Translation of "trade barriers regulation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

C. Address barriers to trade
Устранение барьеров в торговле
When everyone raises trade barriers, the volume of trade collapses.
Когда все возводят торговые барьеры, то объем торговли сильно падает.
Free trade or no trade barriers with EU More FDI Increasing trade opportunities
Свободная торговля или отсутствие барьеров в торговле с ЕС
Measures to reduce trade barriers constitute a mutual responsibility.
Меры по сокращению торговых барьеров являются вопросом общей ответственности.
Trade barriers and market access to the EU market
Более безопасный деловой климат
However, significant trade barriers still existed in various forms.
Однако сохраняются значительные торговые препятствия в различных формах.
Industrial countries would increase aid levels and lower trade barriers.
Промышленные страны должны были увеличить помощь развивающимся странам и уменьшить торговые барьеры.
Yet trade barriers were an obstacle to recovery and growth.
Однако барьеры в торговле служат препятствием для подъема и развития экономики.
However, developed countries' trade barriers continued to harm developing countries.
Однако торговые барьеры, воздвигнутые развитыми странами, по прежнему наносят ущерб развивающимся странам.
It was recognized that trade defence measures created serious barriers to trade in the steel sector.
Было признано, что меры торговой защиты создают серьезные барьеры для торговли в стальном секторе.
While formal trade barriers, such as tariffs, have become gradually lower over the last decades, non tariff barriers remain an obstacle to greater regional and global trade.
Хотя формальные торговые барьеры, такие, как тарифы, в течение последних десятилетий постепенно уменьшались, нетарифные барьеры по прежнему препятствуют расширению региональной и мировой торговли.
Trade policy and tariff and non tariff barriers, including phytosanitary measures
Торговая политика, тарифные и нетарифные барьеры, включая фитосанитарные меры
(b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations
b) отказа от использования в международных торговых отношениях политики, приводящей к торговым диспропорциям, протекционистской практики и нетарифных барьеров
2.7 Trade policy and tariff and non tariff barriers, including phytosanitary measures
2.7 Торговая политика, тарифные и нетарифные барьеры, включая фитосанитарные меры
In 2010, South Korea and the European Union concluded a free trade agreement (FTA) to reduce trade barriers.
В 2010 году Южная Корея и Европейский союз заключили соглашение о свободной торговле с целью снижения торговых барьеров.
All countries, including developing countries, need to work together to lower trade barriers and eliminate trade distorting subsidies.
Все страны, включая развивающиеся, должны объединить свои усилия, чтобы понизить торговые барьеры и ликвидировать мешающие торговле субсидии.
The last hardened vestiges of trade barriers are being dismantled to pave the way for genuine free trade.
Последние останки укрепленных торговых барьеров теперь устраняются для того, чтобы расчистить путь истинно свободной торговле.
Since the end of colonization, the Senegalese government maintained trade barriers that provided preferential treatment for French goods imported into the country, while the Gambia had virtually no trade barriers.
С момента обретения независимости правительство Сенегала устанавливало торговые барьеры для обеспечения конкурентного преимущества французских товаров, в Гамбии же ограничения на импорт фактически отсутствовали.
Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures.
Сегодня на пути их экспортной продукции к основным рынкам возникают различные препятствия, включая нетарифные торговые барьеры и другие нетарифные меры.
In the late nineteenth century, all powers raised their trade barriers except Britain.
В конце 19 века все государства кроме Британии сняли торговые барьеры.
This is of particular relevance in the case of technical barriers to trade.
Это имеет особое значение в случае технических барьеров в области торговли.
The Federation is also in favour of abolishing trade barriers for panel products.
Федерация также выступает за отмену барьеров на пути торговли листовыми древесными материалами.
In the area of NAMA, progress in eliminating trade barriers must be achieved.
В области доступа на рынки несельскохозяйственной продукции необходимо достичь прогресса в устранении торговых барьеров.
Trade barriers among developed nations continue to cause havoc for many developing nations.
Торговля играет важную роль с точки зрения искоренения нищеты.
Even with competitive products, restrictive trade barriers further limit our access to markets.
Даже в случае конкурентоспособных товаров ограничительные торговые барьеры дальнейшим образом затрудняют наш выход на рынки.
Old trade barriers have yet to be removed, while new ones are emerging.
Еще не устранены старые торговые барьеры, а уже возникают новые.
At the same time, AFTA would not raise trade barriers against third countries.
Одновременно с этим создание ЗСТА не приведет к увеличению торговых барьеров в отношении третьих стран.
3. Seeking ways of strengthening the regulation of the arms trade
3. Поиск путей ужесточения режима торговли оружием
Yet today, with international trade talks stalled and protectionist rhetoric rising, we are instead moving toward building bigger trade barriers.
Сегодня, когда международные переговоры по торговле не двигаются с места и увеличиваются протекционистские тенденции, мы наоборот двигаемся в сторону создания больших торговых барьеров.
Eliminating the planet s remaining trade barriers would increase global GDP by around US100 billion.
Устранение существующих торговых барьеров может увеличить мировой ВВП примерно на 100 миллиардов долларов.
The reduction of the trade barriers that confront Africa is at least as important.
Не менее важное значение имеет и устранение торговых барьеров, с которыми приходится иметь дело Африке.
Urged that the remaining non tariff barriers to intra PTA trade be dismantled immediately
настоятельно призвал незамедлительно отменить остающиеся нетарифные торговые барьеры в рамках ЗПТ
Protectionist measures had intensified in the industrialized countries and new trade barriers had emerged.
В промышленно развитых странах активизировалась практика протекционизма, были созданы новые барьеры в торговле.
Russia will review the possibility of removing certain tariff barriers impeding development of trade.
Россия рассмотрит возможность устранения определенных торговых барьеров, препятствующих развитию торговли.
Reduction of their non negligible trade barriers by African countries is important for a number of reasons. First, theoretical and empirical work in the 1960s and 1970s has shown that one's own trade barriers can handicap the exploitation of trade opportunities abroad by creating an incentive bias against exports and in favour of domestic markets.12 Second, trade barriers to one another's trade have also limited the ability of African countries to gain from trade.
Во вторых, торговые ограничения, вводимые одними африканскими странами в отношении других также ограничивают их возможности использовать преимущества торговли.
He stressed the importance of free trade and the elimination of existing trade barriers to allow positive corporate contributions to flourish.
Он подчеркнул важность свободной торговли и устранения существующих торговых барьеров для получения максимальной позитивной отдачи от корпоративной деятельности.
The Singapore Government has been working on establishing free trade agreements (FTA) with respective countries to remove trade and investment barriers.
Правительство Сингапура предпринимает шаги по заключению соглашений о свободной торговле (ССТ) с соответствующими странами в целях устранения торговых и инвестиционных барьеров.
Tariff and non tariff barriers on trade among African countries often remain a major obstacle to increased intraregional or subregional trade.
Тарифные и нетарифные ограничения в торговле между африканскими странами зачастую остаются одним из основных препятствий на пути расширения внутрирегиональной или субрегиональной торговли.
75. With respect to trade and development, lowering international trade barriers was of the utmost importance to the countries in transition.
75. Что касается торговли и развития, то устранение международных торговых барьеров является крайне важным для стран, экономика которых находится на переходном этапе.
Europe s focus should be on removing barriers and updating regulation to encourage more, not less, use of the Internet.
Европе следует сосредоточиться на ликвидации барьеров и обновлении правил, с тем чтобы поощрять большее, а не меньшее использование Интернета.
Barriers among developing countries are also especially high, impeding rapid growth in trade between them.
Барьеры между развивающимися странами также крайне трудно преодолимы, что препятствует быстрому росту объемов взаимной торговли.
Likewise, removal of trade barriers is recognized as a driver of regional integration and development.
Кроме того, отмена торговых барьеров рассматривается как одна из движущих сил региональной интеграции и развития.
Barriers to communications and trade in the region should therefore be lowered and even abolished.
Поэтому следует ослабить или даже ликвидировать существующие в регионе барьеры на пути развития средств связи и торговли.
The abolition of trade barriers is the single most important factor for world economic growth.
Ликвидация торговых барьеров является единствeнным в своем роде и наиболее важным фактором мирового экономического роста.
Liberal trade initiatives have run into trouble in Congress, while new trade barriers have been mooted for products flooding in from China.
Либеральные торговые инициативы столкнулись с проблемами в Конгрессе, в то время как новые торговые барьеры на продукцию, хлынувшую из Китая, были поставлены на обсуждение.

 

Related searches : Trade Barriers - Remove Trade Barriers - Lower Trade Barriers - Dismantle Trade Barriers - Barriers To Trade - Falling Trade Barriers - Non-trade Barriers - Eliminate Trade Barriers - Trade Barrier Regulation - Regulation Of Trade - Trade Mark Regulation - Trade Regulation Act - Trade Regulation Law - Non-tariff Trade Barriers