Translation of "turn your attention" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So turn your attention away from them you shall incur no blame.
Отвернись же (о, Пророк) от них от многобожников (пока Аллах Сам не решит с ними), и ты не будешь порицаем (так как ты довел то, что должен был довести)!
So turn your attention away from them you shall incur no blame.
Отвернись же от них, и ты не будешь порицаем!
So turn your attention away from them you shall incur no blame.
Не обращай на них внимания и не брани их, а продолжай выполнять возложенную на тебя миссию. Тебя не станут осуждать за их грехи, потому что твоя обязанность донести до них истину, и ты исправно выполнил свой долг и уже довел до их сведения послание Господа.
So turn your attention away from them you shall incur no blame.
Отвратись же от них, и тебя не будут порицать.
So turn your attention away from them you shall incur no blame.
Отвернись же от этих упрямых! Ведь ты не будешь порицаем за то, что они не последовали за тобой и не уверовали.
So turn your attention away from them you shall incur no blame.
Отвратись же от них, и тебя не станут осуждать.
So turn your attention away from them you shall incur no blame.
А потому отворотись от них, (о Мухаммад!), И ты не будешь порицаем.
So turn your attention away from them you shall incur no blame.
Отворотись от них, за них ты не подлежишь осуждению.
My son, pay attention to my wisdom. Turn your ear to my understanding
Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему,
It's your turn, skipper! Your turn.
Ладно, пойду за вас.
Turn your ass, turn your ass, C'mon!
Поверни зад, поверни зад. Давай!
Just drop all seeking, turn your attention inward and sacrifice your mind to the one self, radiating in the heart of your very being.
Просто отбросьте все искания, обратите ваше внимание внутрь и направите свой ум на самих себя, сияя в самом сердце вашего существа.
Turn off your air conditioning, turn on your fans.
Замените кондиционеры на вентиляторы .
Begin to fight it's your turn, it's your turn.
Начните боя ваша очередь, это ваша очередь.
Your turn.
Ваш ход
Your turn.
Твоя очередь.
Your turn.
Ну вот, теперь ты.
Your turn.
Давай спускайся.
Your attention, everyone.
Внимание, все!
Your attention, please.
Внимание!
Turn off your air conditioning and turn on your fans.
Выключайте кондиционер и включайте вентилятор .
But Africa must turn its attention to new challenges.
Но странам Африки необходимо обратить свое внимание на новые проблемы.
It's your turn.
Твоя очередь.
It's your turn.
Теперь ты.
It's your turn.
Ваша очередь.
Wait your turn.
Подождите своей очереди.
Wait your turn.
Ждите своей очереди.
Wait your turn.
Жди своей очереди.
Wait your turn.
Подожди своей очереди.
Turn your head.
Поверни голову.
It's your turn.
Твой ред е.
Your turn Smith.
Твой ред е Смит.
Your turn now.
Ваш ход.
Your turn now.
Эй, хозяин, ваш ход!
Waiting your turn?
Сейчас твоя очередь?
Your turn, Louis.
Теперь тебе, Луи.
Wait your turn.
Дождитесь своей очереди.
Thanks for your attention.
в медицине, с так называемым Черным лебедем.
Tom needs your attention.
Тому нужно твоё внимание.
It s got your attention.
Это привлекает твоё внимание.
Attention is your currency.
Внимание это твоя валюта.
Stabilize your attention there.
Стабилизируй свое внимание здесь.
Your victories attract attention.
Ваши успехи привлекают внимание.
Thanks for your attention.
Благодарю за внимание.
Friends, your attention, please!
Друзья, прошу вашего внимания!

 

Related searches : Turn Attention - Your Turn - Turn Attention Towards - It Your Turn - Turn Your Device - Turn Your Eyes - Turn Your Back - Take Your Turn - Turn Your Head - In Your Turn - Is Your Turn - Wait Your Turn - Lose Your Turn