Translation of "tumbling waters" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Tumbling - translation : Tumbling waters - translation : Waters - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tumbling | Жонглируешь... |
Transportation walls came tumbling down. | Транспортные барьеры стали рушиться. |
Fancy tumbling on you just now! | Необычные упасть на вас прямо сейчас! |
Kymaerica with waterfalls, tumbling through our | Кимаeрика и водопады, падающие через наши... |
Trade walls began to come tumbling down. | Торговые стены начали рушиться. |
They're the ones who've sent your fortune tumbling. | Это изза них твоё финансовое положение пошатнулось. |
Like kicking footballs, playing basketball going iceskating, tumbling walking. | Я могу играть в футбол, или даже баскетбол или покататься на коньках на пруду. |
Having found no support, chicks were tumbling around in disorder. | Не найдя опору, птенцы беспорядочно кувыркались. |
She's tumbling on all three axes. This wasn't expected, sir. | Сега скача по всичките три оси. |
There were so many tumbling in. It was butcher's work. | Моряков плыло много, я был как мясник. |
After the Berlin wall, the walls of Jericho came tumbling down. | После крушения Берлинской стены пали стены Иерихона. |
And of course the iron curtains, political walls have come tumbling down. | И, конечно, железный занавес , политические заслоны стали разрушаться. |
Do you want to bring the walls tumbling down about our ears? | Тихо. Или ты хочешь,.. ...чтобы эти стены обрушились на нас? |
Tony Waters. | Tony Waters. |
Waters, Frank. | Waters, Frank. |
The waters ... | Воды Ямуны... они же священны. |
The waters? | Воды? |
What waters? | Какой воды? |
The shelf fell off and all the books went tumbling down on Vasya. | Полка отвалилась, и все книги посыпались на Васю. |
You can't even walk down the stairs without tumbling forward like a Slinky! | Ты даже не можешь спуститься по лестнице, не заваливаясь вперед как слинки! По крайней мере, я не провожу каждый день ветеранов, рыдая на полу! Думаю, ты даже не сможешь сделать устрашающее лицо! |
and outpoured waters, | и (среди) воды наливаемой (в чаши) (сразу по желанию), |
and outpoured waters, | и воды текучей, |
and outpoured waters, | среди разлитых вод |
and outpoured waters, | и воды, льющейся в их чаши, где они пожелают, |
and outpoured waters, | среди ручьев текучих |
and outpoured waters, | На берегу текучих вод |
and outpoured waters, | Среди воды разливающейся, |
With the eurozone tumbling from crisis to crisis, salvation will not come from abroad. | В связи с тем что еврозона сталкивается то с одним, то с другим кризисом, спасение не придет из за границы. |
Communication walls, I don't have to tell you the Internet have come tumbling down. | Коммуникационные барьеры, не мне напоминать вам об интернете, стали разрушаться. |
Waters and Barrett were childhood friends, and Waters often visited such gigs. | Уотерс, с которым Барретт были друзьями детства, часто посещал такие концерты. |
God said, Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters. | И сказал Бог да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. |
Still waters run deep. | В тихом омуте черти водятся. |
Silent waters run deep. | В тихом омуте черти водятся. |
Control of Tunisian waters | контроль за тунисскими водами |
Global International Waters Assessment | Глобальная оценка состояния международных водных ресурсов |
International Waters 430 million | Международные воды 430 млн. долл. США |
International waters 430 million | Международные воды 430 млн. долл. США |
inland and marine waters | территориальные и морские воды |
Sailor of sweet waters! | Так ты сухопутная крыса? |
Soothing the troubled waters. | Успокаивает страсти. |
Just test the waters... | Почему не попробовать? |
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. | И сказал Бог да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. |
Video Kymaerica with waterfalls, tumbling through our ED This is one of the traditional Kymaerican songs. | Видео Кимаeрика и водопады, падающие через наши... Это одна из традиционных песен Кимаеричан. |
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well. | Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя. |
Palestinians have entered uncharted waters. | Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию. |
Related searches : Tumbling Currencies - Tumbling Over - Tumbling Mixer - Tumbling Motion - Tumbling Machine - Tumbling Mill - Tumbling Prices - Tumbling Process - Tumbling Down - Sent Tumbling - Tumbling Waves - Tumbling Action