Translation of "training work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Training - translation : Training work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Top notch training at work. | Обучение высшего качества на работе. |
So now all of these distractions that worked against training now become rewards that work for training. | Так что все эти отвлекающие внимание факторы, которые работали против дрессировки, превращяются в награды, которые работают в пользу дрессировки. |
Specialist training for work lasts one year after secondary education. | Подготовка к работе по специальности продолжается один год после получения среднего образования. |
Employability education vocational training work experience career guidance and job counselling school to work transition other issues | Трудоспособность образование профессиональная подготовка опыт работы профессиональная ориентация и консультирование по вопросам получения работы трудоустройство после окончания школы другие вопросы |
Some countries also conducted research and training on work life balance strategies. | В некоторых странах также проводилась исследовательская деятельность и организовывалась подготовка кадров в контексте стратегий обеспечения сбалансированного сочетания служебных и семейных обязанностей. |
Training was an integral part of women apos s involvement in work. | Профессиональная подготовка является неотъемлемой частью участия женщин на рынке труда. |
(g) Work programmes, and resulting training needs, of specific departments and offices. | g) программ работы и вытекающих из них потребностей в подготовке кадров конкретных департаментов и управлений. |
Training for work in rural areas was supported by the Commission with locally based Training and Enterprise Councils and community councils. | С помощью местных советов по проблемам подготовки кадров и предприятий и общинных советов Комиссия оказывает содействие подготовке к деятельности в сельских районах. |
Such training may involve classroom work as well as on the job activities. | Такая подготовка может включать как теоретические, так и практические занятия. |
UNIFEM training activities might also benefit from the developmental work done by INSTRAW. | Деятельности ЮНИФЕМ в области профессиональной подготовки могла бы также способствовать работа, выполняемая Институтом в области развития. |
(a) Modernize the training course, in the sense that alongside theoretical training more attention will be paid to practical aspects of police work | a) модернизации учебных курсов таким образом, чтобы наряду с теоретической подготовкой больше внимания уделялось практическим аспектам деятельности полиции |
Identifying training needs Course design Participative training methods Designing training material Training activities Effective training delivery Evaluating training The training department Managing training | Разработка учебных материалов Учебная деятельность |
EBSM assistance can include support for training, work experience, self employment and job search. | Помощь в рамках ПМПТ может оказываться в форме пособий на профессиональную подготовку, приобретение трудового опыта, занятие индивидуальной трудовой деятельностью и поиск работы. |
to identify the person to measure work time (number of hours of training, paras. | идентификации личности |
The training methods used a variety of group exercises, case studies, and individ ual work. | Применяемые методы обучения включали выполнение групповых упражнений, ситуационное моделирование и индивидуальную работу. |
109. With regard to training, his delegation commended the efforts of the Department of Peace keeping Operations to promote standardized peace keeping training, and also the work of the Training Unit. | 109. В связи с вопросом о подготовке кадров следует дать высокую оценку усилиям Департамента операций по поддержанию мира по содействию подготовке персонала операций по поддержанию мира по стандартной программе, а также работе подразделения по подготовке кадров. |
Other improvements include enhanced benefits for pharmacare, child care, transportation, work related items (e.g. work boots), integrated child benefits and training. | Другие усовершенствования включают повышение размера пособий на получение лекарственных препаратов, присмотр за детьми, транспорт, приобретение рабочей экипировки (например, рабочей обуви), комплексные льготы на детей и профессиональную подготовку. |
Twenty radio producers have completed recruitment and training in Khartoum and a similar number are undergoing recruitment and training for work in the south. | Завершены набор и подготовка в Хартуме 20 радио продюсеров, и осуществляются набор и подготовка такого же числа радио продюсеров для работы на юге Судана. |
All four Israeli universities offer a special training program for Educational Counselors who work or wish to work in the Arab sector. | Во всех четырех университетах Израиля есть программы специальной подготовки для педагогов консультантов, которые работают или желают работать в арабском секторе. |
Investment in high quality vocational education and training and work based learning will be essential. | Критически важными станут инвестиции в высококачественное профессиональное обучение, в тренинги, в обучение без отрыва от производства. |
Volunteers work for free, but their training and motivation cost money and need continuous support. | Добровольцы работают бесплатно, но для их обучения и мотивации нужны деньги и постоянная поддержка. |
Several delegations expressed interest in the programme of work presented, especially in the training aspect. | Многие делегации заявили о своей заинтересованности в представленной программе работы, особенно в ее компоненте профподготовки. |
The Commission apos s work in the area of training and technical assistance was crucial. | 41. Важными направлениями деятельности Комиссии являются также подготовка кадров и оказание помощи. |
Nothing remains untouched by these changes, neither schools, nor training, nor work, nor leisure time. | Ни одна область не останется в стороне от этих изменений ни школы, ни профподготовка, ни трудовая деятельность, ни досуг. |
It's a shame Pistachio won't get to compete, after all her training and hard work. | Какая жалость, что Фисташка не примет участие в конкурсе, после всей этой подготовки и напряжённой работы. |
In the meantime, the Procurement Service would work with the respective missions to address their training needs, utilizing training resources that had already been developed. | В Руководстве по наземному транспорту приводится график ротации автотранспортных средств, который миссии могли бы модифицировать с учетом собственных нужд. |
Training materials and modules were designed, in addition to the continued work in developing core courses and basic training prototypes which can be easily replicated. | Составлялись учебные материалы и пособия продолжалась работа по созданию основных учебных программ и базовых учебных моделей, которые могли бы легко приспосабливаться к нуждам отдельных стран. |
The Centre completed work on the parliamentary defence committees training course for West Africa through the publication and dissemination of the final report and training modules. | Центр завершил работу над учебным курсом для членов парламентских комитетов по делам обороны стран Западной Африки путем публикации и распространения окончательного доклада и учетных модулей. |
The Vocational Rehabilitation Centre provided training in such subjects as commerce, electricity, carpentry, sewing and leather craft, and had a farm for training in agricultural work. | Центр профессиональной подготовки осуществляет обучение по таким специальностям, как торговля, электротехника, столярное ремесло, шитье и кожевенное дело центр также располагает фермой для проведения подготовки по сельскохозяйственным дисциплинам. |
Training Improved introductory training Advanced training for experienced salesmen | Обучение Улучшенное вводное обучение Обучение повышенного типа для опытных продавцов |
The work plan which I drafted a couple of years ago foresaw training in foreign languages. | Рабочий план, изложенный мной два года назад, предусматривал и обучение иностранным языкам. |
The training session respected the ratio of about 2 hours lecturing to 6 hours practical work. | Учебные занятия предполагали соотношение 2 часов лекционной на 6 часов прак тической работы. |
Moreover, better training is required for the women employed in this area of work, although the curricula and preparation work have been steadily improving. | Кроме того, необходимо улучшение подготовки работающих там женщин, хотя учебные программы и подготовительная работа постоянно совершенствуются. |
The country teams devoted most of the time to developing a work plan to guide their future work and to identify their training needs. | Национальные группы уделили бóльшую часть своего времени составлению планов работы, в которых намечалась работа на будущее и определялись их потребности в плане подготовки. |
That work should be expanded to include the development of a standard peace keeping training curriculum as well as standard training programmes for specific categories of personnel. | Следует расширить сферу деятельности по данному вопросу и включить в нее разработку стандартного плана подготовки персонала для операций по поддержанию мира, а также стандартных программ подготовки, предназначенных для конкретных категорий персонала. |
It organized two training courses, one on the training of trainers on labour inspection in collaboration with the Arab Occupational Safety and Health Institute, and the other on the training of trainers on conditions of work. | Ею было организовано два учебных курса один из них касался подготовки инструкторов по вопросам трудовой инспекции в сотрудничестве с Арабским институтом по проблемам безопасности и гигиены труда, а другой был посвящен подготовке инструкторов по вопросам условий труда. |
Children in Turkmenistan are entitled to work as determined by their age, health, education and vocational training. | Ребенок в Туркменистане имеет право на труд с учетом его возраста, здоровья, образования и профессиональной подготовки. |
(c) Evaluate the work of existing structures and provide training to the professionals involved in the programmes | c) оценить работу существующих структур и обеспечить подготовку специалистов, занятых в осуществлении соответствующих программ |
The Forum should work with UNITAR to coordinate training for indigenous peoples within the United Nations system. | Форум должен взаимодействовать с ЮНИТАР в координации учебных мероприятий в интересах коренных народов в системе Организации Объединенных Наций |
Also in Kenya, work continued on a workshop and office buildings for Jua Kali (informal sector) training. | Кроме того, в Кении продолжалась работа по строительству зданий, в которых будут размещаться учебные и служебные помещения для обучения методам мелкой розничной торговли quot Джуа Кали quot (неформальный сектор). |
Library staff will need training in up to date coaching and training techniques in order to work more effectively with users and participate in United Nations learning programmes. | Приоритетное значение будет придаваться развитию навыков коллективной работы. |
Training places in UNRWA training centres | Наличие мест в учебных центрах БАПОР |
Design of training interventions (training packages) | Составление программы обучения (методики) |
Programming, monitoring and evaluation of initial and in service training of judges at ENMG Training of student judges in the work of juvenile judges Direction of in service training sessions for judges on the topic of children's rights. | Разработка программ начальной подготовки и повышения квалификации магистратов в НШМСР, контроль и оценка их осуществления |
Delivering the Training The Instructors Taking the training forward Setting training priorities | Целевые группы Тематика учебных модулей Общая структура и подход |
Related searches : Work Training - Training For Work - Training At Work - Work Related Training - Work-based Training - Training And Re-training - Training Management - Training Location - Training Regime - Training Offer - General Training - Continuing Training