Translation of "trainings course" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Sikkha Sutta Trainings (1) (AN 3 38). | Sikkha Sutta Trainings (1) (Anguttara Nikaya 3 38). |
Technical Dispatch and Vocational Training (Vietnam) dressmaking and knitting trainings to ethnic minority groups. (Yemen) dressmaking trainings to impoverished women. | технические консультативные услуги и профессиональная подготовка (Вьетнам) организация для этнических меньшинств обучения навыкам пошива дамской одежды и шитья (Йемен) организация для бедных женщин обучения навыкам пошива дамской одежды |
Ukrainian aviation forces completed trainings in the Azov sea | ВМС Украины завершили учения в Азовском море |
We hold trainings for our participants on Tuesdays and Fridays. | Мы проводим обучение наших участников по вторникам и пятницам. |
25 Vocational trainings are almost exclusively dominated by males except for few courses like the safe usage of domestic home appliances course (100 female) and the handicraft skilled development fiber craft course (90 females). | 25 В системе профессиональной подготовки почти исключительно доминируют мужчины, за исключением немногих курсов, таких как Безопасное использование домашних бытовых приборов (100 процентов женщин) и Подготовка специалистов прядильно ткацкого дела (90 процентов женщин). |
These issues are addressed by providing education and employment opportunities and leadership trainings. | Эти вопросы решаются путем создания возможностей в области образования и трудоустройства и организации учебных курсов по вопросам руководства. |
Kostiantyn works as an interpeter in Donetsk and conducts trainings and debate tournaments. | Костянтин працює перекладачем у Донецьку, проводить тренінги та дебатні турніри. |
In addition, custom made trainings were provided to respond to specific mission training needs. | Кроме того, организовывалась специальная подготовка для удовлетворения конкретных учебных потребностей Миссии. |
Over the next few years CPT trainings and conferences explored various models for international peacemaking. | В течение следующих нескольких лет члены CPT изучали различные модели международного миротворчества. |
Refugee Relief Programs (Iran) vocational trainings for refugees weekly information exchange meetings with UNHCR (Mashhad city). | программы помощи беженцам (Иран) организация профессионально технической подготовки для беженцев проведение еженедельных совещаний по обмену информацией с УВКБ (город Машхад) |
Since 1992 the Institute begins commercial trainings for foreign citizens, and since 1994 for the citizens of Ukraine. | С 1992 года вуз начинает обучение на контрактной основе иностранных граждан, а с 1994 года граждан Украины и СНГ. |
In February 2012, the first ski school was launched in Bamyan by Rah e Abrishom Travel and Tours, providing ski trainings for as many as 60 young Bamyanis in its first one month course, led by two foreign trainers. | В феврале 2012 года организация Rah e Abrishom Travel and Tours открыла в Бамиане первую лыжную школу, за первые одномесячные курсы которой два иностранных инструктора обучили данному виду спорта около 60 молодых жителей Бамиана. |
Technical Dispatch and Vocational Training (Iran) opening of IT vocational school conducting computer trainings for Afghan refugees and impoverished Iranians. | технические консультативные услуги и профессиональная подготовка (Иран) открытие школы по обучению навыкам работы с информационными технологиями организация для афганских беженцев и бедных иранцев обучения навыкам работы с компьютерами |
Intensive trainings have been organized to enhance the officials' knowledge and understanding of the Convention as well as gender sensitization. | В целях углубления знаний официальных должностных лиц и понимания ими положений Конвенции и повышения их осведомленности в вопросах гендерной проблематики была организована интенсивная учебная подготовка. |
Indications. In addition, a series of practical trainings for inspectors fromthe new Member States dealing withbeef carcass classification were organised. | Этот сектор традиционноохватывает широкий кругвопросов,относящихся к сельскомухозяйству,ветеринарии ибезопасности пищевых продуктов,а также сектор фитосанитарии. |
The MoE's website provides e learning trainings on environmental impact assessment (EIA) and integrated permit procedures, including their public participation elements | С помощью вебсайта МОС осуществляется электронное обучение по вопросам, касающимся оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС) и процедур выдачи комплексных разрешений, включая их элементы, относящиеся к участию общественности |
This is Xantus Daniel he's a mason, just a general construction worker, not a foreman, who took one of our trainings. | Это Хантус Даниэль. Он каменщик, простой разнорабочий, не бригадир, который прошел один из наших курсов. |
It currently welcomes 194 athletes from all over the country, of which 18 are women, and conducts trainings in 16 different disciplines. | В центре занимаются 194 спортсмена со всей страны, включая 18 женщин, и проводятся тренировки по 16 видам спорта. |
One of the major activities of this project is providing vocational trainings for school leavers for identified jobs in the job market. | Одним из основных направлений деятельности в рамках данного проекта является обеспечение профессиональной подготовки для выпускников школ, ориентированной на конкретные рабочие места на рынке труда. |
Of course, of course, of course. | Конечно, конечно... |
Of course, of course! | Конечно, конечно! |
Of course. Of course. | Да, да, конечно. |
Of course. Of course. | О конечно О конечно |
Of course, of course. | Да, да, конечно... |
Of course, of course... | Ну да, ну да. |
Oh of course, of course. | Да, конечно. |
Oh, of course, of course. | Ой, конечно, конечно. |
Of course, Rocky. Of course. | Конечно, Рокки, конечно. |
Well of course, of course. | Приготовьтесь, мистер Бигелоу, это вас шокирует. |
We attach necessary attention to the proper education, employment creation, health care facilities, skill development and various vocational trainings, entrepreneurship and awareness programmes for our youth. | Мы уделяем необходимое внимание обеспечению надлежащего образования, созданию рабочих мест, медицинским учреждениям, развитию навыков и различным видам профессионального обучения, предпринимательству и программам информирования нашей молодежи. |
The members are dedicated to eradicate racism in their society by conducting trainings and teaching skills of analysis to the teachers, school administrators and support personnel. | Мэри Миллер с группой единомышленников ведет борьбу против расизма в Чикаго. |
Of course not, of course not. | Конечно, нет. Совсем наборот, |
Of course not, of course not. | Конечно, нет. |
Oh, yes, of course, of course. | О, да, конечно, конечно. |
Chosen course is already on course list. | Выбранная площадка уже есть в списке. |
Course | Площадка |
Course. | Очевидно. |
The principal means of correcting convicted persons are the prescribed arrangements (regime) for enforcing and serving sentences re educational work labour general education vocational trainings and social pressure. | Основными средствами исправления осужденных являются установленный порядок исполнения и отбывания наказания (режим), воспитательная работа, труд, получение всеобщего образования, профессиональная подготовка и общественное воздействие. |
Uh, of course. Of course I made it. | Ох, конечно я приготовила тогда. |
Also another great course is our Marketing course. | Еще один отличный курс Marketing (Маркетинг). |
All of this is only a small portion of what Jake and IRI has done in Azerbaijan, which also involves endless trainings and seminars held all over the country. | Все это только часть того, что Джейк и IRI сделали для Азербайджана, что также включает проведение огромного количества тренингов и семинаров по всей стране. |
And, of course, there was a private golf course. | И, конечно же, имеется частное поле для гольфа. |
Will you excuse me? Oh, of course, of course. | Вы извините меня? |
Of course I can, darling. Of course I can. | Конечно, понимаю, дорогой. |
Of course. | Конечно, были бы. |
Related searches : Trainings Session - Giving Trainings - Trainings Offering - Trainings Certificate - Trainings Provider - Trainings Required - Trainings And Qualifications - Conduction Of Trainings - Workshops And Trainings - Presentation Of Trainings - Conception Of Trainings - Certificate Course - Course Completion