Key Management Positions - Held Management Positions - Financial Management Positions - Various Management Positions - Top Management Attention - Top Tier Management - Top Management Team - Top Level Management - Top Management Commitment - Top Down Management - Top Management Meeting