Translation of "tumultuous disturbance" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I had a tumultuous day.
У меня был суматошный день.
The talks proceeded without disturbance.
Переговоры проходили гладко.
We don't want any disturbance.
Мы не допустим никаких беспорядков.
The probability of a smaller disturbance in free flow is much higher than that of a larger disturbance.
Вероятность возникновения малых возмущений в свободном транспортном потоке много выше, чем вероятность возникновения возмущений большой амплитуды.
I sense a disturbance in the Force.
Я чувствую возмущение в Силе.
There is a disturbance in Earth's ionization.
Помехи в ионизации Земли.
The next decade was tumultuous for both groups of countries.
4. Следующее десятилетие было для обеих групп стран беспокойным.
Effects of disturbance and habitat loss on papyrus dwelling passerines.
Effects of disturbance and habitat loss on papyrus dwelling passerines.
As the disturbance moved out of the Australian region and into the South Pacific, RSMC Nadi reported that the disturbance had intensified into Tropical Depression 12F.
Когда возмущение переместилось из австралийского региона и вошло в район Южной части Тихого Океана, RSMC в Нанди сообщил, что возмущение усилилось до тропической депрессии 12F.
We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune,
Поистине, Мы послали на них на адитов холодный (губительный) ветер в день, злосчастье которого продолжалось (семь дней и восемь ночей) (пока все адиты не погибли).
We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune,
Вот, Мы послали на них ветер шумящий в день злосчастия длительного,
We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune,
Мы наслали на них морозный (или завывающий) ветер в день, злосчастье которого продолжалось.
We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune,
Мы наслали на них буйный, ревущий, холодный ветер в долгий злосчастный день.
We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune,
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием.
We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune,
Мы в этот долгий День Злосчастья Обрушили на них свирепый ветер,
We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune,
Мы послали на них ревущий ветер в день безостановочной гибели.
In moments of tumultuous historical change, leaders must become architects of a better world.
В моменты стремительных исторических перемен руководители стран должны стать творцами лучшего мира.
Annoyance and sleep disturbance are recommendable end points for health impact assessments.
За критерии оценки воздействия шума на здоровье человека рекомендуется брать степень раздражительности и нарушения сна.
I'm sorry there was a disturbance, folks, but it's all over now.
Извините, друзья, за беспокойство.
I only let you do this because I didn't want a disturbance.
Я подыграла вам только потому, что не хочу скандала.
An uprising in Poland and the far more tumultuous Hungarian Revolution argued for the opposite.
Восстание в Польше и гораздо более бурная Венгерская революция хотели обратного.
Neither member initially left Public Disturbance, although Watkins quit as soon as 1998.
Они оба поначалу не покидали Public Disturbance , хотя Уоткинс ушёл довольно быстро, в 1998.
RSMC Nadi, then classified the disturbance as a tropical depression, later that day.
В тот же день RSMC в Нанди классифицировал возмущение как тропическую депрессию.
For every 100 girls with an emotional disturbance diagnosed, we have 324 boys.
На каждые 100 девочек с нестабильной психикой в анамнезе мы имеем 324 таких мальчика.
We were breaking up a disturbance at a bar and we turned around...
Мы отвлеклись на беспорядки в баре, а когда обернулись...
No, my dear. Just a precaution in case the Saxons create a disturbance.
Нет, моя дорогая, это на случай, если саксы устроят беспорядки.
After this disturbance it is not safe for Laszlo to stay in Casablanca.
Мадмуазель, после этих беспорядков для Ласло небезопасно оставаться в городе.
That would open a new and tumultuous era in the Balkans, with more than Kosovo at stake.
Это может вызвать начало нового периода потрясений на Балканах, и на карту будет поставлено не только Косово.
On the contrary, Europe s Economic and Monetary Union is proving a major asset in these tumultuous times.
Наоборот, Европейский экономический и валютный союз выдвигает евро как основной актив в эти смутные времена.
This should not be a surprise, because the tumultuous Gorbachev and Yeltsin eras left the country exhausted.
Это не должно ни кого удивлять, потому что бурные эры Горбачева и Ельцина оставили страну обессилевшей.
I don t like the prospect of the Taliban s ideas penetrating the already tumultuous sphere of Kazakhstan s students.
Мне не нравится перспектива проникновения идей Талибана в и без того неспокойную среду казахстанского студенчества
The global community is now well aware of the tumultuous love life of French President François Hollande.
Мировое сообщество прекрасно осведомлено о беспорядочной личной жизни президента Франции Франсуа Олланда .
Several times during this tumultuous spring the numbers in the streets would reach over one hundred thousand
Несколько раз во время этой беспокойной весны цифры на улицах достигнут более сотни тысяч
The intensity at which a civil disturbance becomes a civil war is contested by academics.
Момент, с которого гражданские беспорядки становятся гражданской войной, весьма спорен.
The falling of the tree or any other disturbance will produce vibration of the air.
Падение дерева или другое механическое воздействие будет производить вибрацию воздуха.
Late on February 16, the disturbance turned south southeast and intensified into a Tropical depression.
Вечером 16 февраля возмущение переместилось на юго юго восток и усилилось до тропической депрессии.
There are already signs of disturbance that could lead to grave disruptions of institutional stability.
Уже наблюдаются признаки возмущений, которые могут привести к серьезным нарушениям стабильности институтов.
Thirty one persons were arrested and held for more than 30 hours for public disturbance .
31 человек был арестован и в течение более чем 30 часов содержался под стражей за нарушение общественного порядка .
The residents were also paid a disturbance allowance calculated at 10 of the total compensation.
Жителям выплачивалось также пособие за причинение неудобств в размере 10 процентов от общей суммы компенсационных выплат.
We are witnessing the disturbance of peace and security in some regions of the globe.
Мы являемся свидетелями нарушения мира и безопасности в некоторых регионах земного шара.
Just move on quietly and don't create any disturbance and nobody's going to get hurt.
Все, что вам нужно, это переехать в другое место и никаких проблем.
It will be, at best, a small disturbance, in which few national sacred cows are slaughtered.
В лучшем случае, он будет небольшим нарушением после которого пострадают лишь несколько национальных учреждений.
However, on 11 October 1993, disturbance created by organized civilian groups prevented the deployment of UNMIH.
Однако 11 октября 1993 года беспорядки, вызванные деятельностью организованных гражданских групп, помешали развертыванию МООНГ.
Because the wave of religion, koti kantaka ruddhah, so many obstacle and disturbance coming to us.
Ведь на пути религии, коти кантака руддхах, так много препятствий и проблем приходит к нам.
'On a warm June day in the Rue St Martin in Paris 'there was a disturbance.
В жаркий июньский день в Париже на улице Святого Мартина царило возбуждение.

 

Related searches : Tumultuous Years - Tumultuous Past - Tumultuous Events - Tumultuous History - Tumultuous Time - Visual Disturbance - Noise Disturbance - Domestic Disturbance - Disturbance Rejection - Disturbance Allowance - Emotional Disturbance - Labour Disturbance