Translation of "trade weighted value" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

On a real trade weighted basis, the dollar is down about 13 relative to its value in March 2006.
В реальном торгово взвешенном исчислении доллар упал приблизительно на 13 по сравнению со своей стоимостью в марте 2006 г.
Over the past six years, the value of the trade weighted dollar has fallen by more than a quarter, as the US has continued to rack up historically unprecedented trade deficits.
За последние шесть лет ценность взвешенного с учетом торговли доллара упала больше чем на одну четверть, по мере того как США продолжали наращивать беспрецедентные в истории торговые дефициты.
The weighted average standardized value should correspond to the average actual value of turnover per enterprise taking into account coefficient C1.
Применение этого коэффициента обусловлено тем, что средний оборот предприятий, охваченных Мониторингом, ниже, чем средний оборот всех малых предприятий, охваченных статистическим обследованием.
Value of intra group trade
межгрупповой торговли (в млн.
Indeed, the Treasury s only explicit currency goal now is to press the Chinese to raise the value of the renminbi, thereby reducing the dollar s global trade weighted average.
Сегодня единственной явной целью Министерства финансов в отношении валюты является давление на китайцев по подъёму стоимости женьминьби, что уменьшит глобальный взвешенный торговый индекс доллара.
Score Weighted
По рейтингу
Rating Weighted
Оценка увеличена
weighted saturation
взвешенная насыщенность
The trade weighted exchange rates (trade conversion factors), calculated separately for exports and imports, will continue to be applied by both organizations.
Обе организации будут и впредь применять обменные курсы, взвешенные с учетом удельного веса в стоимостном объеме торговли (коэффициенты пересчета показателей торговли), которые будут рассчитываться отдельно для экспорта и импорта.
Center weighted average
Средневзвешенное по центру
Weighted Moving Average
Взвешенная скользящая средняя
As at 30 June 2004, the weighted average value of each post was 86.37 points (233,219 divided by 2,700).
По состоянию на 30 июня 2004 года средневзвешенное значение каждой должности составляло 86,37 пункта (результат деления 233 219 на 2700).
The rules of international trade and finance and technology access are weighted against the poor and the weak.
Правила международной торговли, финансирования и доступа к технологии ложатся тяжким бременем на плечи бедных и слабых.
They're all weighted equally.
Все они имеют одинаковую важность.
The euro's dizzying trade weighted ascent over the past year is, indeed, exacerbating near term pressures within the EU.
Головокружительный подъём евро за прошедший год, не подкреплённый ростом товарооборота, действительно обострит давление внутри ЕС в ближайшей перспективе.
Table 3 Value and share of trade of LLDCs
Таблица 3 Стоимость и доля торговли НВМРС
Sharman weighted about 280 pounds.
Шарман весила 127 кг.
So, on an overall trade weighted basis, the renminbi is substantially higher relative to the currencies with which it competes.
Тем самым, в общем торговом балансе стоимость юаня остается значительно выше, чем у валют, с которыми он конкурирует.
Trade of value added wood products is growing in the UNECE region.
ДИАГРАММА 1.2.1
Japan was the second largest importer with 0.3 billion of trade value.
Япония при показате ле стоимости импорта в 0,3 млрд. долл.
The fall in the value of intra CMEA trade was far sharper.
Падение стоимостного объема взаимной торговли стран членов СЭВ было гораздо более резким.
And, while the Chinese yuan has remained more or less unchanged relative to the US dollar in the past year, the dollar s sharp appreciation relative to the euro and other currencies caused the overall trade weighted value of the yuan to rise.
Также, несмотря на то, что китайский юань в прошлом году оставался более или менее устойчивым в соотношении к доллару США, резкое повышение доллара по отношению к евро и другим валютам явилось причиной повышения общей торговой стоимости юаня.
Investors remain willing to finance the US at rock bottom interest rates, and the nominal trade weighted index of the dollar has not collapsed.
Инвесторы по прежнему готовы финансировать США по смехотворно низким процентным ставкам, а номинальный торговый взвешенный индекс доллара еще не упал.
Accordingly, the weighted membership factor is 93,288 points (40 per cent of 233,219), the weighted population factor is 11,611 points (5 per cent) and the weighted contribution factor is 128,270 points (55 per cent).
Соответственно, взвешенный фактор членства равнялся 93 288 пунктам (40 процентов от 233 219), взвешенный фактор народонаселения равнялся 11 611 пунктам (5 процентов) и взвешенный фактор взноса  128 270 пунктам (55 процентов).
The weighted baseline is variant 0w, which is the transposition of the current system from non weighted to weighted (base figure 2,700, membership 40 per cent, population 5 per cent, contribution 55 per cent).
Взвешенный исходный вариант (вариант Ов) получен путем подстановки в нынешнюю систему взвешенных квот (базисный показатель 2700, фактор членства  40 процентов, фактор народонаселения  5 процентов, фактор взноса  55 процентов).
In 1998, the UN estimated the total value of the illicit drug trade at 400 billion, or 7 of global trade.
В 1998 году США оценили общую величину оборота от незаконной торговли наркотиками в 400 миллиардов долларов, или 7 от всей мировой торговли.
Weighting The IBEX 35 is a capitalization weighted index.
IBEX 35 (Iberia Index) ключевой испанский фондовый индекс.
The first answer, of course, is that the trade weighted dollar has fallen by more than 15 in real terms since its peak in early 2002.
Первый ответ, конечно, заключается в том, что в торговом эквиваленте доллар все же упал более чем на 15 реальной стоимости с момента максимального курса в начале 2002 года.
According to the ECB s model, the euro s 10 depreciation over the past year (in real, trade weighted terms) may lift growth this year by a mere 0.2 .
В соответствии с моделью ЕЦБ, 10 снижение курса евро в течение последнего года (реально, с учетом объемов торговли) может поднять рост в этом году, лишь на 0,2 .
An alternative approach is to use a GDP weighted benchmark.
Альтернативный подход использовать эталон измеренного ВВП.
You can see the curve is obviously heavily left weighted.
Видно, что центр тяжести графика сильно смещен влево.
The net value added of total Chinese foreign trade accounts for only about 15 of GDP.
Чистая добавленная стоимость общего торгового оборота Китая составляет только 15 от ВВП.
Here, greater scope for weighted and double majority voting is crucial.
В этом случае важнейшую и критическую роль играет пропорциональное голосование по принципу квалифицированного большинства.
Population weighted urban annual average concentration of NO2, PM10, PM2.5, SO2.
Среднегодовая концентрация в городах, взвешенная по численности населения NO2, ТЧ10, ТЧ2.5, SO2.
However, the main (non weighted) system of desirable ranges remains applicable.
Вместе с тем по прежнему применяется основная (невзвешенная) система желательных квот.
But you can interpret it as a weighted combination, or a
Но я не буду покрытия, в этом видео только для краткости.
With no change in the value of trade with the transition economies, the growth of trade would probably have been about two percentage points higher.
Если бы их торговля со странами с переходной экономикой не сократилась, то показатель роста объема их внешнеторгового оборота был бы, вероятно, примерно на два процентных пункта выше.
The value of money coming from Russia to the region outweighs all western aid and trade combined.
Поглощённая своими заботами, Россия длительное время вообще не имела сил заниматься защитой своих интересов на Кавказе.
During this period, the dollar value of trade of these countries increased by about 35 per cent.
В указанный период общий стоимостной объем торговли этих стран в долларах США увеличился примерно на 35 процентов.
The trade with the former Soviet Union itself appeared to pick up in value terms in 1992.
В 1992 году увеличился стоимостной объем торговли и с самим Советским Союзом.
Taken at face value, it seems to suggest that governments have all but abandoned their commitments to the World Trade Organization and the multilateral trade regime.
Такое количество случаев, кажется, дает основание говорить о том, что правительства чуть ли не отказались от своих обязательств перед Всемирной торговой организацией и от многостороннего режима торговли.
For instance, consideration might be given to the idea of weighted voting.
Например, можно было бы подумать над идеей взвешенного голосования.
And so I need to take a weighted average according to T.
И поэтому мне нужно принять взвешенное среднее в замисимости от Т.
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ?
Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ?
The resulting figure is weighted by the gross salary per annum in United States dollars divided by 1,000 (ibid., fourth column) to produce a weighted base figure (ibid., fifth column).
Полученная величина взвешивается по величине годового валового оклада в долларах Соединенных Штатов, поделенной на 1000 (там же, четвертый столбик), в результате чего получается взвешенный базисный показатель (там же, пятый столбик).

 

Related searches : Trade-weighted Value - Weighted Value - Trade Weighted Basis - Trade Weighted Dollar - Weighted Mean Value - Weighted Average Value - Value Weighted Index - Trade Value - Trade-weighted Exchange Rate - Market Value-weighted Index - Value Trade-off - Value Of Trade - Trade-in Value - Weighted Distribution