Translation of "top leadership positions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Leadership - translation : Top leadership positions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Leadership from the top down | Высшее руководство |
Women still lag in leadership positions, holding only 5 of top corporate positions and a minority of positions in elected legislatures (just 16 in the US, for example, compared to 45 in Sweden). | Женщины по прежнему уступают мужчинам на руководящих должностях, занимая только 5 высших корпоративных должностей и меньшинство должностей в выборных законодательных органах (например, всего 16 в США по сравнению с 45 в Швеции). |
In Azerbaijan, a database of women in leadership positions was established and Maldives published a directory on women in leadership positions in Government. | В Азербайджане была создана база данных о женщинах, занимающих руководящие должности на Мальдивских Островах был издан справочник с информацией о женщинах, занимающих руководящие должности в правительстве. |
Yet in no field had they achieved positions of power or leadership. | Однако ни в одной из областей они не достигли постов, связанных с управлением или руководством. |
3.3.11 Training (on leadership, management, diplomacy) women for higher positions (decision making level) | 3.3.11 Профессиональная подготовка женщин (по вопросам руководства, управления, дипломатии) с целью занятия ими более высоких постов (на уровне принятия решений). |
It would help to have more women in positions of leadership in media. | Это поспособствует тому, что больше женщин будут находиться на руководящих постах в СМИ. |
Women had been appointed to cabinet level positions in the Government and occupied more and more leadership positions, especially in municipal authorities. | Женщины назначены на высокие должности в правительстве и занимают все более руководящие посты, особенно в муниципальных органах. |
Eileen Barker has held numerous positions of leadership in the academic study of religion. | А. Баркер занимала ряд ключевых должностей в сфере академических исследований религии. |
The Adventist Church believes that part of empowering women includes preparation for leadership positions. | По мнению Адвентистской церкви, работа по расширению прав и возможностей женщин включает в себя их подготовку к выполнению руководящих функций. |
In the Arab Socialist Movement, women hold 6 per cent of the leadership positions. | В руководстве Движения арабских социалистов женщины занимают 6 процентов руководящих постов. |
Traditional career paths, and the cultural norms that constructed and reinforced them, simply have not enabled women to gain the skills required for top leadership positions in many organizational contexts. | Традиционные пути развития карьеры и культурные нормы, которые их создали и укрепили, просто не позволяют женщинам получить навыки, необходимые для наивысших руководящих должностей во многих организационных контекстах. |
The top leadership of Timor Leste has confirmed its need for support. | Высшее руководство Тимора Лешти подтверждает свою потребность в поддержке. |
(i) Training in leadership and management of operational missions for staff to be selected for key leadership and managerial positions in field missions | i) профессиональная подготовка по вопросам руководства и управления оперативными миссиями для сотрудников, назначаемых на ключевые руководящие и управленческие должности в составе миссий на местах |
There will be efforts to increase the number of women in management and leadership positions. | Также будут предприняты попытки увеличить число женщин на управленческих и лидирующих должностях. |
In the leadership positions (the Central Committee), women account for 5 of the 85 members. | В руководстве партии (Центральном комитете), насчитывающем 85 членов, 5 женщин. |
Elected and specially elected members have attained important leadership positions within the House of Chiefs. | Основные и отдельно избираемые члены занимают важные руководящие позиции в Палате вождей. |
Beyond that, UNIFEM was promoting the access of women to leadership positions in public life. | Кроме того, ЮНИФЕМ стремится содействовать обеспечению доступа женщин к руководящим должностям в государственной сфере. |
Women made a significant contribution to national development and occupied leadership positions at all levels. | Женщины вносят существенный вклад в процесс национального развития и занимают руководящие посты на всех уровнях. |
In practice, of course, few people occupy top positions in groups or organizations. | На практике, конечно, не много людей занимают высшие должности в группах или организациях. |
The top 25 positions are currently published through the Billboard website, with further chart positions available through a paid subscription to Billboard.biz. | Чарт выходит еженедельно на сайте Billboard (25 позиций) хит парад полностью можно увидеть на сайте Billboard.biz через платную подписку. |
The leadership failures at Centcom reach to the very top of the organization. | Проблемы с руководством в Центкоме достигают самой верхушки организации. |
The number in leadership positions (the People's Commands) is 120 for females and 743 for males. | Руководящие посты (в Народном руководстве) занимает 120 женщин и 743 мужчины. |
In the Arab Socialist Movement, the proportion of women in leadership positions is 6 per cent. | В Движении арабских социалистов женщины на руководящих постах составляют 6 процентов. |
Women are better represented in local level union leadership positions rather than at the national level. | Представленность женщин на руководящих должностях в профсоюзах на местном уровне шире, чем на национальном уровне. |
The other vacant top management positions in ITC are expected to be filled soon. | Ожидается, что другие вакантные высшие руководящие должности в ЦМТ будут заполнены в ближайшем будущем. |
The other vacant top management positions in ITC are expected to be filled soon. | Предполагается, что в скором времени будут заполнены и другие вакантные высшие руководящие должности в ЦМТ. |
Few women hold the top most corporate positions, either in the United States or elsewhere. | Число женщин, занимающих высшие должности в корпорациях как в пределах Соединенных Штатов, так и за их пределами, невелико. |
38 Three women have been recruited to the leadership course which primarily trains people for high positions in the islands like the island chief and similar positions. | 38 Три женщины обучались на курсах подготовки руководящих кадров для работы в качестве главы администрации острова и т. д. |
As a result, this strategy ended up taking the top three positions in the competition, as well as a number of positions towards the bottom. | В результате эта стратегия заняла первые три места в соревновании, как и несколько мест подряд ниже. |
Indeed, the Party's top leadership has been divided about the event ever since it occurred. | По сути, верхушка партийного руководства с самого начала оказалась расколотой по вопросу оценки этого события. |
However, total decentralization, with no coordination and leadership from the top, would clearly be undesirable. | Однако полная децентрализация без какой либо координации и руководства свыше была бы, несомненно, нежелательной. |
Countering this will require proactive efforts by the IMF s top leadership in recruitment, staffing, and promotion. | Противостояние такому положению вещей потребует от главных лидеров МВФ превентивных усилий при найме, укомплектовании персоналом и продвижении по служебной лестнице. |
Li, 52, deemed a Hu clone, has long been groomed by Hu for the top leadership. | 52 летний Ли Кэцянь, прозванный клоном Ху Цзиньтао , уже давно был выбран Ху Цзиньтао для работы в высшем руководстве. |
18 Three women have been recruited to the leadership course held in Male' for high positions in the islands. | 18 Три женщины обучались на курсах для руководящих работников в Мале, после окончания которых они могут работать в качестве руководителей. |
Positions again! Positions! | Позиция, еше раз! |
Oligarchs with the Soviet roots occupy the leading positions in the top 300 most wealthy Swiss citizens. | И все таки, даже если учитывать падение покупательской способности валют, кривая идет вверх |
His immediate superiors wanted him out, but the top leadership instead promoted him to command a division. | Его непосредственные начальники настаивали на увольнении, но высшее руководство выдвинуло его командиром дивизии. |
Importance of municipal support Market discipline Leadership from the top down Image of the business Critical mass | Важность муниципальной поддержки Дисциплина на рынке Высшее руководство Имидж бизнеса Критическая масса |
During this period, steps were taken for the greater integration of women in leadership and decision making positions within government. | За этот период были приняты шаги в направлении большего участия женщин в правительстве на позициях, связанных с лидерством и принятием решений. |
UNHCR is increasing the number of women in leadership positions within camp committees to improve prevention of gender based violence. | УВКБ увеличивает число женщин, занимающих руководящие должности в комитетах лагерей, для более эффективного предотвращения насилия по признаку пола. |
The Government and relevant agencies have made great efforts in narrowing the gap between men and women in leadership positions. | Правительство и соответствующие учреждения предприняли большие усилия для ликвидации численного разрыва между мужчинами и женщинами на руководящих должностях. |
This was one week after The Beatles monopolised the Top 5 positions in the Billboard Hot 100 chart. | Это произошло неделю спустя после того, как песни The Beatles монополизировали все 5 верхних мест в чарте Billboard Hot 100. |
Diversity in top positions and in management also generates a wider understanding of the market, society, and employees. | Многообразие на руководящих должностях также способствует более глубокому пониманию вопросов, касающихся рынка, общества и трудящихся. |
Women still lag in leadership positions, holding only 5 of top corporate positions and a minority of positions in elected legislatures (just 16 in the US, for example, compared to 45 in Sweden). One study of the 1,941 rulers of independent countries during the twentieth century found only 27 women, roughly half of whom came to power as widows or daughters of a male ruler. | Женщины по прежнему уступают мужчинам на руководящих должностях, занимая только 5 высших корпоративных должностей и меньшинство должностей в выборных законодательных органах (например, всего 16 в США по сравнению с 45 в Швеции). |
In a world in which women held a proportionate share (one half) of leadership positions, they might behave differently in power. | В мире, в котором женщины занимали бы пропорциональную долю (половину) руководящих должностей, они могли бы руководить по другому. |
Related searches : Top Leadership - Business Leadership Positions - Senior Leadership Positions - Held Leadership Positions - Top Management Positions - Top Political Leadership - Top Leadership Team - Top-down Leadership - Positions Itself - Derivative Positions - Securitisation Positions - Securitization Positions - Sovereign Positions - Artistic Positions