Translation of "participation on fairs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
the participation in international tourism fairs and seminars | участие в международных туристических выставках и семинарах |
In addition, expenses on the participation of local producers in international fairs are reimbursed by the budget. | Кроме этого, бюджетом возмещаются затраты на участие местных производителей в международных ярмарках. |
5 million will be allocated for participation in fairs, 3 million for energy saving programs. | 5 миллионов будет выделено на участие в ярмарках, 3 миллиона на программы энергосбережения. |
(b) Employment fairs | b) Ярмарки труда |
1. Trade fairs | 1. Торговые ярмарки |
Fairs are for the fall, Mitchell. | Ты не в сказку попал, Митчелл. |
Job fairs are typically held in spring and early summer. | Ярмарки вакансий обычно проводятся в Японии весной и ранним летом. |
In 2002, Norway Trade Fairs moved from Skøyen to Lillestrøm. | В 2002 году Норвежская ярмарка переехала из Skøyen в Лиллестрём. |
You can also buy original souvenirs at the craft fairs here. | На ремесленных ярмарках можно купить оригинальные сувениры. |
Warehousing Order receipt' Order tracking Advertising Trade fairs Sales promotion Public relations | Администрация по сбыту Обучение продажам План продаж Учет сбыта |
Participation on a continuing basis | Осуществление резолюций, касающихся участия ассоциированных стран членов Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна в выполнении решений всемирных конференций Организации Объединенных Наций и работе Экономического и Социального Совета |
Participation on plans and programmes on waste | Участие в планах и программах по переработке и удалению отходов |
After Expo 58, Belgium has so far not arranged any more world fairs. | После Экспо 58 Бельгия пока больше не проводила Всемирные выставки. |
Participation on an ad hoc basis | Повестка дня |
Among the current plans are master classes by Danish filmmakers, exhibitions of Danish design and fashion, participation in book fairs, jazz and theatre festivals, thus extending still further cultural relations between Denmark and Russia. | Санкции предусматривают взимание штрафов , а в отдельных случаях тюремное заключение сроком до семи лет. |
(iv) Special events International Forum on Partnerships for Sustainable Development (2) partnerships fairs, learning centres and side events at the Commission on Sustainable Development (6) | iv) специальные мероприятия Международный форум по механизмам партнерства в интересах устойчивого развития (2) ярмарки, учебные центры и побочные мероприятия, устраиваемые партнерами в рамках Комиссии по устойчивому развитию (6) |
In recent years, a number of industry fairs have taken place in the country. | В последние годы в стране проходило множество ярмарок и выставок данной индустрии. |
Note This list only includes trade fairs with 250,000 visitors per year or more. | Примечания Этот список содержит только индустриальные торговые выставки с более чем 250 000 посетителей в год. |
Customer engagement process Target customers decision makers Appropriate distribution channels Τ Advertising Trade fairs | Процесс вовлечения потребителя Целевой потребитель принимающий решение Приобретение каналов сбыта Реклама Торговые ярмарки |
Draft decision on observer participation in meetings | Проект решения по вопросу об участии наблюдателей в работе совещаний Постоянного комитета в 2005 2006 годах |
UNITED NATIONS INITIATIVE ON OPPORTUNITY AND PARTICIPATION | ИНИЦИАТИВА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
The Ministry has also sponsored women to attend Trade Fairs both in Namibia and abroad. | Министерство также финансирует посещение женщинами торговых ярмарок как в Намибии, так и за рубежом. |
(g) To develop product marketing in the subregion, especially by organizing subregional fairs and exhibitions | g) развитие системы маркетинга на уровне субрегиона, в частности, путем организации субрегиональных ярмарок и выставок |
The guidebook will also bedistributed at two International Education fairs in St. Petersburg and Moscow. | Первоначально в ЕС вошли шесть стран Бельгия, Германия, Франция, Италия, Люксембург и Нидерланды. |
Since the 1980s, traditional temple fairs have been held regularly during the Chinese lunar new year. | Начиная с 1980 х здесь регулярно проводятся традиционные храмовые ярмарки в течение китайского лунного нового года. |
They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules. | Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевыхконей и лошаков. |
Employment fairs are organized by the Employment Services in the federated states and the Federal District. | Ярмарки труда организуются службами по вопросам занятости, подведомственными федеральным административным структурам и структурам федерального округа. |
Sales promotions may include trade fairs where buyer and seller can meet at their mutual convenience. | Стимулирование сбыта может включать проведение торговых ярмарок, на кото рых возможны встречи покупателя и продавца при удобных для них обстоятель ствах. |
It assists in organising cultural events thataim to promote Russian education abroad (for instance educational fairs). | По завершении таких программ степень магистра присваивается и студентам университетов. |
3.2.4 Annual carrier guidance fairs are held for school children by the Ministry of Youth Development and Sports with emphasis on reducing job stereotyping. | 3.2.4 Министерство по вопросам развития молодежи и спорта организует ежегодные ярмарки вакансий для профессиональной ориентации учащихся школ с целью преодоления стереотипов при выборе карьеры. |
Data on labor force participation is almost incredible. | Данные по участию в трудовой деятельности просто невероятны. |
The volunteers wrote about their participation on Facebook | Волонтёры поделились своими впечатлениями от участия в этой кампании на Facebook |
Public participation in decisions on specific activities (art. | Участие общественности в принятии решений по конкретным видам деятельности (статья 6) |
Public participation in decisions on the deliberate release | Статья 6 бис |
Decision on Observer Participation in 2005 2006 28 | Проект решения по вопросу об участии наблюдателей в работе совещаний Постоянного комитета в 2005 2006 годах 28 |
An approach based on active participation was adopted. | Был избран подход, предполагающий активное и широкое участие в работе. |
151. United Nations initiative on opportunity and participation | 151. Инициатива Организации Объединенных Наций в отношении возможностей и участия |
151. United Nations initiative on opportunity and participation. | 151. Инициатива Организации Объединенных Наций в отношении возможностей и участия. |
(j) United Nations initiative on opportunity and participation | j) Инициатива Организации Объединенных Наций по расширению возможностей и участия |
(i) United Nations initiative on opportunity and participation. | i) инициатива Организации Объединенных Наций в отношении возможностей и участия. |
(i) UNITED NATIONS INITIATIVE ON OPPORTUNITY AND PARTICIPATION | i) ИНИЦИАТИВА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ОТНОШЕНИИ ВОЗМОЖНОСТЕЙ И УЧАСТИЯ |
Participation on in the preparation of instruments of on land management | Участие в подготовке документов о землеустройстве |
Similar assistance has also been provided to leather products manufacturers in a number of northern and eastern African countries (Egypt, Ethiopia, Kenya, Morocco and Tunisia) to help them gain market access through upgrading programmes and participation in trade fairs. | Аналогичная помощь оказывается произво дителям кожевенных изделий в ряде стран северной и восточной частей Африки (Египет, Кения, Марокко, Тунис и Эфиопия) в целях содействия их выходу на рынки на основе программ модернизации производ ства и участия в торговых ярмарках. |
The various 'ferias de colectividades' (cultural fairs) that take place throughout Argentina are good illustrations of this. | Разнообразные ferias de colectividades (культурные ярмарки), которые проводятся по всей Аргентине, отлично это демонстрируют. |
In 1405, the King of Hungary Sigismund of Luxembourg granted the city the right to organize fairs. | В 1405 году король Венгрии Сигизмунд Люксембургский дал право городу устраивать ярмарки. |
Related searches : Participation At Fairs - Participation In Fairs - On Participation - Seed Fairs - Invention Fairs - Fabric Fairs - Participation On Projects - Attending Trade Fairs - Attendance At Fairs - Tradeshows And Fairs - Fairs And Exhibitions - Attend Trade Fairs - Fairs And Events