Translation of "transfer of domicile" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Domicile - translation : Transfer - translation : Transfer of domicile - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No coordinates exist like one's domicile, no coordinates exist like one's domicile, no coordinates exist like one's domicile. | Ни одно место на карте не лучше места моего жительства. Ни одно место на карте не лучше места моего жительства. Ни одно место на карте не лучше места моего жительства . |
Mr. Lawrence's domicile. | Дом мистера Лоренса. |
(a) The domicile of the defendant or | а) домициль ответчика или |
ARTICLE 15 Legal Capacity and Domicile | СТАТЬЯ 15 Право и дееспособность и домициль |
The issue of domicile was related to protection of the family. | Вопрос о выборе места жительства супругов связан с необходимостью защиты семьи. |
Ms. Dairiam said that the Government's response asserting that the dowry symbolized a woman's transfer from her family home to her marital domicile demonstrated a very stereotypical view of women. | Г жа Даириам говорит, что содержащееся в ответе правительства утверждение о том, что институт приданого символизирует уход женщины из своей родной семьи в дом мужа, свидетельствует о крайне стереотипном взгляде на женщину. |
The marital power also means that upon marriage, the wife loses the capacity to acquire a domicile of her own choice (the matrimonial domicile being that of the husband). | Супружеское право означает также, что после замужества женщина утрачивает возможность приобретать жилище по своему выбору (супружеское жилье принадлежит мужу). |
Consequently, the court's notifications were sent to the domicile of the former attorney instead of the author's domicile, so that she was not aware that the proceedings had been initiated. | Поэтому суд направлял повестки по адресу поверенного, услугами которого когда то пользовалась автор сообщения, а не автору. |
He pointed out that the Cayman Islands was the second largest captive domicile in the world and the leading domicile for medical malpractice risk insurance. 26 | Он указал, что Каймановы острова являются вторым по величине центром нахождения дочерних компаний в мире и основным центром нахождения компаний, страхующих врачей от исков о возмещении ущерба в результате преступной небрежности 26 . |
All citizens of Pakistan, regardless of gender, have the right to choose their residence and domicile. | Все граждане Пакистана независимо от пола имеют право выбрать место проживания и местожительство. |
International access should be provided without discrimination on the basis of citizenship, nationality or domicile. | Международный доступ должен предоставляться на основе принципа недискриминации по признаку гражданства, национальной принадлежности или местожительства. |
Bermuda remains the world's leading domicile for captive insurance and reinsurance companies. | Бермудские острова по прежнему остаются мировым лидером в качестве места регистрации компаний, занимающихся самострахованием и перестрахованием. |
transfer of prosecutions | передача лиц, привлекаемых к ответственности |
Transfer of rights | Передача прав |
Transfer of rights | Передача прав |
Transfer of persons | Нападения на лиц, имеющих право на защиту в качестве гражданских лиц |
transfer of technology | технологии |
With regard to travel and choice of residence and domicile, men and women have equal rights. | В отношении передвижения и свободы выбора места проживания и местожительства мужчины и женщины пользуются одинаковыми правами. |
37. quot Nigerian divorce domicile regional or federal quot , Nigerian Lawyers Quarterly (1964). | 37. quot Nigerian divorce domicile regional or federal quot , Nigerian Lawyers Quarterly (1964). |
Transfer of security rights | Передача обеспечительных прав |
Transfer of sentenced persons | Передача осужденных лиц |
Transfer of criminal proceedings | Передача уголовного производства |
transfer of convicted persons | передача осужденных лиц |
Transfer of know how. | передача ноу хау. |
Transfer of persons 24 | Социальный форум 24 |
3. Transfer of technology. | 3. Передача технологии |
(h) Transfer of technology. | h) передача технологии. |
(iii) Transfer of title | iii) передача права собственности |
(iv) Transfer of control | iv) передача контроля |
Use of file transfer | Использование передачи файлов |
Establishment of credit transfer systems compatible with the European Credit Transfer System | внедрение системы зачета знаний, совместимой с Европейской системой зачетного перевода (ЕСЗП) |
Establishment of credit transfer systems compatible with the European Credit Transfer System | В каждом из этих проектов должно быть предусмотрено обновление и или введение новых учебных программ курсов введение модульной системы обучения внедрение системы зачета знаний, совместимой с ЕСЗП (ECTS) |
Establishment of credit transfer systems compatible with the European Credit Transfer System | Каждый из этих проектов должен предусматривать обновление и или введение новых программ курсов введение модульной системы обучения создание системы зачета знаний, совместимой с EC3n(ECTS) |
Establishment of credit transfer systems compatible with the European Credit Transfer System | Каждый из этих проектов должен предусматривать обновление и или введение новых учебных программ курсов введение модульной системы обучения создание системы зачета знаний, совместимой с ЕСЗП (ECTS) |
Transfer | Передать |
Transfer | Перевод |
Transfer | Перевод |
Convective heat transfer, or convection, is the transfer of heat from one place to another by the movement of fluids, a process that is essentially the transfer of heat via mass transfer. | Теплопередача физический процесс передачи тепловой энергии от более горячего тела к более холодному либо непосредственно (при контакте), либо через разделяющую (тела или среды) перегородку из какого либо материала. |
(a) The principal place of business or, in the absence thereof, the habitual residence of the defendant or domicile or | а) основное коммерческое предприятие или, при отсутствии такового, обычное местожительство ответчика или домициль или |
The NGO programs include single mothers, the unemployed, the returnees, but also the domicile population. | Программы НПО предназначены для матерей одиночек, безработных, возвращающихся лиц, а также для постоянно проживающих жителей. |
The activities of the actors are combined at transfer points and transfer processes. | Действующие лица проявляют себя в пунктах перевозки и в процессах перевозки. |
Inter generational Transfer of Assets. | Передача активов от одного поколения другому. |
Transfer and acquisition of technology | Передача и приобретение технологии |
A. Transfer of land programme | А. Программа передачи земли |
The concept of net transfer | Концепция чистой передачи ресурсов |
Related searches : Abandonment Of Domicile - Affidavit Of Domicile - Proof Of Domicile - Choice Of Domicile - Place Of Domicile - Certificate Of Domicile - Election Of Domicile - Change Of Domicile - State Of Domicile - Domicile Of Choice - Country Of Domicile - Right Of Domicile - Jurisdiction Of Domicile