Translation of "trade weighted exchange rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exchange - translation : Rate - translation : Trade - translation : Weighted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The trade weighted exchange rates (trade conversion factors), calculated separately for exports and imports, will continue to be applied by both organizations. | Обе организации будут и впредь применять обменные курсы, взвешенные с учетом удельного веса в стоимостном объеме торговли (коэффициенты пересчета показателей торговли), которые будут рассчитываться отдельно для экспорта и импорта. |
To be sure, the exchange rate has an impact on investment and trade. | Безусловно, обменный курс оказывает воздействие на инвестиции и торговлю. |
exchange rate and trade policies, or even the complete set of fiscal policy instruments. | Следовательно, те, кто вырабатывает в Палестине политику, не имеют никаких рычагов денежно кредитной, валютной и торговой политики и даже не обладают полным набором инструментов финансово бюджетной политики. |
Exchange Rate Disorder | Неупорядоченные изменения валютных курсов |
Currency exchange rate | Валютные курсы |
Exchange rate fluctuation | Колебания валютных курсов |
(f) Exchange rate | f) обменный курс |
China s Exchange Rate Puzzle | Загадка обменного курса Китая |
What's today's exchange rate? | Какой сегодня обменный курс? |
Trade and exchange | порта |
In the mid 1980 s, when wild exchange rate swings produced calls for new trade protection measures, the US and Japan found a solution that involved exchange rate stabilization. | В середине 80 х, когда дикие колебания обменных курсов вызвали требования новых мер по защите торговли, США и Япония нашли решение, включавшее в себя стабилизацию обменных курсов. |
The first is that there is no mechanism linking world trade rules to exchange rate movements. | Первая заключается в том, что сейчас не существует механизма, связывающего правила мировой торговли с изменениями валютного курса. |
For the next decade the EMS contributes much to exchange rate stability and trade in Europe. | В последующее десятилетие эта система в значительной мере способствовала стабильности валютных курсов и торговле в Европе. |
Unexpected yen appreciation could cause large carry trade exchange rate losses, as could unexpected closing of the interest rate gap with Japan. | Во вторых, в Японии берутся краткосрочные ссуды, но инвестиции могут осуществляться в долгосрочные активы в других странах. |
Unexpected yen appreciation could cause large carry trade exchange rate losses, as could unexpected closing of the interest rate gap with Japan. | Неожиданное подорожание иены может вызвать крупные потери на разнице валютных курсов, равно как и неожиданное сокращение разницы в ставках процента с Японией. |
Countries spend years negotiating trade rules, but exchange rate movements can, within days, have a greater impact on trade than those painstaking deals. Furthermore, exchange rate movements are essentially determined by financial flows and may have no effects in terms of correcting global trade imbalances. | Более того, изменения валютного курса изначально определяются финансовыми потоками и могут не иметь воздействия в плане корректировки глобальных торговых дисбалансов. |
Indeed, a huge body of research shows that for most major currencies, the best forecast of next week s exchange rate, next month s exchange rate, or even next year s exchange rate is simply today s exchange rate. | Обширные исследования показывают, что, для большинства основных валют, лучшие предполагаемые показатели недельного, месячного и годового прогноза просто приравниваются текущему курсу. |
Exchange rate policies are key. | Ключевым элементом здесь является политика обменных валютных курсов. |
What is the exchange rate? | Какой курс обмена? |
What is the exchange rate? | Каков обменный курс? |
What's the exchange rate today? | Какой сегодня курс? |
The exchange rate would change. | Обменный курс остался бы без изменений. |
Exchange rate tensions are leading to currency wars, which may eventually lead to trade wars and protectionism. | Напряжённость с обменными курсами приводит к валютным войнам, что может в итоге привести к торговым войнам и к протекционизму. |
He will hear for himself the strength of American arguments about trade and the renminbi s exchange rate. | Он своими ушами сможет услышать сильные американские аргументы по поводу торговли и обменному курсу юаня. |
Firstly, it would stabilize intraregional trade by pre empting relative shifts in the intraregional exchange rate structure. | Во первых, оно способствовало бы стабилизации внутрирегиональной торговли благодаря упреждению изменений во внутрирегиональной системе валютных курсов. |
Countries spend years negotiating trade rules, but exchange rate movements can, within days, have a greater impact on trade than those painstaking deals. | Страны проводят годы в переговорах о правилах торговли, но изменения валютного курса могут в течение нескольких дней сильнее повлиять на торговлю, чем с таким трудом подготовленные соглашения. |
But in Russia, there is no trade off between the two, at least not using the exchange rate. | Но в России компромисса между этими целями быть не может, по крайней мере, в случае использования валютного курса. |
Not surprisingly, the empirical evidence that trade imbalances can be resolved through exchange rate changes alone is unconvincing. | Неудивительно, что эмпирические данные о том, что торговые дисбалансы могут быть разрешены исключительно посредством изменений обменного курса, неубедительны. |
The first is exchange rate relationships. | Первая проблема это соотношение валютных курсов. |
Exchange rate from January 8, 2014. | Валютный курс на 8 января, 2014. |
What is the exchange rate today? | Какой сегодня обменный курс? |
What rate of exchange is today? | Каков курс обмена сегодня? |
Reserve for exchange rate fluctuations 1,840.8 | Резерв для защиты от колебаний обменного курса 1 840,8 |
(n) Reserve for exchange rate fluctuations | n) Резерв для защиты от колебаний обменного курса |
And now what's the exchange rate? | И теперь, какой у нас обменный курс? |
The United Nations operational rate of exchange should be the benchmark rate of exchange for the determination of exchange gains and losses. | За базовый обменный курс при определении курсовых прибылей или убытков должен приниматься оперативный обменный курс Организации Объединенных Наций. |
Indeed, a huge body of research shows that for most major currencies, the best forecast of next week s exchange rate, next month s exchange rate, or even next year s exchange rate is simply today s exchange rate. But times are hardly normal. | Обширные исследования показывают, что, для большинства основных валют, лучшие предполагаемые показатели недельного, месячного и годового прогноза просто приравниваются текущему курсу. |
A floating exchange rate or fluctuating exchange rate is a type of exchange rate regime in which a currency's value is allowed to fluctuate in response to market mechanisms of the foreign exchange market. | Плавающий валютный курс, или колеблющийся валютный курс (floating rate of exchange) режим валютного курса, при котором значению валюты разрешено колебание в зависимости от валютного рынка. |
Moreover, a change in China s exchange rate would do little to alter the multilateral trade deficit in the US. | Более того, изменение валютного курса Китая не окажет значительного воздействия на многосторонний торговый дефицит США. |
The equilibrium yuan dollar rate is a chimera not because China s trade could never be balanced, but because the exchange rate alone does not determine equilibrium. | Равновесный курс юаня по отношению к доллару является химерой не потому, что китайскую торговлю невозможно сбалансировать, а потому, что обменный курс сам по себе не определяет равновесие. |
The equilibrium yuan dollar rate is a chimera not because China s trade could never be balanced, but because the exchange rate alone does not determine equilibrium. | Равновесный курс юаня по отношению к доллару является химерой не потому, что китайскую торговлю невозможно сбалансировать, а потому, что обменный кур сам по себе не определяет равновесие. |
If the NBU lets the exchange rate float, Ukrainians are likely to exchange billions of dollars into hryvnia, driving up the hryvnia exchange rate. | Если НБУ позволит варьироваться обменному курсу, вероятно, украинцы поменяют миллиарды долларов на гривны, поднимая обменный курс гривны. |
In short, for policies affecting the exchange rate to become part of trade agreements, monetary and fiscal policies would have to become part of trade agreements. | Иначе говоря, для того, чтобы политика, влияющая на валютный курс , стала частью торговых соглашений, их частью должна стать монетарная и фискальная политика. |
The prevailing exchange rate system is lopsided. | Преобладающая система обменных курсов является однобокой. |
The IMF encouraged this exchange rate system. | МВФ поощрял использование этой системы определения обменного курса. |
Related searches : Trade-weighted Exchange Rate - Trade Exchange - Trade-weighted Value - Trade Weighted Basis - Trade Weighted Dollar - Exchange Rate - Weighted Average Rate - Trade Rate - Foreign Exchange Trade - Exchange Trade Funds - Weaker Exchange Rate - Favourable Exchange Rate - Exchange Rate Instrument - Fluctuating Exchange Rate