Translation of "total payment due" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Total payment
Сумма платежа
First payment due
Первый платёж
First payment due on
Первый платёж
First payment due on
Первый платёж
When the payment is due.
По дате выплаты
when the payment is due
По дате выплаты
Due date of next payment
Дата следующей выплаты
Yes, remind me when the payment is due
Да. И напоминать мне о приближении срока платежа
Due date of first payment to be recorded
Дата первой выплаты
These amounts shall remain due until payment is effected.
Эти сумы останутся на счетах дебиторской задолженности до тех пор, пока платеж не будет произведен.
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
Согласно условиям контракта, вы должны были внести оплату до 31 мая.
The contractor projects completion in December 1994, which would make final payment due in 1995.
Подрядчик планирует завершить строительство в декабре 1994 года, в связи с чем последний платеж необходимо будет произвести в 1995 году.
Pension for partial or total incapacity due to occupational risk.
Пенсии в связи с частичной или полной окончательной утратой трудоспособности в связи с производственной травмой.
Total outstanding assessments of 22,113,900 are due from Member States.
Общая сумма взносов, причитающихся с государств членов, составляет 22 113 900 долл. США.
Enter the transaction and advance the next due date of this schedule to the next payment date.
Ввести операцию и перейдите на следующую запланированную дату платежа.
(j) In implementing the subregional programme, payment of due attention to the need to ensure environment protection
j) в процессе осуществления субрегиональной программы следует уделять должное внимание интересам охраны окружающей среды
(c) when payment of sums mentioned in Article 8, paragraph 1, becomes due have transmitted a claim for payment to required payment from the person or persons directly liable before making a claim against the guaranteeing association.
с) когда наступает срок платежа сумм, упомянутых в пункте 1 статьи 8, направили требование об уплате лицу или лицам затребовали уплаты этих сумм у лица или лиц , с которых непосредственно причитаются эти суммы, прежде чем предъявлять иск гарантийному объединению.
The total of 9.6 million would provide for an average payment of 25,000 per case claimed.
Общие ассигнования в размере 9,6 млн. долл. США предназначены для выплаты в среднем 25 000 долл. США по каждому требованию.
As shown, total outstanding assessments of 32,945,923 are due from Member States.
Как следует из таблицы, общая сумма причитающихся с государств членов взносов составляет 32 945 923 долл. США.
As indicated, total outstanding assessments of 20,366,361 are due from Member States.
Как показано в таблице, с государств членов причитаются взносы на общую сумму 20 366 361 долл. США.
As shown, total outstanding assessments of 20,361,092 are due from Member States.
Как показано в таблице, от государств членов причитаются взносы на общую сумму 20 361 092 долл. США.
As shown, total outstanding assessments of 118,450,975 are due from Member States.
Как видно из таблицы, общая сумма невыплаченных государствами членами начисленных взносов составляет 118 450 975 долл. США.
As shown, total outstanding assessments of 81,319,883 are due from Member States.
Как видно из таблицы, общая сумма невыплаченных государствами членами начисленных взносов составляет 81 319 883 долл. США.
As shown, total outstanding assessments of 820,014 are due from Member States.
Как следует из таблицы, общая сумма невыплаченных начисленных взносов государств членов составляет 820 014 долл. США.
As shown, total outstanding assessments of 718,400 are due from Member States.
Как показано в этой таблице, общая сумма невыплаченных начисленных взносов государств членов составляет 718 400 долл. США.
As shown, total outstanding assessments of 409,706 are due from Member States.
Как следует из таблицы, общая сумма невыплаченных начисленных взносов государств членов составляет 409 706 долл. США.
As shown, total outstanding assessments of 20,361,164 are due from Member States
Как показано в таблице, с государств членов причитаются взносы на общую сумму 20 361 164 долл. США
As shown, total outstanding assessments of 109,216,788 are due from Member States.
Как видно из таблицы, общая сумма невыплаченных государствами членами начисленных взносов составляет 109 216 788 долл. США.
The total of 203,200 also includes provision for the payment of travel and subsistence for governmental representatives.
В эти 203 200 долл. США также входит оплата путевых расходов представителей правительств и выплата им суточных.
Do not enter the transaction but advance the next due date of this schedule to the next payment date.
Не вводить операцию и перейдите на следующую запланированную дату платежа.
As shown below, total outstanding assessments of 4,644,706 are due from Member States.
Как видно из этой таблицы, общая сумма невыплаченных государствами членами взносов составляет 4 644 706 долл. США.
Payment
Уплата
Payment
ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune
Payment
Платёж
Payment
Платёж
And if they suckle the child for you, then make the due payment to them, and consult each other appropriately.
А если они выкармливают вам, то давайте им их плату и сговаривайтесь между собой с достоинством.
And if they suckle the child for you, then make the due payment to them, and consult each other appropriately.
Если они кормят грудью для вас, то платите им вознаграждение и советуйтесь между собой по хорошему.
And if they suckle the child for you, then make the due payment to them, and consult each other appropriately.
Если разведённая женщина кормит грудью ваших детей, то платите ей за кормление и будьте друг с другом великодушными, и избавьтесь от упрямства.
And if they suckle the child for you, then make the due payment to them, and consult each other appropriately.
Если они кормят грудью ваших детей , то платите им и ведите между собой переговоры по доброму.
And if they suckle the child for you, then make the due payment to them, and consult each other appropriately.
И если вы возьмете их в кормилицы вашим детям, то давайте им плату советуясь с ними, делайте что почтете лучшим.
The vendor relied expressly on article 71 CISG to justify its suspension of delivery due to the buyer's failure regarding payment.
Оправдывая приостановление поставок тем фактом, что покупатель не произвел оплату, продавец прямо ссылался на статью 71 КМКПТ.
Compensation payment
Выплата компенсации
Payment 5.
уплата 5.
Processing Payment
Обработка платежа
Payment accounts
Счета платежей

 

Related searches : Total Due - Payment Due - Due Payment - Total Payment - Payment Total - Total Past Due - Invoice Total Due - Total Balance Due - Total Tax Due - Total Amount Due - Payment Due Within - Due Date Payment - Payment Falls Due - Payment Due Net