Translation of "trial date" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sheriff Charles Macnair QC set a trial date in January.
Шериф Чарльз Макнэйр, королевский адвокат, назначил дату суда на январь.
The trial date was only disclosed to Jason s lawyer last week.
Дату суда сообщили адвокату Джейсона лишь на прошлой неделе.
On a date set by the Registrar, at the request of the Trial Chamber, the actual trial will commence.
В день, установленный Секретарем по просьбе Судебной камеры, начнется сам процесс разбирательства.
He rejects a final plea deal and a trial date is set.
Он отвергает окончательного соглашения о признании вины и дата суда установлен.
She and Linuccia only think at you and at the trial date.
Они с Линуччией думают только о тебе и о суде.
Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh.
Судья Леди Рэй назначила слушание в Высоком суде в Эдинбурге на 17 ноября.
He does not, however, provide further information about the date, venue or circumstances of the trial.
Однако он не представил никакой дополнительной информации о том, когда, где и при каких обстоятельствах проходил судебный процесс.
He was therefore not awaiting trial within the meaning of article 9, paragraph 3, before that date.
Поэтому до этой даты он не ожидал судебного разбирательства по смыслу пункта 3 статьи 9.
Date _ Date _
Дата Дата
Date, date.
Свидание, свидание.
See also Bushy Park Time Trial Head race Individual time trial Time trialist Isle of Man TT Team time trial Time attack Track time trial External links Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking
en Bushy Park Time Trial en Head race Individual time trial Isle of Man TT en Team time trial en Time attack Tour de France en Track time trial Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking
Trial of Wilhelm List (the Hostages trial).
Судебный процесс по делу Вильгельма Листа (процесс по делу о заложниках).
Trial?
Червонным Валетом.
date nbsp date
date nbsp date
Review the UNECE recommendations for Apples (trial until 2005), Cherries (trial until 2006), Peaches and Nectarines (trial until 2006), Plums (trial until 2005), Truffles (trial until 2006)
Обзор рекомендаций ЕЭК ООН в отношении яблок (испытательный период до 2005 года), черешни (испытательный период до 2006 года), персиков и нектаринов (испытательный период до 2006 года), слив (испытательный период до 2005 года), трюфелей (испытательный период до 2006 года)
Date of trans Date of reminder Date of
Дата препровождения сообщения заинтересо ванному государству
It was agreed that Rule 115 motions should be filed within 30 days of the date for filing the brief in reply instead of within 75 days from the date of the Trial Judgement.
Было принято решение о том, что ходатайства на основании правила 115 должны подаваться в течение 30 дней с даты подачи ответной записки по делу, а не в течение 75 дней с даты вынесения приговора.
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days.
Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний для процесса с участием одного обвиняемого, то для данного процесса потребуется еще 17 дней.
Trial observer
Наблюдатель за судебными процессами
end date nbsp end date
end date nbsp end date
Date, Ethel with a date?
Кавалер? Этель с кавалером?
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days.
Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения данного разбирательства понадобится еще 45 дней судебных заседаний.
The trial has since proceeded over twenty five trial days.
с участием трех обвиняемых.
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date.
Дата окончания находится раньше даты начала! Дата окончания должна быть после даты начала.
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days.
Ориентировочное число дней судебных заседаний, необходимых для завершения всей судебной работы, составляет 2596 дней судебных заседаний.
Through pre trial and pre defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings.
Через посредство распорядительных заседаний в ходе досудебного разбирательства и до этапа защиты Судебная камера имеет право распорядиться об упорядочении судебного разбирательства.
To date, the only offence of which he has been convicted is failure to appear for trial in connection with charges dismissed by the prosecution.
До сегодняшнего дня единственным правонарушением, за которое он был осужден, является неявка в суд в связи с обвинениями, снятыми с него прокуратурой.
Date of Period Date of Period
Дата Охватывае Дата Охватывае
Date of Period Date of Period
Дата передачи
Date of Period Date of Period
Дата передачи Охватывае мый период
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial.
Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 50 дней.
Trial The trial against Sefer Halilović began on 31 January 2005.
Суд над Сефером Халиловичем начался 31 января 2005.
On 19 September 2005, Trial Chamber I commenced the Mpambara trial.
19 сентября 2005 года судебная камера I начала процесс по делу Мпамбары.
Enlightenment on Trial
Время испытаний для идей Просвещения
Trial by Crisis
Испытание кризисом
Family on trial
Семья на суде
Trial by Jury.
Суд присяжных СПб.
The Justice Trial
The Justice Trial
'Taste your trial!
Вкушайте ваше испытание наказание !
'Taste your trial!
Вкусите ваше испытание!
'Taste your trial!
Вкусите ваше наказание, которое вы торопили. Это наказание результат невыдержанного вами испытания, результат вашего неверия и заблуждения.
'Taste your trial!
Им будет сказано Вкусите ваше наказание.
'Taste your trial!
Вкусите ваше испытанье!
Detainees Awaiting Trial
Задержанные, ожидающие разбирательства
Without a trial?
Без суда?

 

Related searches : For Trial - Trial Batch - Generate Trial - Initial Trial - Trial Software - Murder Trial - Trial Work - Trial Shipment - Trial Lesson - Trial Stage - Court Trial - Drug Trial