Translation of "tradeshows and fairs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Tradeshows and fairs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Employment fairs | b) Ярмарки труда |
1. Trade fairs | 1. Торговые ярмарки |
the participation in international tourism fairs and seminars | участие в международных туристических выставках и семинарах |
Fairs are for the fall, Mitchell. | Ты не в сказку попал, Митчелл. |
Job fairs are typically held in spring and early summer. | Ярмарки вакансий обычно проводятся в Японии весной и ранним летом. |
In 2002, Norway Trade Fairs moved from Skøyen to Lillestrøm. | В 2002 году Норвежская ярмарка переехала из Skøyen в Лиллестрём. |
You can also buy original souvenirs at the craft fairs here. | На ремесленных ярмарках можно купить оригинальные сувениры. |
They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules. | Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевыхконей и лошаков. |
The Ministry has also sponsored women to attend Trade Fairs both in Namibia and abroad. | Министерство также финансирует посещение женщинами торговых ярмарок как в Намибии, так и за рубежом. |
(g) To develop product marketing in the subregion, especially by organizing subregional fairs and exhibitions | g) развитие системы маркетинга на уровне субрегиона, в частности, путем организации субрегиональных ярмарок и выставок |
The guidebook will also bedistributed at two International Education fairs in St. Petersburg and Moscow. | Первоначально в ЕС вошли шесть стран Бельгия, Германия, Франция, Италия, Люксембург и Нидерланды. |
Warehousing Order receipt' Order tracking Advertising Trade fairs Sales promotion Public relations | Администрация по сбыту Обучение продажам План продаж Учет сбыта |
Employment fairs are organized by the Employment Services in the federated states and the Federal District. | Ярмарки труда организуются службами по вопросам занятости, подведомственными федеральным административным структурам и структурам федерального округа. |
Sales promotions may include trade fairs where buyer and seller can meet at their mutual convenience. | Стимулирование сбыта может включать проведение торговых ярмарок, на кото рых возможны встречи покупателя и продавца при удобных для них обстоятель ствах. |
After Expo 58, Belgium has so far not arranged any more world fairs. | После Экспо 58 Бельгия пока больше не проводила Всемирные выставки. |
. South Africa participated in and hosted a number of international trade fairs during the period under review. | 123. На протяжении рассматриваемого периода Южная Африка участвовала в ряде международных торговых ярмарок и провела несколько подобных мероприятий у себя. |
The area was quite popular with travellers to Riga, and it was a frequent place for fairs. | Раньше это место использовалось для водоснабжения Риги. |
Religious books are freely sold in bookshops and by other vendors, and publishers participate at book fairs and similar manifestations. | Книги религиозного содержания свободно продаются в книжных и других магазинах, а их издатели участвуют в книжных ярмарках и аналогичных мероприятиях. |
Fairs and trade shows Exhibits Demonstrations Entertainment Contests and games Premiums and gifts Rebates Low interest financing Trade in allowance | Коммерческие презентации Коммерческие встречи Программы поощрения Образцы Ярмарки и торговые выставки |
In recent years, a number of industry fairs have taken place in the country. | В последние годы в стране проходило множество ярмарок и выставок данной индустрии. |
Note This list only includes trade fairs with 250,000 visitors per year or more. | Примечания Этот список содержит только индустриальные торговые выставки с более чем 250 000 посетителей в год. |
Customer engagement process Target customers decision makers Appropriate distribution channels Τ Advertising Trade fairs | Процесс вовлечения потребителя Целевой потребитель принимающий решение Приобретение каналов сбыта Реклама Торговые ярмарки |
March 18 is a public holiday in Aruba, known as Flag Day and it is celebrated through carnivals and fairs. | Государственный флаг Ару бы был принят в качестве государственного символа страны 18 марта 1976 года. |
Thankfully, my parents encouraged that questioning, and I channeled my energy into after school projects and elementary school science fairs. | К счастью, родители поощряли мои вопросы, и я направила свою энергию во внешкольные программы и научные проекты в младших классах. |
Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs bright iron, cassia, and calamus, were in thy market. | Дан и Иаван из Узала платили тебе за товары твоивыделанным железом кассия и благовонная трость шли на обмен тебе. |
5 million will be allocated for participation in fairs, 3 million for energy saving programs. | 5 миллионов будет выделено на участие в ярмарках, 3 миллиона на программы энергосбережения. |
The Crafty Fox is this woman who's into crafts, and she does these pop up crafts fairs around London. | Крафти Фокс это такая женщина увлекающаяся ремеслами, она устраивает спонтанные ярмарки ремесленников по всему Лондону. |
And after hours they have company dinners and company fairs, so the family hardly ever sees the members of the family. | Сотрудники почти не видят свою семью. |
Since the 1980s, traditional temple fairs have been held regularly during the Chinese lunar new year. | Начиная с 1980 х здесь регулярно проводятся традиционные храмовые ярмарки в течение китайского лунного нового года. |
It assists in organising cultural events thataim to promote Russian education abroad (for instance educational fairs). | По завершении таких программ степень магистра присваивается и студентам университетов. |
Náměstí Svobody is the natural centre of the city, where fairs and various celebrations are held several times a year. | Естественным центром города является площадь Свободы, где несколько раз в год проводятся ярмарки и различные торжества. |
The Hebrew Book Week is held each June and features book fairs, public readings, and appearances by Israeli authors around the country. | Неделя ивритской книги проводится ежегодно в июне и включает книжные ярмарки, публичные чтения и выступлениями израильских писателей по всей стране. |
This style which was finalized by the 19th century and by then, wrestling was featured in many fairs and festivals in Europe. | К концу 19 века практически в каждой стране континентальной Европы проводились свои турниры, в том числе международные. |
In addition, expenses on the participation of local producers in international fairs are reimbursed by the budget. | Кроме этого, бюджетом возмещаются затраты на участие местных производителей в международных ярмарках. |
The various 'ferias de colectividades' (cultural fairs) that take place throughout Argentina are good illustrations of this. | Разнообразные ferias de colectividades (культурные ярмарки), которые проводятся по всей Аргентине, отлично это демонстрируют. |
In 1405, the King of Hungary Sigismund of Luxembourg granted the city the right to organize fairs. | В 1405 году король Венгрии Сигизмунд Люксембургский дал право городу устраивать ярмарки. |
It assists in organizing cultural events that aim to promote Russian education abroad (for instance education fairs). | Эстония т.е. соответствующие определенному стандарту по форме и содержанию. |
Unlike Gamescom and other video game trade fairs that are open to the public, E3 is an exclusive, industry only event. | В отличие от Gamescom и других игровых выставок, которые также открыты для общественности, E3 является эксклюзивным событием в промышленной отрасли. |
We know that there's arts and crafts fairs. It's where you can try to shoe a horse or to blow glass. | Мы все знаем, что бывают города ремёсел, где можно попробовать подковать лошадь или выдуть стекло. |
Then visit Tábor in September during the Tábor Festivities, when the city comes alive with historical fairs, processions and knightly tournaments. | Тогда посетите Табор во время сентябрьских Таборских торжеств, когда город оживает в ходе исторических процессий, ярмарок и рыцарских турниров. |
Evaluation of the results of book fairs held in the country so as to make improvements and expand and improve that public service. | проводить анализ итогов работы проходящих в стране ярмарок книг, с тем чтобы предложить меры по улучшению и расширению этой популярной услуги |
However, due to its simple and catchy melody, it became a popular tune and was soon afterwards interpreted frequently at English fairs, taverns and events. | Однако, благодаря простой и запоминающейся мелодии, она стала популярной и вскоре часто исполнилась на торжествах, ярмарках и в тавернах. |
Some 70 per cent of the students have found jobs in the information technology sector through job fairs. | Около 70 процентов бывших слушателей нашли работу в секторе информационных технологий через ярмарки трудоустройства. |
(d) The Union of International Fairs had changed its name to The Global Association of the Exhibition Industry | d) Союз международных ярмарок изменил название на Всемирную ассоциацию выставочной индустрии |
Subregional cooperation arrangements of developing countries have also included the hosting of trade fairs and meetings among enterprises and businessmen to promote contacts and business transactions. | В рамках субрегиональных соглашений о сотрудничестве развивающихся стран были также проведены торговые ярмарки и совещания представителей предприятий и бизнесменов в целях содействия контактам и деловым операциям. |
Related searches : Fairs And Exhibitions - Fairs And Events - Seed Fairs - Invention Fairs - Fabric Fairs - Participation At Fairs - Attending Trade Fairs - Attendance At Fairs - Participation In Fairs - Attend Trade Fairs - Participation On Fairs - And And And - And And - And