Translation of "topics related to" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Topics related to important issues such as historic events, state leaders and religion need special permission.
Темы, которые относятся к важным вопросам, таким как исторические события, государственные лидеры и религия, требуют специального разрешения.
In this connection, the submission of consolidated reports on related topics could be encouraged.
В этой связи будет поощряться представление сводных докладов по смежным темам.
Most governance guidelines and codes of best practice address topics related to directors' qualifications and board membership criteria.
В большинстве руководящих принципов и кодексов оптимальной практики затрагиваются вопросы квалификации директоров и критерии членства в совете.
UN Habitat participated in a number of international activities organized on topics related to ageing and older persons.
ООН Хабитат принимала участие в ряде международных мероприятий, организованных по темам, связанным со старением и пожилыми людьми.
The following topics (or changes to existing topics) were discussed
Были обсуждены следующие вопросы (или изменения к существующим вопросам)
He reported that in Finland there are a number of concrete actions related to the topics of the workshop.
Он сообщил, что в Финляндии проводится ряд конкретных мероприятий, связанных с темами рабочего совещания.
The sector traditionally covers a widerange of topics related to agriculture,veterinary and food safety as well asphytosanitary sector.
Европейской политикидобрососедства и Россия приняли участие в различныхмеждународных и двухстороннихмероприятиях.
To accomplish this, Aydasara uses social networks to spread the word about her artistic campaign and to exchange ideas about related topics.
Айдасара пропагандирует идеи в рамках своей арт кампании в социальных сетях, где она делится мыслями и мнениями по разным тематикам.
All Workshop participants prepared and delivered presentations on topics related to the evaluation of the impact of the training course.
Все участники практикума подготовили и представили доклады по темам, касающимся оценки отдачи от учебных курсов.
51. The specific topics related to this sub item that are identified in the said secretariat note are listed below.
51. Ниже приводятся относящиеся к данному подпункту конкретные темы, которые перечисляются в упомянутой записке секретариата.
Besides conducting research on related topics, Wang is still active in promoting democracy and freedom for China.
Помимо исследований, Ван Дань до сих пор борется за свободу и демократию в Китае.
The conference topics cover frontier research in the biological, chemical, and physical sciences, and their related technologies.
Тематика конференций охватывает исследования в области биологических, химических, физических наук и связанных с ними технологий.
Participants from around the world have produced 1 minute long movies on topics related to climate change, sustainable development and biodiversity.
Участники со всего мира сняли видеоролики продолжительностью в одну минуту. Видео посвящены изменению климата, устойчивому развитию и биоразнообразию.
In the fourth part of the test the candidates and the interlocutor discuss topics related to the task in Part 3.
Задание 4 Кандидаты отвечают на вопросы и обсуждают более глубоко тему, заявленную в задании 3.
The Australian Institute of Criminology also played a role in raising awareness through the publication of research related to those topics.
Важную роль в повышении уровня информированности играет также Австралийский институт криминологии, который выпускает публикации, содержащие данные об исследованиях по этим вопросам.
Though organized to supply information on a wide range of refugee related topics, CDR has a strong orientation on protection issues.
Хотя ЦДБ был создан для того, чтобы предоставлять информацию по широкому кругу вопросов, связанных с беженцами, большое место в его работе занимают вопросы защиты беженцев.
(i) Preparation and publication of various articles and papers dealing with various topics related to the disarmament and arms control process
i) подготовка и публикация различных статей и материалов по различным вопросам, связанным с процессом разоружения и контроля над вооружениями
The Conference also addressed topics related to the implementation of Agenda 21, as well as trade and investment issues in Africa.
Конференция также рассмотрела вопросы, связанные с осуществлением Повестки дня на ХХI век, а также торговлей и инвестициями в Африке.
These additional reports covered, as requested by the Committee, a wide spectrum of specific topics related to the area of services.
По просьбе Комитета эти дополнительные доклады охватывают широкий спектр конкретных вопросов, касающихся сферы услуг.
It agreed to hold its next meeting on 5 June 2006, in particular to discuss topics related the up coming Belgrade Ministerial Conference.
Было принято решение провести следующее совещание 5 июня 2006 года, в частности, для обсуждения вопросов, связанных с предстоящей Белградской конференцией министров.
Providing training on topics related to money laundering to officials of the Superintendence, enforcement officers of the bodies under supervision and other institutions.
6) обеспечивать подготовку сотрудников Главного управления и уполномоченных в контролируемых организациях и других учреждениях по вопросам отмывания денег.
And we'll also provide references to the related work and to additional sources that relate to the topics that we'll cover in the videos.
И также будут даны ссылки на работы и дополнительные источники, касающиеся тем, которые мы рассмотрим в видео.
In addition, specific one day sessions have been successfully organized for headquarters staff on various Atlas related topics.
Кроме того, были с успехом проведены однодневные курсы для сотрудников штаб квартиры по различным темам, связанным с использованием системы Атлас .
The conversations have each lasted around three hours and have covered a variety of topics related to Harris's research, books, and interests.
Каждая из бесед длилась около трех часов и охватывала различные темы, связанные с научно исследовательской работой, книгами и интересами Харриса.
Other topics
Другие темы
Advanced Topics
Дополнительные разделы
Six topics.
Шесть тем.
Moreover, since the two paragraphs in question related to two very different topics, she would request a separate recorded vote for each amendment.
Кроме того, поскольку два рассматриваемых пункта касаются двух совершенно разных тем, она хотела бы, чтобы заносимое в отчет о заседании голосование было проведено по каждой поправке.
29. The Council also made a number of recommendations related to the sharper focus of the Congress discussions on the major substantive topics.
29. Совет вынес также ряд рекомендаций, направленных на то, чтобы заострить внимание Конгресса на обсуждении важнейших основных тем.
Discussions of the Kazakhstani bloggers this week were centered around three topics, all related to the deep rooted problems of governance in the country.
Обсуждения казахстанских блоггеров на этой неделе были сосредоточены вокруг трех тем, которые касаются глубоко укоренившихся проблем управления страной.
Over the last several years, the Authority has convened a series of workshops on topics related to the deep seabed environment and its resources.
В течение последних нескольких лет Орган созывал ряд практических семинаров по тематике, связанной со средой глубоководных районов морского дна и ее ресурсами.
6. In addition to the panels held jointly with the Seminar, two workshops specifically related to non governmental organizations activities were established to consider the following topics
6. Помимо заседаний групп, проводившихся одновременно с Семинаром, было проведено два практикума, непосредственно касающихся деятельности неправительственных организаций, для рассмотрения следующих вопросов
Then the videos and we'll also provide references to the related work and to additional sources that relate to the topics that we'll cover in the videos.
Затем видео и мы также предоставим ссылки на дополнительные материалы дополнительные источники по теме.
(i) New topics
i) Новые вопросы
Topics could include
К этим темам можно отнести
Summary of topics
Перечень вопросов
topics covered participants
Количество участников
Indeed, topics related to global peace and security, including non proliferation and disarmament, are far more serious and complex than can be decided by voting.
И действительно, темы, касающиеся глобального мира и безопасности, включая нераспространение и разоружение, носят гораздо более серьезный и сложный характер, чтобы решать их голосованием.
The issue of racism and discrimination was extensively discussed during the most recent fourth annual Olympia Human Rights Programme, devoted to topics related to migrants and refugees.
Вопросы расизма и дискриминации активно обсуждались во время осуществления самой последней, четвертой, ежегодной программы в области прав человека Олимпия , посвященной темам, связанным с мигрантами и беженцами.
27. IFSTAD, as the OIC focal point for topics related to the environment, will guide UNHCR to possible cooperation partners among the specialized institutions in OIC countries.
27. ИФСТАД в качестве координационного центра ОИК по вопросам, связанным с окружающей средой, будет оказывать УВКБ консультативную помощь в выборе возможных партнеров по сотрудничеству из числа специализированных учреждений стран членов ОИК.
2. The following documents related to topics covered by the resolution were submitted to the Committee on Information at its fifteenth session, held from 10 to 28 May 1993
2. Комитету по информации на его пятнадцатой сессии, состоявшейся 10 28 мая 1993 года, были представлены следующие документы, касающиеся упомянутых в резолюции тем
(v) Audio visual resources videos (normally of 8 15 minutes duration, in English and French) on a range of refugee related topics
v) аудиовизуальные ресурсы видеофильмы (как правило продолжительностью 8 15 минут, на английском и французском языках) по темам, касающимся беженцев
And the point is not to treat these topics as topics of study, but as frameworks of action.
И здесь важно воспринимать эти темы не как предметы изучения, а скорее как руководства к деятельности.
From its establishing to date, the gender centres have arranged regular joint meetings with NGOs representatives, reviewing the related topics from some aspects of social life.
k) С момента своего создания гендерные центры проводят регулярные совместные совещания с представителями НПО для рассмотрения соответствующих тем с точки зрения некоторых аспектов общественной жизни.
(e) Lecture on the economic consequences of the arms race and other topics related to the disarmament and arms control process at the National Defence College
е) организация в национальном военном училище конференции по вопросу об экономических последствиях гонки вооружений и другим вопросам, касающимся процесса разоружения и контроля над вооружениями

 

Related searches : Related Topics - Finance Related Topics - Work-related Topics - And Related Topics - Other Related Topics - Health Related Topics - Business Related Topics - Quality Related Topics - Project Related Topics - Related To - Topics Relevant To - Topics To Consider - Changes Related To