Translation of "transgenic crops" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The number of countries growing transgenic crops has grown from three in 1996 to eight in 2001.
Число стран, выращивающих трансгенные культуры, увеличилось с трех в 1996 году до восьми в 2001 году.
Similarly, the area planted with transgenic crops in developing countries has grown from 1.3 million hectares to 14 million hectares over the last 6 years.
Параллельно этому, площади под трансгенными культурами в развивающихся странах за последние шесть лет выросли с 1,3 млн. га до 14 млн. га.
Developing countries are slowly but steadily adopting transgenic products.
Трансгенные продукты медленно но верно внедряются и в развивающихся странах.
It is also used for the determination of zygosity of transgenic animals used in research.
Он также используется для определения зиготности трансгенных животных, используемых в исследовании.
Geoengineering destroys crops.
Геоинженерия уничтожает урожай.
And once our genes get into your crops, your crops belong to us.
Как только наши гены попадут в ваши культуры, ваши посевы принадлежат нам. Да!
The crops need rain.
Посевам нужен дождь.
The major crops are wheat, sugarcane, tobacco, maize, rice, rapeseed, mustard and various vegetable crops.
Основными культурами являются пшеница, сахарный тростник, табак, кукуруза, рис, рапс, горчица и прочие.
Profitable alternative crops should be introduced in order to encourage farmers to plant different crops.
Необходимо внедрять альтернативные рентабельные культуры, с тем чтобы поощрять крестьян выращивать их.
The crops failed last year.
Урожай в прошлом году не удался.
The hail harmed the crops.
Град побил посевы.
The land yields heavy crops.
Земля приносит обильный урожай.
This land gives good crops.
Эта земля даёт хорошие урожаи.
It will damage the crops.
Это нанесёт вред урожаю.
Poor crops may cause famine.
Неурожай может стать причиной голода.
Poor crops may cause famine.
Неурожай может вызвать голод.
The flood ruined the crops.
Наводнение уничтожило посевы.
They can grow the crops.
Люди смогут вырастить зерно.
Traditional crops have been replaced.
Традиционные культуры были замещены.
My crops were all right.
Урожай в порядке.
HOWEVER THE CROPS WILL BENEFIT.
Урожай будет обильным.
The main crops in Korea are rice, barley, and beans, but many supplementary crops are used.
Основными культурами в Корее являются рис, ячмень и бобы, хотя используется и множество других.
Lifestyle The primary agricultural crops are Bhutanese red rice, potatoes, barley, and other temperate climate crops.
Нгалоп в основном занимаются сельским хозяйством, выращивают рис, картофель, ячмень и другие культуры умеренного климата.
About 1.3 (some 116,580 km²) is planted to permanent crops and the rest planted to temporary crops.
Около 1,3 (примерно ) отведено под постоянные культуры, остальное под временные.
And if you can do that, then you can control whose crops survive and whose crops thrive.
Если это можно сделать, значить, можно управлять тем, чей урожай не выживет, а чей урожай поднимется.
Food for Thought on GM Crops
Информация к размышлению о генетически модифицированных сельхозкультурах
The storm will damage the crops.
Буря повредит посевы.
Australian New Crops Newsletter 11 16.3.
Australian New Crops Newsletter 11 16.3.
Major crops were vegetables and cotton.
Основными сельскохозяйственными культурами являлись овощи и хлопок.
Because he was building these crops.
Потому что он выращивал этот урожай.
What would happen to our crops?
Что произойдёт с урожаем?
And then we're harvest our crops.
А после мы занимаемся урожаем Люми!
How can you grow any crops?
Как вы можете чтото выращивать?
No. Perhaps your crops were poor.
Быть может, урожай не удался?
For their crops, for their homes?
для семьи и дома?
Everybody looks forward to big crops.
Все ждут богатого урожая.
On 215,000 hectares of land, these sorts of crops are grown, 156,000 hectares of which are winter crops.
Их выращивают на 215 000 гектаров, 156 000 из которых составляют озимые.
Secondly, it involves horizontal diversification of production (e.g. introducing new crops or new varieties qualities of traditional crops).
Во вторых, она предполагает горизонтальную диверсификацию производства (например, внедрение новых культур или новых видов сортов традиционных культур).
The incubation period is determined by the exponential growth rate, and in vivo data on prion diseases in transgenic mice match this prediction.
Продолжительность инкубационного периода определяется скоростью экспоненциального роста, и это подтверждается исследованиями in vivo на трансгенных мышах.
They had poor crops year after year.
Год за годом у них был худой урожай.
The principal crops are barley and wheat.
Важнейшие культуры ячмень и пшеница.
Neglected Crops 1492 from a Different Perspective.
Neglected Crops 1492 from a Different Perspective Eugenia stipitata photos
), Perspectives on new crops and new uses.
), Perspectives on new crops and new uses.
Studies on five crops were being considered.
Рассматривались исследования по пяти сельскохозяйственным культурам.
IPALAC International Programme for Arid Land Crops
МОВР Межправительственный орган по вопросам развития

 

Related searches : Transgenic Mice - Transgenic Animals - Transgenic Mouse - Transgenic Plants - Vegetable Crops - Horticultural Crops - Forage Crops - Fodder Crops - Crops Up - Feed Crops - Tree Crops - Commodity Crops - Harvest Crops - Fibre Crops