Translation of "tortious conduct" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Conduct? | Поведение? |
Personnel conduct | Поведение персонала |
My conduct... | По глазам и жестам? |
Good conduct? | Иуда. |
Conduct of conciliation | Проведение согласительной процедуры |
Metals conduct electricity. | Металлы проводят электрический ток. |
Ensuring ethical conduct | обеспечение этичного поведения |
Conduct and discipline | Поведение и дисциплина |
Conduct of business | Порядок работы |
Code of conduct | Кодекс поведения |
Penalizing irregular conduct. | применение санкций во всех случаях неправильного поведения |
Conduct of studies | В. |
Personnel Conduct Unit | Группа по поведению персонала |
Personnel Conduct Office | Бюро по вопросам поведения персонала |
Personnel Conduct Office | (7 должностей) |
Codes of Conduct | Кодексы поведения |
Code of conduct. | Кодекс поведения. |
Conduct of polling | Проведение выборов |
Zero for Conduct | Ноль за поведение |
It was entirely appropriate for States to be held accountable not to be able to invoke immunity with regard to their tortious acts or omissions in circumstances where private persons would be. | Вполне приемлема возможность привлечь к ответственности государства те из них, которые не могут сослаться на свой иммунитет за их преступные действия либо бездействие в случаях, когда частные лица могут нести такую ответственность. |
Conduct of the signatory | Поведение подписавшего |
Conduct of business 8 | Представительство 8 |
His conduct was admirable. | Его поведение было достойно восхищения. |
Conduct of the seminar | Проведение семинара |
Conduct of elections 23 | Статья 68 |
(b) Prevent such conduct | b) предотвращать такое поведение |
Conduct and discipline unit | Группа по вопросам поведения и дисциплины |
Conduct of business 8 | Повестка дня 8 |
Conduct and Discipline Unit | Канцелярия Командующего силами |
Code of Professional Conduct | Кодекс профессионального поведения |
Conduct of MONUC personnel | Поведение персонала МООНДРК |
Conduct of business 9 | Должностные лица 9 |
Cessation of wrongful conduct | Прекращение противоправного поведения |
of conduct on the | поведения в области передачи |
Conduct research and studies | проведение научного анализа и исследований |
III. STANDARDS OF CONDUCT | III. НОРМЫ ПОВЕДЕНИЯ |
Your conduct was disgusting. | Твое поведение отвратительно. |
William's conduct was Alice! | Оператор Джилс Наттгенс. |
Sexual exploitation and abuse is prohibited conduct under rule 4 of the Code of Personal Conduct for Blue Helmets and the MONUC code of conduct. | Сексуальная эксплуатация и принуждение являются запрещенным поведением согласно правилу 4 Кодекса поведения военнослужащих из состава голубых касок и кодекса поведения МООНДРК. |
Conduct of the relying party | Поведение полагающейся стороны |
Code of Conduct Signing Assistant | Помощник подписания Кодекса поведения |
Your conduct is absolutely shameful. | Твоё поведение в высшей степени постыдно. |
His conduct is above suspicion. | Его поведение под подозрением. |
Tom's conduct was beyond reproach. | Поведение Тома было безупречно. |
Tom's conduct was beyond reproach. | Поведение Тома было безупречным. |
Related searches : Tortious Liability - Tortious Claim - Tortious Action - Conduct Operations - Wrongful Conduct - Prohibited Conduct - Wilful Conduct - Employee Conduct - Conduct Activities - Conduct With - Illegal Conduct