Translation of "treated with cruelty" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(f) Killing with particular cruelty
f) совершенное с особой жестокостью
Cruelty
А жестокость?
Ditch cruelty.
Уйдите от жестокости.
What cruelty.
Как жестоко. Мы молоды.
Is that cruelty?'
Это жестокость?
Terrified of his master, he will not run away, and since he's been treated with cruelty all his life, he passes that down to the younger slaves that he manages.
Он не сбежит, потому что до смерти боится хозяина. Поскольку с ним всю жизнь обращались крайне жестоко, теперь он точно так же обращается с детьми, которые находятся под его руководством.
The Cruelty of Chance
Жестокость случая
I'm being treated with moxa.
Я прикладываю к ним моксу.
Keep on with your cruelty... and some day I'll leave you!
Продолжай оставаться таким жестоким и в один прекрасный день я уйду от тебя!
Human cruelty has no limits.
Человеческая жестокость не имеет пределов.
Human cruelty has no limits.
Человеческая жестокость не имеет границ.
Human cruelty has no limits.
Человеческая жестокость не знает границ.
Human cruelty has no limits.
Человеческая жестокость безгранична.
Animal cruelty is a sin.
Жестокость по отношению к животным грех.
Animal cruelty is a sin.
Жестокое обращение с животными это грех.
And an ode for cruelty
И ода жестокости
Cruelty and drunkenness, it said.
Синуаций про пьянство и побои, так там писали.
Deliberate cruelty is not forgivable!
Намеренную жестокость не прощают!
You might be treated with mercy.
Быть может, тогда вы будете помилованы .
You might be treated with mercy.
Вам не следует удивляться этому и опровергать истину, несмотря на наличие знамений, утверждающих Послание Аллаха .
You might be treated with mercy.
И тогда, быть может, вы будете помилованы .
Such information is treated with confidentiality.
Указанная информация не разглашается.
Can Cellulite Be Treated With Diet?
Можно ли лечить целлюлит с помощью диеты?
Cruelty was a ground for divorce.
Жестокое обращение является основанием для развода.
She had not expected such cruelty from her, and was angry with her.
Она не ожидала такой жестокости от сестры и сердилась на нее.
Unfortunately, treated again with surgery and chemotherapy.
К сожалению, ей снова назначают операцию и химиотерапию.
I want to be treated with respect.
Я хочу, чтобы ко мне относились с уважением.
The doctor treated the patient with antibiotics.
Врач лечил пациента антибиотиками.
Tom deserved to be treated with respect.
Том заслужил уважительного к себе отношения.
Tom deserved to be treated with respect.
Том заслужил, чтобы к нему относились с уважением.
And you get treated with respect too.
Правда, там тоже нет уважения.
I dislike cruelty, even cruelty to other people, and should therefore like to see all cruel people exterminated.
Я не люблю жестокость, даже и к другим людям, и потому был бы не против всех жестоких людей уничтожить.
Cruelty is quite alien to his nature.
Жестокость противоречит его натуре.
Cruelty is quite alien to his nature.
Жестокость совершенно чужда его натуре.
I cannot abide to see such cruelty.
Я не могу смотреть на такую жестокость.
I cannot abide to see such cruelty.
Мне невыносимо видеть такую жестокость.
Artaud, Rouch, and The Cinema of Cruelty.
Artaud, Rouch, and The Cinema of Cruelty.
Animal rights activist won't stand for cruelty
Защитник прав животных не намерен поддерживать жестокость
cruelty towards animals, wood theft and whatnot.
жестокость по отношению к животным, воровство дров и т.п.
These matters should be treated with some urgency.
Вопросы эти заслуживают срочного рассмотрения.
She is treated with surgery, chemotherapy and radiation.
Ей назначают операцию, химио и радиотерапию.
The social issue was treated with much care.
К социальным вопросам подходили с большой осторожностью.
But when it comes to cruelty, I think there is more cruelty in a glass of milk than a steak.
Когда дело доходит до жестокости, я думаю, что в стакане молока больше жестокости, чем в отбивной.
You're disposing of my life with utter selfishness, and now you add vulgarity to cruelty.
Вы избавляетесь от меня самодовольно еще и приправили жестокость вульгарностью.
The cruelty shown to Irom Sharmila is staggering.
Жестокость по отношению к Шармиле ошеломляет.

 

Related searches : Treated With - Cruelty Free - Child Cruelty - Mental Cruelty - Animal Cruelty - Treated With Contempt - Treated Equally With - Get Treated With - Treated With Caution - Treated With Care - Treated With Respect - Treated With Surgery - Treated With Confidence