Translation of "total past due" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Pension for partial or total incapacity due to occupational risk.
Пенсии в связи с частичной или полной окончательной утратой трудоспособности в связи с производственной травмой.
Total outstanding assessments of 22,113,900 are due from Member States.
Общая сумма взносов, причитающихся с государств членов, составляет 22 113 900 долл. США.
As shown, total outstanding assessments of 32,945,923 are due from Member States.
Как следует из таблицы, общая сумма причитающихся с государств членов взносов составляет 32 945 923 долл. США.
As indicated, total outstanding assessments of 20,366,361 are due from Member States.
Как показано в таблице, с государств членов причитаются взносы на общую сумму 20 366 361 долл. США.
As shown, total outstanding assessments of 20,361,092 are due from Member States.
Как показано в таблице, от государств членов причитаются взносы на общую сумму 20 361 092 долл. США.
As shown, total outstanding assessments of 118,450,975 are due from Member States.
Как видно из таблицы, общая сумма невыплаченных государствами членами начисленных взносов составляет 118 450 975 долл. США.
As shown, total outstanding assessments of 81,319,883 are due from Member States.
Как видно из таблицы, общая сумма невыплаченных государствами членами начисленных взносов составляет 81 319 883 долл. США.
As shown, total outstanding assessments of 820,014 are due from Member States.
Как следует из таблицы, общая сумма невыплаченных начисленных взносов государств членов составляет 820 014 долл. США.
As shown, total outstanding assessments of 718,400 are due from Member States.
Как показано в этой таблице, общая сумма невыплаченных начисленных взносов государств членов составляет 718 400 долл. США.
As shown, total outstanding assessments of 409,706 are due from Member States.
Как следует из таблицы, общая сумма невыплаченных начисленных взносов государств членов составляет 409 706 долл. США.
As shown, total outstanding assessments of 20,361,164 are due from Member States
Как показано в таблице, с государств членов причитаются взносы на общую сумму 20 361 164 долл. США
As shown, total outstanding assessments of 109,216,788 are due from Member States.
Как видно из таблицы, общая сумма невыплаченных государствами членами начисленных взносов составляет 109 216 788 долл. США.
The annual total returns over the past five years were as follows
Общие годовые показатели нормы прибыли на инвестированный капитал в последние пять лет были следующими
As shown below, total outstanding assessments of 4,644,706 are due from Member States.
Как видно из этой таблицы, общая сумма невыплаченных государствами членами взносов составляет 4 644 706 долл. США.
The annual total returns over the past five years had been as follows
Общие годовые показатели нормы прибыли в последние пять лет были следующими
In the past week we have advanced a grand total of 400 yards.
За прошедшую неделю, мы продвинулись в общей сложности на 400 ярдов.
During the past year, a total of 8,275 media representatives were serviced at Headquarters.
За последний год в Центральных учреждениях было принято 8275 представителей средств массовой информации.
As shown in the table, total outstanding assessments of 12,817,525 are due from Member States.
Как это следует из указанной таблицы, общая сумма взносов, причитающихся с государств членов, составляет 12 817 525 долл. США.
Frederick and Mary had a total of eight children, but only two survived past childhood.
У Фредерика и Мэри родилось восемь детей, но только двое из них дожили до взрослых лет.
In the past 10 years, five million people have died due to a war in the east.
За прошедшие 10 лет, 5 миллионов человек погибло из за войны на Востоке.
Total outstanding assessments of 290,533,100 are due from Member States for UNAMIC ( 4,645,300) and UNTAC ( 285,887,800).
Для финансирования ПМООНК (4 645 300 долл. США) и ЮНТАК (285 887 800 долл. США) с государств членов в виде взносов причитается 290 533 100 долл. США.
Total outstanding assessments of 230,689,200 are due from Member States for UNAMIC ( 4,524,600) and UNTAC ( 226,164,600).
В целом с государств членов причитается в виде взносов 230 689 200 долл. США, в том числе 4 524 600 долл. США на ПМООНК и 226 164 600 долл. США на ЮНТАК.
Total outstanding assessments of 230,689,300 are due from Member States for UNAMIC ( 4,525,000) and UNTAC ( 226,164,300).
В целом с государств членов причитается в виде взносов 230 689 300 долл. США на ПМООНК (4 525 000 долл. США) и ЮНТАК (226 164 300 долл. США).
As indicated in the table below, total outstanding assessments of 23,793,100 are due from Member States.
Как указывается в таблице ниже, общая сумма причитающихся с государств членов начисленных взносов составляет 23 793 100 долл. США.
In the past electric helicopters were used mainly indoors due to the small size and lack of fumes.
Долгое время электрические вертолёты использовали в основном в помещении ввиду малого размера и отсутствия выхлопа.
Due to marriages along the way, the party now included 15 families, a total of 56 persons.
Во время путешествия были созданы новые семьи, и в поселение прибыло 15 семей в количестве 56 человек.
Due to several technical issues and server tweaking, the total testing time was only about 10 hours.
Однако, из технических проблем и настройки серверов, общее время тестов составило всего около 10 часов.
Total imports decreased to under 10 million m3 in 2004 due to declines in consumer country markets.
В 2004 году общий объем импорта сократился до менее 10 млн. м3 ввиду уменьшения импортных закупок странами потреби телями.
Total outstanding assessments of 22,404,703 are due from Member States for ONUCA ( 12,192,488) and for ONUSAL ( 10,212,215).
Общая сумма причитающихся от государств членов взносов составляет 22 404 703 долл. США, в том числе для ГНООН в ЦА 12 192 488 долл. США и для МНООНС 10 212 215 долл. США.
Total outstanding assessments of 23,287,238 are due from Member States for ONUCA ( 12,177,477) and for ONUSAL ( 11,109,761).
Общая сумма невыплаченных государствами членами начисленных взносов составляет 23 287 238 долл. США, в том числе на содержание ГНООН в ЦА (12 177 477 долл. США) и МНООНС (11 109 761 долл. США).
The total amount of remittances flows around the world has been increasing steadily over the past decades.
Если в 1980 году он составлял 15 млрд. долл.
Flows from the World Bank fell during the second half of the 1980s due to repayments on past loans.
Уменьшение потоков ресурсов из Всемирного банка во второй половине 80 х годов объясняется погашением ранее предоставленных займов.
(i) An asset is a resource owned by or due to the organization as a result of past events
i) активами называются ресурсы, принадлежащие или причитающиеся организации в результате происшедших в прошлом событий
The total amount of port charges due to the Agency at 30 June 2005 was approximately 21.1 million.
Общая сумма портовых сборов, которая должна быть возмещена Агентству, на 30 июня 2005 года составляла приблизительно 21,1 млн. долл.
As shown, total outstanding assessments of 65,354,522 are due from Member States for UNOMUR ( 2,272,680) and UNAMIR ( 63,081,842).
Как это следует из таблицы, общая сумма невнесенных начисленных взносов, причитающихся с государств членов, составляет 65 354 522 долл. США, в том числе по МНООНУР 2 272 680 долл. США и по МООНПР 63 081 842 долл. США.
As shown, total outstanding assessments of 151,390,085 are due from Member States for UNAMIC ( 4,583,012) and UNTAC ( 146,807,073).
Как видно из таблицы, с государств членов в целом причитается в виде взносов 151 390 085 долл. США, в том числе 4 583 012 долл. США на ПМООНК и 146 807 073 долл. США на ЮНТАК.
This might reflect the desorption of sulphur, which accumulated in catchment soils over the past century due to atmospheric deposition.
Возможно, это является отражением десорбции серы, накопившейся в почве водосборных бассейнов за прошедшее столетие в результате атмосферного осаждения.
UNIDO's current stability and international prestige were largely due to the leadership of Mr. Magariños over the past eight years.
Стабилизация положения ЮНИДО и ее международный престиж достигнуты главным образом благодаря тому, что г н Мага риньос в течение более восьми лет руководил этой Организацией.
Total Total Total
Общая стоимость
As shown, total outstanding assessments of 98,432,868 are due from Member States for UNOSOM ( 15,535,889) and UNOSOM II ( 82,896,979).
Как видно из таблицы, общая сумма невыплаченных государствами членами взносов составляет 98 432 868 долл. США (ЮНОСОМ 15 535 889 долл. США и ЮНОСОМ II 82 896 979 долл. США).
As shown, total outstanding assessments of 217,395,481 are due from Member States for UNOSOM ( 15,121,599) and UNOSOM II ( 202,273,882).
Как следует из таблицы, общая сумма невыплаченных государствами членами взносов составляет 217 395 481 долл. США на финансирование ЮНОСОМ (15 121 599 долл. США) и ЮНОСОМ II (202 273 882 долл. США).
Over the past decade expenditures on total scientific research were reduced to less than 5 of their former value.
Однако практически полное отсутствие поддержки науки, особенно в первые годы реформ, заставляло многих ученых эмигрировать.
Over the past decade expenditures on total scientific research were reduced to less than 5 of their former value.
Ведь и сегодня средняя зарплата профессора университета часто меньше официального прожиточного минимума.
We are particularly pleased that the due process of consultations with Member States has taken place over the past two months.
Нам особенно приятно, что в последние два месяца имел место надлежащий процесс консультаций с государствами членами.
What's past is past.
Прошлое должно оставаться в прошлом.

 

Related searches : Past Due - Total Due - Past Due Assets - Past Due Interest - Past Due Receivables - Days Past Due - Past Due Balance - Is Past Due - Not Past Due - Amount Past Due - Past Due Loans - Are Past Due - Past Due Account - Past Due Date